Прах фортуны - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Двое из трёх моих коллег в реанимации после аварии, произошедшей прошлой ночью. Я не получала никаких видений, никаких пророчеств, ничего.
Барбер посмотрел мне в глаза.
— Может, потому что вы никак не могли помешать этому случиться, — он сделал долгую паузу. — Стоит об этом задуматься.
Я откинулась на спинку стула. Возможно, стоит.
К тому моменту, когда Барнс и Кэтлинг вошли в допросную, что-то внутри меня расслабилось. Я улыбнулась им обоим, хотя лицо детектива Кэтлинга было как никогда мрачным.
— Я отвечу на все ваши вопросы как можно детальнее и честнее, — сказала я, предугадывая любые их предупреждения.
— Как и должны, — рявкнул Кэтлинг.
Барнс лишь улыбнулась.
— Где вы были прошлым вечером между шестью и девятью часами?
Должно быть, в шесть Лиза ушла из Отряда Сверхов, а телефон Лукаса зазвонил с новостями о пожаре чуть позднее девяти.
— Я была с моим бойфрендом, Лукасом Хорватом, — сказала я ему. — В нашей квартире.
Если Барнс удивилась подтверждению того, что наши отношения возобновились, она этого не показала.
— Нам потребуются показания Лорда Хорвата.
— Уверена, с этим не возникнет проблем, — ответила я.
— Кто-нибудь, помимо вашего бойфренда, видел вас там? В вашем доме были посетители, которые могут подтвердить ваше алиби? — спросил Кэтлинг.
— Это здание принадлежит вампирам. Некоторые из них видели, как мы вошли.
Кэтлинг скривил губы.
— Несколько вампиров.
— Да.
— Которые работают на Лорда Хорвата.
— Да.
— Который также является вашим бойфрендом.
Я вздохнула.
— Да.
— Что насчёт людей? Кто-то из людей вас видел?
Вмешался Барбер.
— Детектив-инспектор Кэтлинг, вы как будто намекаете, что любым сверхам, которые могут подтвердить местонахождение моей клиентки, нельзя доверять просто потому, что они сверхи. Вы в курсе, что предубеждения против сверхов считаются незаконными в этой стране?
От меня не укрылась вспышка ярости в глазах Кэтлинга.
— Я не намекаю на предубеждение против кого-то, сверхъестественного или нет, — выплюнул он. — Дело в отношениях Эммы Беллами со сверхом — отношениях, которые могут побудить его врать ради неё и побудить его заставить других врать ради неё.
Я взглянула на Барнс.
— Мне кажется, звучит как предубеждение.
Барнс и бровью не повела.
— Давайте двигаться дальше, ладно? Где ты была сегодня утром, Эмма?
— В больнице, ждала новостей о Фреде и Оуэне.
— Ты уехала оттуда незадолго до семи и прибыла сюда лишь четыре часа спустя. Ты всё ещё во вчерашней одежде, значит, ты не ездила домой переодеваться. Где ты была в этот период?
— Я присоединилась к Лукасу и известному нам обоим оборотню, пока они посещали участок за пределами Лондона. Они расследуют исчезновение гремлина и убийство оборотня и вампира несколько лет назад. Всё это — дела сверхов. Они не касаются человеческой полиции.
— Отряд Сверхов участвовал бы в этом.
Мой ответ был суровым.
— Отряду Сверхов пришёл конец, — я приподняла подбородок. — В любом случае, полагаю, Лукас подаёт отчёт в ближайший участок полиции, чтобы удостовериться, что все надлежащие процедуры будут соблюдены.
Барнс не медлила ни секунды.
— Почему он подаёт отчёт, Эмма? Что вы нашли?
— Мёртвое тело.
Кэтлинг поднялся со стула.
— Ещё одно тело? Погиб кто-то ещё?
Я оставалась на прежнем месте.
— Он мёртв уже очень давно. И он не человек.
— Ты отстранена, — напомнила мне Барнс. — Ты не можешь выполнять активную роль в каком-либо расследовании.
Вот тут я ступала на шаткую почву.
— По закону пожар в Отряде Сверхов не касается сверхов, как и случившееся с Грейсом, Фредом или Аланом Кобейном. Все эти вопросы не имеют никакого отношения к сверхам, как вы уже подметили, мэм. В данном случае справедливо обратное. Тело, найденное этим утром — это проблема сверхов, а не полиции Лондона.
Кэтлинг ощетинился.
— Это ещё нужно подтвердить вскрытием.
— И именно поэтому Лукас сообщает о находке, — сказала я.
— Это тело связано с пожаром или с аварией, в которую попали Фред и Оуэн? — тихо спросила Барнс.
Я ушла от прямого ответа.
— Тело много лет лежало нетронутым. Кто бы это ни был, его смерть не является новым открытием.
Барнс попросила бы больше деталей, но Кэтлинг уже вмешался и сменил тему, будто пытался выбить меня из колеи.
— Вы убили Алана Кобейна?
— Нет. Как я уже говорила, я никогда не виделась с Аланом Кобейном.
— Вы подожгли здание Отряда Сверхов?
— Нет.
— Вы вытеснили Фредерика Хакерта и Оуэна Грейса с дороги, приведя к крушению их автомобиля?
Мои глаза ожесточились.
— Нет.
Мой адвокат вмешался прежде, чем мой нрав взял надо мной верх.
— У вас есть хоть какие-то доказательства, что Эмма Беллами причастна к каким-то из этих инцидентов?
— Она была на месте происшествия, когда убили Кобейна.
— Возле места происшествия. А не на нём.
— Мы получили телефонный звонок, который заявлял, что её видели спорящей с Кобейном.
— Анонимный телефонный звонок, ничем не подтверждённый анонимный телефонный звонок, детали которого моя клиентка отрицает, — заявил Барбер. — Она уже ответила на все эти вопросы. У вас есть какие-либо реальные доказательства, что она причастна?
Я ждала, гадая, упомянет ли Кэтлинг найденные волосы. Учитывая мою дружбу с Лаурой, Барнс должна была полагать, что я знаю. Они оба ничего не сказали.
Барбер поправил галстук.
— В таком случае, — сказал он, — мы тут закончили.
Барнс посмотрела на меня.
— Рано или поздно тебе придётся решить, сверх ты или детектив.
Я посмотрела ей в глаза.
— До сих пор я всегда думала, что я и то и другое, — тихо ответила я.
Глава 20
В моём списке дел было много пунктов, не последними из которых были душ и чистая одежда, но сначала нужно было кое с кем поговорить. Учитывая обстоятельства, я должна была попросить, чтобы это сделали Баффи или Лукас, но я была убеждена, что Филеасу Кармайклу нужно услышать это от меня. Я обязана ему этим.
Я не сказала Джону Барберу, куда собираюсь. Бедняге необязательно знать всё.
На первый взгляд улица Кармайкла выглядела такой же, как и всегда. Те же люди — в основном сверхи — шли по своим делам. Мусорка возле автобусной остановки была переполнена, большая рытвина на дороге, которая имелась там уже несколько месяцев, никуда не делась, и обычные излишне рьяные голуби бродили по тротуару в поисках сомнительных лакомств.
Даже маленький офис Кармайкла выглядел точно так же, но когда я посмотрела на дом напротив, события последних дней были отчётливо видны. Два окна оказались выбиты огнём, и их заклеили полиэтиленом, чтобы защитить от худшего натиска погоды. Стёкла на третьем окне сохранились, но были покрыты