Бесконечное лето: Город в заливе - Александр Руджа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Очарован, мадам, но тем не менее не забываю о манерах, - пробасил он галантно. - Рей Вольф, здешний кок - простите, повар. Полагаю, следует проводить вас в наши импровизированные душевые - смыть соль и пот. Или, быть может, предпочтете хороший плотный ужин? Понимаю, еще рановато, но темнеет здесь быстро, а мыть посуду, одновременно отбиваясь от роя проклятых летающих кровососов размером с вашу голову - удовольствие маленькое. Ох, прошу прощения, я не в том смысле, что ваша очаровательная головка маленькая, я совсем другое имел в виду...
Рыжая благосклонно рассмеялась и подала ему маленькую ладошку.
***
Дальше все складывалось еще более благополучно. Девушки приняли душ, поужинали, завершив прием пищи бокалом вина, рекомендованным лично Рейхардтом ("это беерен-ауслезе, из винограда, собираемого в конце ноября и бродящего в холодных подвалах, номинальная стоимость порядка сорока евро за бутылку, но вам, по знакомству, практически даром, за единственный поцелуй в щечку... нет-нет, от каждой, разумеется!") и остались сидеть у вечернего костра, чуть в стороне от бойцов, но не чураясь и не косясь презрительно. Хлопот от них не было пока что никаких, и даже непредвиденная задержка на острове оборачивалась, как будто, удачно.
Билл Хойт был очень доволен своими новыми пленницами. Он сидел в темноте, в одной из фанерных кабинок-хижин в лагере, и прислушивался к происходящему снаружи. Все-таки Рейхардт был прав со своей затеей насчет вина. Девчонки еще больше расслабились и принялись болтать.
- А вы на самом деле пираты? Настоящие? - это, похоже, зеленоволосая полукровка, голосок ее звучал в подступающих сумерках, как серебряный колокольчик.
- А то как же, - без малейших колебаний отвечал Рейхардт. - Кровожадные и кровавые. И еще немного жадные. Прошу прощения, я обычно довольно хорошо говорю на вашем языке, но только после третьей бутылки. В этом случае я даже с китайцами могу в шахматы играть - и выигрывать! хотя не знаю ни китайского, ни правил игры - так что если не возражаете...
Бульканье.
- Перебор - это не страшно, - заметил он через минуту, отдуваясь. - Важно знать свою норму, иначе можно выпить меньше! Так о чем я? Ах да! Словом, мы настоящие взаправдашние пираты, которые захватили вас, красавицы, в почетный плен. Все точно как в старых романах про капитана Блада герра Сабатини.
- И что, будете нас поутру пытать? - насмешливый тон, наверняка рыжая с хвостиками. Чем-то она Хойту не нравилась.
- Обязательно! - с энтузиазмом согласился Рейхардт. - Пытать, и пытать, потом перерыв на обед, купание там, личное время, а потом снова пытки, до самого ужина... стойте! Наверное, я снова стал неправильно понимать ваши слова. Мне необходим еще этот волшебный эликсир для правильного перевода.
Бульканье.
- Теперь мне все ясно, - доверительно признался голос Рейхардта. - Нет, никто вас, конечно, пытать не будет - зачем? Скорее всего, за вас будут просить выкуп, так всегда поступают. Вы не были в Германии? Там, в долине Рейна, на каждом холмике, на каждой... как это? на каждой круче стоит прекрасный замок. В Средние века любой уважающий себя рыцарь ходил штурмом на другой замок, другой ходил на третий, а все вместе они устраивали засады на островах посреди реки и нападали на беззащитных путников. Сами путники им не нужны были, конечно, а вот деньги, которые за них можно получить от безутешных родственников, многих интересовали. Так и зародилось большинство немецких рыцарских династий.
- А вы сами из Германии, Рей? - раскрыла рот самая тихая девчушка, зеленоглазка с темно-фиолетовыми волосами.
- Я так хорошо говорю на английском, что вы поначалу приняли меня за уроженца Гибралтара, понимаю, - сообщил Рейхардт. Язык у него уже слегка заплетался. - Отвечая на ваш вопрос, прекрасная дама - да! Я происхожу из небольшого, но прекрасного города Рюдесхайм-ам-Райн, это в федеральной земле Гессен. Маленький, уютный городок разложился... нет, постойте - разлегся на крутом речном берегу, засаженному бесконечными рядами зеленых виноградников, а мимо них в это самое время катит свои неторопливые серые волны могучий Рейн.
Наступила короткая пауза, Билл Хойт практически увидел, как застыли, представляя себе эту сказочную картину, все три девушки. Потрескивал костер, где-то в глубине острова весело перекликались бойцы его отряда, упорно билась о металлическую сетку фонаря какая-то летающая ночная дрянь.
- По правде сказать, - добавил извиняющимся тоном Рейхардт, - в последнем я немного соврал, течение у Рейна быстрое, с разнообразными бурунами и коварными водоворотами, купаться не советую, на то есть озера. Но в остальном все верно! Узкие улочки карабкаются вверх по холмам, уставленными белыми двухэтажными домиками, многие из которых стоят еще с шестнадцатого века. Лично я родился на Дроссельгассе - о, что за чудо эта улица! Сплошь ресторанчики, гостиницы, да винные подвалы - мечта любого нормального человека. Окна увиты виноградом, висят яркие цветочные горшки и вывески, в дверях стоят хозяева и кельнеры, ласково улыбаясь проходящим мимо туристам...
Он глотнул из бутылки еще и осторожно, с опаской, выдохнул.
- Конечно, улыбаются они преимущественно потому, что видят возможность впарить этим доверчивым олухам вино втридорога, но это не столь важно. Полное ощущение, будто живешь в ожившей сказке братьев Гримм, а не современном городе. Кстати, именно за несогласие с хищ-ниче-ской - так правильно? - политикой местных виноделов я когда-то, еще зеленым юнцом, и сбежал в море.
- Правда? - почти восторженно выдохнула кто-то из девушек. Билл Хойт, вспомнив бородатого тридцатипятилетнего "юнца" верхом на квадроцикле с прицепом, с помощью которого он вывез из родного города двенадцать ящиков первоклассного пойла, чуть не покатился от приступа беззвучного хохота.
- Чистейшая, - торжественно сказал Рейхардт. - Там была целая история, хотите?
- Конечно! - еще более восторженно ответила вроде бы зеленоглазая тихоня.
- Тогда докажите, глотнув еще немного из этой славной бутылочки... Гевюрцтраминер шестилетней давности, штука недорогая, но ароматная... Вот так.
- Сколько тут градусов? - подозрительно, но уже тоже не слишком разборчиво поинтересовалась рыжая.
- В том углу, где вы сидите, мадам, ровно девяносто! - мгновенно среагировал Рейхардт. - Что же до обещанной истории, то... в одной порядочной немецкой семье родился однажды хороший, хотя и довольно пухлый, немецкий ребенок. Так уж сложилось, что семья оказалась не простая, а винодельческая и с самых малых лет нашего пупса вместо молока и воды из-под крана тоже потчевали этим божественным напитком... Тут я отвлекусь, дамы, и замечу в скобках, что вода вообще крайне опасное питье - я знал одного старика, он дожил до девяносто восьми лет, признавая из всех напитков одно только вино. Но однажды - увы, он изменил своей привычке, и выпил стакан воды - и все, скончался буквально через полгода. Будьте очень осторожны! Так вот, продолжая нашу историю...
Здесь Билл Хойт несколько отключился от внешнего мира и задремал - напряжение последнего дня наконец-то накатило на него как следует - но вряд ли больше, чем на пять-семь минут, а когда очнулся, история уже подходила к концу.
- ...А правильный ответ был - не пить ничего как минимум два дня! - ликующим голосом сообщил Рейхардт. Первой прыснула рыжая, к ней присоединилась та азиатка с приятным голоском, а под конец, очень неуверенно, захихикала и тихоня. Билл Хойт ухмыльнулся. История насколько ему помнилось, и впрямь была забавной, хоть с истиной не имела ничего общего.
- Ох, извините, милые дамы, - прервался Рейхардт. - Имею необходимость отлучиться на десять секунд, проверить мощность заряда рубильников резервной батареи дебаркадера. Не допивайте все вино, имейте немножко здравого смысла, не то, когда я вернусь, уже будете водить здесь хороводы! Голыми!
Через минуту он заглянул в комнатушку к Биллу. Блики переменчивого ночного света плясали на непривычно серьезном лице.
- Резервные батареи дебаркадера? - понятливо кивнул Хойт.
- Да ведь им никакой разницы нет, дружище, - Рейхардт был абсолютно, стеклянно трезв. - Давай-ка быстренько пройдемся по пунктам - каковы наши действия этой ночью. Потому что я всерьез опасаюсь, что мы можем с этим обсуждением прискорбно опоздать.
В те дни, когда Рейхардт не работал толстым пьяницей-сказочником, поваром или квартирмейстером, он подрабатывал мозгом всего их маленького отряда. Поэтому Билл Хойт не стал протестовать, а только сложил руки на груди и сказал ровным тоном:
- Слушаю тебя, Рей.
- В общем, никакими принцессами тут, конечно, не пахнет, - сообщил толстяк, задумчиво почесывая бороду. Весь его смешной акцент куда-то делся, смылся как ненужный грим под струей холодной воды. - Образования у них нет, манер никаких, в вине не разбираются. Обыкновенные девочки, из простых, не англичанки, но точно из Европы. Испуга я в них не заметил, и скрытности тоже - честно говоря, сомневаюсь, что у них есть за душой какие-то секреты страшнее того, что Ганс на перемене поцеловал тощую Грету, а у фрау Вайсмюллер в учительской под столом лежит порножурнал. Ты точно ничего не напутал?