Гибельная пучина - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Постреляй немножко.
Дед понял и кивнул в ответ. На том конце связи Новицкий от нетерпения чуть ли не вырвал трубку у вице-адмирала.
– Татаринов, ты меня слышишь? Запомни, необходимо любой ценой сохранить судно! Это приказ! Как меня понял?
Дед выпустил в воздух длинную очередь из автомата. Кэп забубнил в трубку:
– Ваш приказ понял. Докладываю, мы связаны боем. Я ранен. На судне находится наш лучший специалист, старший лейтенант Голицын. Он руководит группой в мое отсутствие. – И оборвал связь. После этого снова обратился по параллельному каналу к Голицыну:
– Ну, что, Поручик, слышал разговор? Тогда делай, как считаешь нужным. Конец связи.
Голицын пожал плечами. Он разглядывал планшет Глока и лежавшую в нем коробочку пульта дистанционного взрывателя. Наконец решился.
«Будь что будет».
Он бросил планшет с пультом на палубу и полез через планшир.
В лодке его ждали и, как только он спустился, тут же отвалили. Голицын стоя оглядел горизонт. Сомалийцы в своих лодках давно взяли курс на невидимый отсюда родной берег. Абдулла обернулся и на прощание помахал Голицыну рукой. Поручик махнул в ответ и дал команду:
– Самый полный ход!
Лодка с заложниками задрала нос и понеслась к эсминцу. Поручик сидел на корме и внимательно вглядывался в удалявшийся борт «Дайаны». Но оттуда по беглецам не прозвучало ни одного выстрела.
Спустя пятнадцать минут арабы окончательно завладели «Дайаной». Кое-где еще звучали выстрелы – там добивали последних наемников Глока. Шариф выбежал на палубу. Лодки с сомалийцами и лодка с заложниками были далеко. Араб в ярости заскрипел зубами. И тут увидел валявшуюся на палубе черную коробочку с кнопкой. Рядом лежал раскрытый планшет Глока.
– Я так и знал! – прорычал Шариф и грязно выругался. – Этот ишак подсунул мне не тот пульт!
Шариф был уверен, что Глок убит вместе с его людьми. Поиски его трупа – дело времени. Террорист рассмеялся, взял черную коробочку в руки и подошел к самому борту. Он чувствовал себя победителем. Японский эсминец был хорошо виден в лучах заходящего солнца. Что ж, он успеет прибыть в нужное время. А если и не успеет, у него имеется контейнер с компактной ядерной бомбой. И он им всем еще покажет! Не убрав с лица злорадной улыбки торжества, Шариф нажал кнопку и стал ждать.
Но рвануло не там, вдалеке, где стоял эсминец, а где-то внизу, прямо под ногами. Палуба сухогруза вздрогнула, покосилась и начала уходить из-под ног. Шариф вцепился в поручень. Он не сразу сообразил, что только что взорвал собственный корабль.
«Что же теперь делать? – с ужасом подумал он. – Гореславский меня убьет».
Он ошибся. Убил его не Гореславский. От взрыва мины под палубой сухогруза сдетонировали тонны сложенных в трюме боеприпасов. Колоссальной силы взрыв разорвал судно на две половины. К небу взметнулся столб пламени. Грохот заставил содрогнуться воздух на много миль вокруг. Но Шариф этого уже не почувствовал, как не почувствовали и те из его людей, которые выискивали по корабельным закоулкам остатки частной армии Глока. Все они погибли.
Лодка с заложниками к этому времени уже достигла борта эсминца с красивым названием «Аянами», которое переводилось с японского как: «Волны, своей красотой напоминающие вышитые на шелку гребни моря».
На палубе, перегнувшись через планшир, спасенных заложников встречали бойцы группы подводного спецназа и их перебинтованный командир.
– Слышь, Поручик, что это с «Дайаной» случилось? – озадаченно спросил Дед.
Голицын посмотрел в ту сторону, где недавно маячил сухогруз, потом обернулся к товарищам и растерянно пожал плечами:
– Она утонула…
* * *Над Москвой шел дождь. Прислушиваясь к его шуму за окном, Гурий Игоревич Новицкий уныло таращился на огромный глобус в углу вице-адмиральского кабинета. Хозяин кабинета, Старостин, отвернулся к окну. Чтобы скрыть торжество во взоре, он делал вид, что с интересом разглядывает залитый дождем асфальт улицы.
– К твоим людям у меня претензий нет, они не виноваты, – вяло мямлил Новицкий. – Они сделали все, что смогли. На месте взрыва на дне моря найдено тело бывшего диверсанта по кличке Глок. Международный авантюрист, владелец частной армии. По нашим сведениям, он работал и на пресловутого экс-олигарха Гореславского. Тело было сильно изуродовано взрывом, но его удалось опознать.
Вице-адмирал изобразил лицом огорчение и пожал плечами.
– Я же тебе говорил, что излишние секреты от друзей до добра не доводят. Если бы мои люди заранее знали все это, возможно, им удалось бы обезвредить этого Глока с его друзьями-террористами и спасти не только заложников, но и груз. Но мои парни думали, что имеют дело с простыми пиратами. Поверь, Гурий, я огорчен потерей «Дайаны» и ее груза не меньше, чем ты.
Но господин Новицкий все никак не мог смириться с утратой.
– Слушай, Илья, а поднять ее нельзя?
Старостин посмотрел на чиновника с укором.
– Гурий, о чем ты? Это же Сомалийская котловина, там глубины от пяти тысяч и больше.
Новицкий посмотрел на вице-адмирала с некоторым недоверием, но так и не нашел, что возразить. Просто сейчас ему очень хотелось, чтобы кому-нибудь тоже было плохо.
– Но все же виновных в гибели груза нужно наказать, – тоном обиженного зануды потребовал он.
Вице-адмирал раскурил трубку и выпустил клуб ароматного дыма.
– Разумеется! – успокоил он Гурия Игоревича. – Непосредственный виновник – старший лейтенант Голицын. Он и будет наказан со всей строгостью.
Новицкий скривился как от зубной боли. Ему показалось, что над ним издеваются.
– Это не тот ли самый герой, который заложников спас? – ехидно поинтересовался он. – И как же ты собираешься его наказывать? Отправить на гауптвахту, кастрировать или без сладкого оставить? Ненужное зачеркнуть.
Вице-адмирал задумался:
– Вообще-то, он на днях должен был получить очередное звание – капитан-лейтенанта. Срок давно подошел. Я думаю, что с присвоением звания можно повременить. Пусть еще в старлеях побегает.
Судя по выражению лица, Гурия Игоревича это наказание не удовлетворило. Но лучшего предложения у него не нашлось, и он вынужден был согласиться с вице-адмиралом.
– Ладно, наливай, – буркнул Новицкий.
– И то верно, давай за победу! – Старостин подошел к книжному шкафу и открыл его. Закамуфлированные под книжные корешки дверцы скрывали «адмиральский тормозок»: бутылка коньяка, лимон, икра, маслины, пайковая салями.
– За нашу победу! – с чувством повторил вице-адмирал.
И принялся разливать коньяк по стаканам.
* * *Над островом Сокотра стояло яркое солнце. Проводив Войтовича, бойцы группы кавторанга Татаринова расположились на пустынном берегу будущей военно-морской базы. Откупорили бутылку вонючей финиковой водки, нарезали на куски вонючую вяленую акулу.
Как водится, первым делом помянули отдавшего жизнь «за други своя» мичмана Тритона. Выпили и за победу, и за тех, кто в море. Вместо Тритона с ними сейчас был флейтист-библиотекарь. Его временно прикомандировали к группе. Парень здоровый, легкие – лошадь позавидует. Прирожденный водолаз. К тому же, кроме него, музыкантов на военно-морскую базу так и не завезли.
«Что же ему теперь, одному в свою дудку свистеть?» – образно выразился Дед.
Правда, Голицын поставил новичку одно условие для зачисления в группу: достать книжку Краевского и Лиманова «Когда играют дельфины». И тот дал честное водолазное слово. Теперь Голицын с нетерпением ждал. Не то чтобы он надеялся обнаружить там какие-то полезные приемы для борьбы с обученными боевыми дельфинами-убийцами, но все-таки…
Кажется, опасность расформирования группы миновала, можно было немного расслабиться. Выпив и закусив, спецназовцы посидели немного, потрепались. Потом стали разбредаться – кто куда.
Малыш потянул всех купаться.
– Пошли, чего ждем? Поплаваем, поныряем!
И первым кинулся с разбегу в изумрудные воды Аравийского моря.
– Полюбуйтесь, он еще не наплавался и не нанырялся! – возмущенно ворчал Дед, собирая свои любимые удочки.
Но Малыш не обращал на его замечания никакого внимания. Он учил флейтиста-библиотекаря, как правильно задерживать дыхание при нырянии. Иногда он отвлекался, чтобы позвать в компанию еще кого-нибудь.
– Поручик, а ты что в море не идешь? – орал Малыш. – Водичка сегодня как парное молоко!
Голицын сидел на берегу и глядел на море, где резвилась пара дельфинов-афалин.
– Я в воду не полезу. Для меня она слишком теплая, – капризничал он. – К тому же там дельфины.
Он откинулся на спину и полез в сумку. Флейтист-библиотекарь сдержал слово, заставил-таки майора Злобунова дочитать и вернуть в библиотеку военно-шпионский роман «Когда играют дельфины».
Поручик достал книжку из сумки. Это была она, писателей Краевского и Лиманова. На обложке… тут Поручика ждало разочарование. На обложке подводный пловец с аквалангом нырял в воду «рыбкой», словно с вышки прыгал. Неужели художник даже телевизор не смотрит? Поручик расстроился было, но тут же простил издателю наивность оформления.