Возмездие - Лиа Роул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты можешь подойти к ней.
Диана поджала губы и огорченно покачала головой.
— Как только я сделаю шаг, она уйдет, опасаясь реакции отца.
Я понимающе кивнул. Доминик остро реагирует на каждое упоминание фамилии Марини. Хоть он и не будет устраивать публичный скандал, зная его натуру, я не могу утверждать, что с дочерью ничего не произойдет.
— Пошли со мной, — Диана умоляюще на меня посмотрела. Мои брови дернулись вверх. — Ей никто ничего не скажет, если формально она будет говорить с Боссом.
— Я не хочу выслушивать вашу девчачью болтовню.
Тем более, когда эта встреча может пройти далеко не так, как она себе представляет. Может, раньше они и были подругами, но в нашем мире это очень шаткое явление.
— Пожалуйста.
Голова опустилась. Взгляд уперся в ее руку, которая крепко сжимала мою. Чувство, которое мешает рационально мыслить, снова растеклось внутри. Судя по выражению лица Дианы, она сама не ожидала порыва.
Обдумывая всевозможные варианты, я уже знал, какой ответ скажу.
— Будешь у меня в должниках.
Не в силах сопротивляться положил руку на ее спину и подтолкнул к другому углу зала, где девчонка Маранцано стояла рядом со своим новообретённым женихом. Она замерла на месте, не слушая спутника, и, кажется, даже не моргала.
— Ты итак имеешь круглосуточный доступ ко мне, — краснея, возмутилась она.
Мне определенно нравится эта формулировка.
Заметив меня, парень замолк. Кажется, это был сын Капитана округа Элко. Он выпрямился, издалека кивая. Не думаю, что мы когда-либо встречались.
— Данталиан Кастро.
Я протянул руку, зная, что этикет не позволит ему первым представиться.
— Карлос Фалько — будущий Капитан Элко. А это моя невеста — Адель.
Голова Дианы метнулась вниз, на руку младшей Маранцано, где блестело кольцо. Не самое подходящее ей, хочу заметить.
Глаза правильной девочки широко раскрылись от шока и оскорбления, которое она не пыталась скрыть.
— Поздравляю? — выдавила из себя Диана.
Заинтересованный взгляд Карлоса обратился к ней, отчего мне захотелось выколоть ему глаза шпажкой для фруктов. Никто даже не дернется, чтобы помочь.
— Спасибо.
Младшая Маранцано покрылась красными пятнами, и уже через секунду ее лицо сливалось с сережками.
Напряжение между нами можно было потрогать. Диана не начинала, потому что не знала, с чего начать, а ее бывшая подруга остерегалась открыть рот в присутствии меня и мужа.
— Как давно?
— Помолвка была две недели назад, — ответил вместо Адель Карлос.
Рука Дианы сильнее сжала мой локоть. Я видел вспышку боли в ее глазах.
В тот момент, когда Фалько-старший пригласил нас с братьями на помолвку она восстанавливалась после встречи с Джо. Мне пришлось пропустить торжество, чтобы проверить швы, да и я не горел желанием там быть.
— Как дела в университете?
— Неплохо, перевели на следующий курс.
Меня начал раздражать этот односторонний разговор. Увидев замешательство во взгляде Дианы и дискомфорт у Маранцано, я понял, что диалог был обречен на провал с самого начала. Может, вдвоем они и смогли бы что-то обсудить, но вокруг слишком много любопытных ушей и осуждающих взглядов.
Провел большим пальцем по идеальным лопаткам Дианы. Адель напряженно проследила за этим действием, но мне плевать, что она думает.
— Мне еще надо решить пару дел.
Из вежливости кивнул младшему Фалько и подтолкнул Диану в противоположную сторону от них. Ее плечи уже не были гордо расправлены, пусть она и старалась держать непринужденность на лице.
Когда мы отошли от молодоженов на достаточное расстояние, Диана благодарно на меня посмотрела.
— Это было ужасно.
— Поверь, ты еще не присутствовала на действительно тяжелых разговорах.
Краем глаза заметил, как к нам идет человек, с которым я не готов был разговаривать в данную минуту.
Блять.
Хотел сделать вид, что не заметил и увести Диану подальше отсюда, но дядя не дал мне это сделать, окликнув:
— Развлекаешь своих Капитанов, а обо мне даже не вспомнил.
— Дядя, — с непроницаемой маской повернулся к нему. Со временем его итальянский акцент слышится все больше, а взгляд становится холоднее. Непроизвольно рука потянула Диану за спину. Мне не нужен сейчас еще один открытый конфликт. — Не думал, что ты прилетишь. По моим данным, тебе сейчас очень нужно быть в Палермо.
— Ты знаешь, что, по традиции, я должен здесь присутствовать.
Винченцо даже не скрывал своего недовольства. Будь его воля, он избавился бы от половины находящихся здесь, потому что они не соблюдают традиции. Даже от Тристана и Кая дядя избавился бы только из-за того, что они носят фамилии не своего отца.
— А тебя, я смотрю, жизнь ничему не учит, — взгляд Корнеле клешнями вцепился в Диану, которая, кажется, вот-вот упадет в обморок. Что-что, а взгляд Винченцо даже меня в детстве приводил в ужас. — Лишние люди остались? Предавать у Марини в крови.
— Я вполне могу разобраться с этим. Ты не мой Консильери, дядя.
— Я вижу, как ты можешь, — сказал с нажимом. — Не успел удобно усесться, как уже начал воевать с Нью-Йорком.
Моя челюсть плотно сжалась. Я старался не показывать злобу во взгляде, но руки так и чесались вышвырнуть его с нравоучениями домой.
— После того как Конти снабдил Данте взрывчаткой и оружием, у нас не получились бы дружеские отношения.
Брови Корнеле дернулись вверх. Он заинтересованно на меня посмотрел.
— Есть доказательства?
— Я в процессе.
Вернее, у меня закончились идеи для поиска, потому что кабинет абсолютно чист. Кай уже работает над базами данных четырехлетней давности, а я ищу более знакомым мне методом — пытаю свидетелей.
— Non male per la figlia del bastardo (с итал. "Неплохо для дочери бастарда"), — Винченцо осмотрел Диану с ног до головы, которая наполовину стояла за мной. Спасибо, что, хотя бы сейчас, она не перечит. — Но я не доверяю каждой troia только за красивое лицо.
В американской мафии, к ужасу Винченцо Корнеле, почти не осталось абсолютно чистокровных итальянцев и еще меньше знали язык. Небольшие объединения могут себе позволить ставить жесткие критерии для отбора, но в больших городах с таким менталитетом не выжить.
Папа был лишь наполовину итальянцем, а мама после замужества особо не говорила на нем, из-за чего я очень плохо знаю язык, но несколько неутешительных слов понять смог.
— Non ho niente a che fare con i peccati del padre (с итал. "Я не имею ничего общего с грехами отца)", — Диана хотела выйти вперед, но я схватил ее за платье и потянул