Приключения бригадира Жерара - Артур Дойль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2
Ангелюс — очевидно, имеется в виду Анжелико, фра Джованни да Фьезоле (1387–1455).
3
Имеется в виду Гольдони.
4
Французская военная академия.
5
Молись за нас (лат.).
6
Тебе бога славим (лат.).
7
О боже мой! Боже мой! (франц.).
8
Охотничьему завтраку (франц.).
9
Намек на Трафальгарскую битву, во время которой ветер и волны мешали французскому флоту маневрировать.
10
Бог мой (исп.).
11
Спаги — кавалеристы из французской колониальной Африки.
12
В атаку! Вперед! Да здравствует император! (франц.).
13
В составе русской армии были гродненские гусары, а не драгуны.
14
Атаман Платов.
15
Счастливого пути (франц.)
16
Шеврон — нашивка на левом рукаве.
17
После реставрации Людовика XVIII маршал Ней был присужден к смертной казни и расстрелян.