Любовь в Академии Магии (СИ) - Митро Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? Ты заставила Ульриха влибиться в тебя? Магистр, ректор, вы знаете об этом и потакаете ей? Или вы тоже попали под её влияние? — в ужасе пробормотала эльфийка.
— Нет же, Цера. Все не так. Я не умею вызывать чувства, только трансформирую их. Например, если есть возможность, что человек кого-то полюбит, или уже полюбил, но по каким-то причинам не хочет признаваться в этой симпатии даже себе самому, то могу раздуть целый пожар и подтолкнуть людей друг к другу. Или наоборот, уменьшить силу эмоций, если есть такая возможность. Но заменить одно на другое у меня не выйдет. Или взрастить то, что для данного объекта не естественно.
— И что же ты хочешь от меня? — прищурилась Церберра.
— Во-первых, чтобы ты молчала. Мой дар это то, о чем лучше не знать большому количеству народа. Каждый лишний знающий таит в себе опасность для всей империи. Но про это тебе расскажет мистер Ассгейр, или мистер Зед, чуть позже. А во-вторых, ты будешь нужна мне, когда найдут Ульриха. Я попытаюсь ослабить его чувства ко мне, и усилить их к тебе. Ведь ты его любишь? — эльфийка покраснела. — А ему ты нравишься. Из этого может что-то получиться. И император дал на это добро, — поставила Леа Церберру перед фактом.
— Ну раз все решено, то ладно, — эльфийка успокоилась.
— Вот и отлично. Я рад, что этот вопрос решился. Будьте обе готовы, — довольно сказал ректор. — А теперь идите отдыхать, завтра третий этап, и вы должны победить.
— Да, ректор, — хором ответили девушки и вышли из кабинета. Прайм с ними не пошел.
— Прости, Цера, я не просила об этом, ты же знаешь. Я всегда была против.
— Знаю, — вдруг грустно произнесла эльфийка. — Но внутри меня все сгорает от злости, что он выбрал тебя, а не меня. Ведь он тебе совсем не нужен. Я бы смирилась, если бы он был с тобой счастлив, но ты… Ты каждый раз делала ему больно.
— Так же как и он мне, — покачала головой Леа. — Надеюсь, у нас с тобой получится разорвать этот круг.
— Я тоже. Но пока нам нужно поставить на место военных, — хитро ухмыльнулась Цера. — А с твоим даром это можно сделать на раз два.
— К сожалению, все не так просто, видела, во что мне вылилось это с Салахом?
— Да, последствия, жуть. Так ты справляешься с соблазном повлиять на кого-нибудь? Думаешь, что будет после?
— Да, некоторые реакции, уверяю, совсем не радуют. Скорее пугают, — рассмеялась Леа, вспоминая поцелуй с ректором.
***
— Добро пожаловать на последнее испытание! — поприветствовал присутствующих мистер Клоуз. — Оно заключается в том, чтобы максимально быстро найти пять ключей и добраться до своего куратора. — Хитро улыбнулся отец Церы. — И на все про все у вас тридцать минут. Торопитесь, ведь после того, как время кончится, их ждет смертельная опасность.
— Шаен, — прошептала Леа.
— Такого я не ожидала, — прикрыла ладошкой рот Цера, смотря с удивлением на отца, тот лишь развел руками.
— Капитаны, выбирайте того, кто будет вести вашу команду. Пусть эти участники подойдут ко мне.
— Леа, давай, — привычно махнул рукой Бальтазар. — Видимо, предчувствие Делавара не подвело.
Девушка поднялась к распорядителю, тот проверил её коннектор и скинул карту с первой подсказкой по маршруту. Лишь подойдя к ребятам, она хихикнула, что карта у нее и так есть.
— Ну что, команды готовы? Время пошло!
Леа уткнулась в экран.
«Ты допрыгни до небес, хоть и не воздушник, и свой ключик забери, но не жди радушия»
— Это либо колесо, либо батутный центр, судя по «допрыгни», второе, — заключила она через пару секунд.
— Тогда бежим! — сказал Бальтозар, Джей обернулся в волка и они рванули внутрь полигона, провожаемые удивленными взглядами членов других команд.
У батутов ребята оказались достаточно быстро, Цера забралась на пружинящую поверхность и раскачавшись слевитировала к одному из столбов, вдруг осознав, что их как раз пять, схватила свой ключ и слетела обратно.
— У нас проблемы, ключи могут быть спрятаны в одних и тех же местах. Те до кого это дойдет, бросятся за нами в погоню.
— Это плохо. Нужно ускориться, — посмурнел Бальт и посмотрел на Лею, та разворачивала вторую подсказку.
«То вверх, то вниз, и лишь вперед, но не уедешь далеко. Ключа второго наступил черед, найти его вам будет нелегко».
— Это нелегко, а слишком просто, — задумалась девушка. — Карусель.
— Место-то понятно, но там столько всего на ней, что можно часами этот ключ искать, — возразил Сириус, который почему-то недолюбливал этот аттракцион.
Все пожали плечами и побежали к карусели. Сириус оказался прав, среди всех этих лошадок, машинок и кувшинок найти небольшой ключ с запиской было задачей непростой. И когда уже Джейк услышал звериным слухом приближение соперников, Бальтазар вытащил из пасти белой лошадки ключ и бросил его Лее, которая поймала находку на лету.
«Поверни налево, поверни направо, должен же быть выход, если есть вход. Смотри по сторонам и думай здраво, ведь ключ за поворотом ждет».
— Лабиринт, — со стоном выдохнула Леа. — Ненавижу.
— Не ты одна. Но лабиринт ни чем не хуже карусели, в нем тоже можно блуждать вечно, а у нас уже время уже наполовину истекло.
Бальтазар кивнул, но с подробностями решил разбираться либо по пути, либо на месте, так как между строениями уже мелькали бегущие соперники.
— Ребят, мне кажется, все дело в выходе. Он идет первым, то есть нам нужно не к входу лабиринта, а выходу, а там уже сначала повернуть в первый правый поворот, а потом в первый левый, — крикнула негромко Леа, сидя на спине у оборотня, так, чтобы слышно было только членам её команды.
И оказалась права. Быстро найденный ключ вселял надежду, что они успевают. Четвертый тоже оказался не так уж хорошо запрятанным в тире. А вот его подсказка заставила задуматься.
«И высоко, и низко, и далеко, и близко, и весело, и страшно, и видно мне там все».
— Что это? — с ужасом прочитала Леа.
— Вот ты нам и скажи, — разозлилась Цера. — Давай, время дорого.
— Не напоминай! — сердито ответила эльфийке девушка.
— Где может быть и смешно, и страшно одновременно? — задался вопросом вслух Джейк.
— В шатре с кривыми зеркалами, — выдала Церберра.
— Нет, не то, — покачал головой вампир. — Что-то более глобальное.
— Команда, мы что? Важно не то, что страшно и смешно, а то, что высоко и низко! Это колесо обозрения! — закатил глаза Бальтазар.
— Да уж, мне теперь там точно страшно, — поджала губы Леа, но уже привычно забралась на спину к оборотню.
И каково же было их удивление, когда у колеса они обнаружили еще военных и следопытов.
— Это очень плохо, — поддался упадническим настроениям Сириус.
— Еще не все потеряно, нужно найти ключ. И не говорите, сколько у вас их, может это не у всех команд конечный пункт. Запись-то магически проявляется, когда мы её разворачиваем.
— О, смотрите, кто пожаловал, сами хозяева игры, — послышался голос Аттиэля, а у Леи автоматически появилась кислая мина на лице.
— Неймется тебе, остроухий, — прошипела она так тихо, что слышно было только Джейку, на чьей спине девушка восседала.
Соскользнув на землю, она подошла к Цере.
— Он любо в кабинах, либо на оси. Я склоняюсь ко второму варианту, — девушки разошлись и нашептали парням о сделанных выводах. Те кивнули, и все пятеро полезли на колесо.
— Куда же ты, милая, — затянул Салах. — Погоди, мы еще не все обсудили.
— Все, друг мой, все. А если что-то тебе непонятно, иди к магистру Прайму, он тебе объяснит, — отбрила его девушка, отвлекая от подбирающихся к центру колеса Церы и Бальта.
— Что же ты так, сначала манишь, а потом оказываешься занята? Обманщица, — не спеша подкрадывался к ней демон.
— А я тебе ничего не обещала, это ты сам себе навыдумывал, — крикнула Леа, видя, что ребята уже схватили ключ, и отступила назад.
Парень уже почти схватил её, когда Джейк подбежав, встал между ними и рыкнул. Девушка запрыгнула на волка. А Салах обернулся к своим товарищам.