Однажды и навсегда - Лаура Дэниелз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лив сойдет с ума.
— Лив… — прошептала Кэт.
И вдруг замерла, глядя в одну точку. В ее голове внезапно все стало на свои места.
Она вспомнила, где и от кого слышала это имя. Еще когда Фрэнк сообщил о существовании у него брата-близнеца и в связи с этим упомянул Таиланд, ею овладело какое-то смутное подозрение. А сейчас Кэт вдруг поняла, почему с самого начала ей показалось, будто она уже где-то видела Фрэнка.
Это случилось в госпитале на одном из самых благоустроенных в смысле оказания медицинской помощи островов, куда из разных мест доставляли пострадавших с наиболее серьезными травмами. Дней десять Кэт работала там, помогая местным врачам. Там же она видела молодого мужчину, которого обнаружили на берегу в снаряжении аквалангиста и который лишь недавно вышел из непродолжительной комы и постепенно восстанавливался после операционного вмешательства по поводу черепно-мозговой травмы. Он был очень слаб, обрит наголо, верх его головы скрывала повязка, но главным была потеря памяти. Придя в себя, пациент не смог вспомнить ни откуда он родом, ни как его зовут. Зато постоянно повторял одно имя — Лив. Но, к кому оно относится, от него так и не добились. Кто-то из туристов сообщил, что этот человек англичанин, и, насколько Кэт помнила, его впоследствии собирались отправить в Англию. К сожалению, из-за масштабов катастрофы и огромного количества жертв более серьезно заниматься судьбой этого пациента не было возможности.
Зато сейчас Кэт подумала, что, если Фрэнку сбрить растительность на голове и лице, включая усы, он стал бы копией того молодого англичанина. И еще это «Лив»!
Ей безумно хотелось поверить в свою догадку, — уж слишком много всего сходилось! — но она боялась вселять в свою душу надежду.
Если бы тот человек оказался Ником, мы бы с Фрэнком могли быть счастливы, с замиранием сердца подумала Кэт. А Оливия — Лив — обрела бы утраченного возлюбленного. Ох, только бы все это оказалось правдой!
Так действуй! — прокатилось в ее мозгу. Что же ты стоишь!
— Я тоже тебя люблю, — сказала она, поднимаясь на цыпочки и нежно целуя Фрэнка в губы. — И сочувствую Оливии. Пусть знает, что я ей не соперница. А сейчас прости, у меня срочно возникли кое-какие дела. Возможно, придется съездить в Лондон…
— Зачем? — нахмурился Фрэнк.
— Не к Стиву, — улыбнулась Кэт, поняв, какая мысль возникла в его голове. — Забудь все, что я про него сказала. Однако побывать в Лондоне мне необходимо. Пока не хочу ничего говорить, но от этой поездки зависит наше будущее.
— Кэт… — начал было он, но она прижала пальцы к его губам.
— Молчи. Думаю, все будет хорошо. Давай наберемся терпения. Поезжай сейчас домой, а я… для начала кое-кому позвоню. И знаешь что? Одолжи-ка мне эту фотографию.
Она сделала множество звонков, а потом действительно отправилась в Лондон — в одну известную общественную больницу. Снимок Ника и Оливии находился в ее сумочке.
Спустя некоторое время по вызову Кэт в Лондон примчался Фрэнк. В тот же день вечером, несмотря на поздний час, он позвонил в Норвич своим родителям. Следующим же утром те тоже отправились в путь.
Еще дня через три некоторые жители деревни Грейт-Бенсей ранним утром видели сияющую от счастья Оливию, которая спешила на автобусную остановку.
Солнечным апрельским днем вся деревня собралась перед местной церковью, где шло венчание сразу двух пар — Фрэнка с Кэт и Ника с Оливией. Даже принадлежащая Фрэнку собака — ротвейлер Марта — вертелась здесь же, а ошейник ее украшала белая веточка флердоранжа. В воздухе витало радостное возбуждение. Такого приятного события не помнили даже старожилы. И дело было не только в том, что одновременно женятся два брата-близнеца.
Когда обе пары вышли на широкое церковное крыльцо, собравшиеся встретили их аплодисментами и громкими возгласами. Фрэнк, Кэт и Оливия лучезарно улыбались. На губах Ника тоже блуждала улыбка, но несколько смущенная. Было заметно, что ему все еще немного не по себе. Зато всякий мог видеть, что он уже начал отращивать усы.
Когда подкатили свадебные кортежи, Кэт с Оливией — обе в пышных белых платьях — переглянулись и одновременно бросили в толпу букеты. Две деревенские девушки поймали цветы и тут же принялись радостно размахивать ими над головой. Но Кэт и Оливия смотрели не на них, а друг на друга, и в этом взгляде отражалась целая гамма чувств. Затем, повинуясь внезапному порыву, обе новобрачные оставили своих новоиспеченных мужей, шагнули друг к другу и нежно обнялись. В тот же миг родня и все деревенские, прекрасно понимая скрытый смысл этого жеста, бурно зааплодировали.
Затем обе пары со всей приличествующей случаю торжественностью двинулись по ступеням вниз, к ожидающим их свадебным кортежам.
Уже сидя в автомобиле, Фрэнк на мгновение крепко прижал к себе Кэт.
— Навсегда? — серьезно спросил он, с волнением вглядываясь в ее лицо.
— Навсегда! — ответила Кэт, и ее сияющие синие глаза увлажнились от счастья. Но в следующую минуту она лукаво улыбнулась: — Ну разве я не говорила тебе, что все будет хорошо?
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});