Дорога к неведомому - Дорит Медвед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейв поведала нам о короле Карле II и перечислила его предков, но я сразу же забыла их имена. Она рассказала о гражданской войне, лютовавшей в королевстве некоторое время назад. Многие жители не были удовлетворены монархией и восстали против правителей. Однако новый король восстановил свое единоличное правление, что все еще вызывало недовольство некоторых граждан.
Вести войну внутри страны показалось мне делом совершенно абсурдным. Впрочем, никто в Лунарии никогда не осмеливался восстать против королевы, так что, думаю, я вряд ли могла справедливо рассуждать о создавшейся здесь ситуации – в особенности в свете того, что Мейв рассказывала о войнах прошлого.
В более ранние эпохи, говорила она, в Европе – да и на других континентах – бушевали войны, которые длились месяцами и даже годами, и в каждой битве гибли десятки тысяч человек. По сравнению с этими цифрами однодневная битва с участием порядка тысячи солдат и пары-тройки тысяч ополченцев на фронте, где сражались все страны нашего острова, показалась мне почти смешной.
Причиной этих войн была не только личная месть сердитых королей, но и желание завоевать чужие земли – или, что еще хуже, разногласия по вопросам религии. Как выяснилось, в мире было множество разных религий.
В Англии и некоторых других империях, к примеру, преобладало христианство – направление верования, в котором было принято поклоняться единому Всемогущему Богу. Дьявол в христианстве изображался ужасным чудовищем и врагом Бога.
Что ж, это было еще одним отличием от Лунарии и Сатандры. Сатандра, по сути дела, поклонялась Дьяволу, а если посмотреть на Люсифера, одного из его прямых потомков, то язык не повернулся бы назвать его чудовищем – в особенности если учесть, что он был влюблен в прямого потомка Богини. При этой мысли я улыбнулась про себя.
Однако Мейв отнюдь не рисовала собственный мир лишь темными красками. Она с восторгом рассказывала о красоте разных континентов и назвала Гордону несколько мест и стран, которые нам обязательно надо будет посетить. Капитан жадно записывал названия.
Она также поведала нам о коротком отпуске, проведенном во Франции, и о том, что иностранный язык, на котором там говорят, исключительно красив. Здесь практически в каждой стране и в каждом королевстве был свой язык.
Первые люди, поселившиеся в Лунарии и Сатандре, должно быть, изначально прибыли отсюда, потому что мы с друзьями говорили по-английски, как и сама Мейв. У нас на самом деле был немного другой акцент, и некоторые слова, которые она использовала, звучали странно для моего уха – но, в общем и целом, понимать ее и быть понятой ею было несложно. Итак, если мы говорили на одном языке, должно быть, некогда действительно было такое время, когда наши предки знали об остальном мире. Как бы выглядел наш остров сейчас, если бы эти знания не были забыты в течение веков?
По просьбе Морган Мейв также рассказала нам все, что знала об Ориенте. Она поведала нам, что это огромная территория, границы которой никогда не были полностью определены и которая простирается вдоль южной границы Европы и Азии, включая в себя также и некоторые части Северной Африки. Ориент, который также называли Утренней Землей[11], – ведь он находился на востоке, где восходит солнце, и входил в состав различных империй.
Одной из них была Османская империя, включавшая и Анатолию. Говорили, что это красивая страна с песчаными пляжами и высокими горами, а также сотнями различных культур. Тысячи сказок и легенд покрывали Утреннюю Землю завесой тайны, и никто из тех, кто не побывал в этом загадочном чужеземном регионе, не мог сказать, какие из них были правдой, а какие нет. Однако о палящей жаре и сухих песчаных бурях Мейв слышала много раз.
– Если вы действительно захотите поехать в Османскую империю, вам следует надеть длинную, но воздушную одежду. Если вы обнажите слишком много кожи, солнце может обжечь вас.
Гордон записал и это. К этому моменту он использовал почти весь свиток пергамента. Мой чай тем временем остыл, но я была слишком заворожена каждым словом Мейв, чтобы пить. Когда я посмотрела через большое арочное окно на восточной стороне трапезной, то была потрясена.
Неужели уже стемнело? Неужели мы беседовали весь день? Мне показалось, что прошло не более часа.
Мейв, похоже, тоже обратила внимание на поздний час – и поэтому попросила нас подняться в наши комнаты, чтобы ее слуги могли приготовить стол к ужину. Мы послушались хозяйку.
Леннокс попытался было успокоить Астру, так как они жили в одной комнате, но она, кинув на него смертоносный взгляд, заставила его замолчать, и вообще ни с кем не разговаривала. Может быть, я несколько позже попытаю с ней удачи сама.
Пока мы с Люсифером присоединились к Кэлу и Морган в шикарной комнате последней, оформленной в сказочных фиолетовых тонах, и с жаром обсуждали услышанное, из кухни через открытое окно поднимался чудесный аромат. Пахло мясом и приправами, и мой желудок мгновенно заурчал. Я ничего не ела со вчерашнего вечера.
Со вчерашнего вечера. Сколько всего произошло с тех пор! Мы пережили шторм и открыли для себя совершенно новый мир. Да, теперь действительно пора было подкрепиться!
† † †
Измученная и уставшая, я с трудом поднималась по лестнице. Рука Люсифера на моей спине была единственной вещью, мешавшей мне задремать прямо на ступеньках.
Ужин длился три часа, так как было подано четыре блюда, а еще каждый из нас задавал множество вопросов. Я помнила ответы лишь частично, но еда произвела на меня неизгладимое впечатление. На первое был восхитительный томатный суп с базиликом, а на закуску – тонкие ломтики телятины в холодном соусе из тунца. Основным блюдом была хрустящая утка с яблочно-апельсиновой начинкой, а на десерт подали прекрасный пирог с лесными ягодами. Мой желудок был настолько переполнен, что я боялась лопнуть.
Я почти не помнила последних шагов в сторону нашей с Люсифером бледно-голубой спальни. Полностью одетая, я рухнула на мягкие подушки и уже в следующее мгновение заснула.
Глава 12
Мой крик заглушила вышитая подушка. Я вскочила так быстро, что ударилась головой об один из столбов кровати. Боли я почти не почувствовала; вместо этого перед глазами проплыли последние призрачные обрывки моего кошмара. Мне не удалось ни ухватить какой-либо из них, ни установить между ними связи.
Мужчина с зелеными глазами и жестокой улыбкой на лице, очень похожим на мое… Окровавленные клинки, крики и трупы… Огромная волна, утащившая меня под воду и лишившая меня воздуха для дыхания… Между этими сценами постоянно появлялось искаженное от боли лицо Леандера, а затем он смотрел на меня безжизненными сине-зелеными глазами.
Я наклонилась вперед, тяжело дыша. У меня было ужасное чувство, что меня сейчас вырвет. Отчаянно борясь с рвотными позывами, я сглотнула желчь во рту. Я дрожала всем телом – но заметила это только тогда, когда Люсифер крепко обнял меня своими сильными руками. Я даже не заметила, как он проснулся. Или, может быть, он вообще все это время не спал?
Прижавшись к нему, я попыталась дышать ровно. Когда же это наконец кончится? Мне обещали, что со временем станет легче. Постоянно отвлекаясь на другое, мне удавалось вытерпеть эту боль, затолкать ее глубоко внутрь. А теперь она внезапно вернулась, словно почти зажившая рана, которая снова открылась.
Неужели мне придется начать борьбу сначала? По второму разу терпеть пустоту, а затем стоять перед ужасной зияющей бездной, чувствуя отчаяние, гнев, горе? Будет ли так продолжаться всю мою жизнь?
– Я больше не могу, – всхлипнула я; мой голос походил на тихий скрип. Я чуть обернулась к Люсиферу, чтобы иметь возможность посмотреть ему прямо в глаза сквозь пелену слез. –