Падшие - Василий Меркулов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А через гоблинов, значит, не опасно! — сказал Клинч.
— Но и вперёд нам тоже никак нельзя. — сказал предводитель Падших. — Эти гоблины живьём нас сожрут. Эх, был бы с нами ещё один экипаж…
В этот момент, словно по заказу Рауля, сзапди них показался серый дилижанс. На козлах сидел парень лет двадцати пяти с дикой усмешкой на лице. Из дверей экипажа выглядывали ещё двое. Первым был здоровый рослый лысый мужик, сжимающий в руках дробовик. Вторым — парень в красном плаще. В правой руке он сжимал небольшой молот, а в левой — серп.
— Это… это люди? — спросила Тео.
— Скорее вампиры, — проговорил Эльдер. — На людей не похожи.
— Это дампиры. — сказал Клинч. — Я на сто процентов уверен, это они.
— О, Блур, глянь! — воскликнул сидящий на козлах. — Ещё доноры! Как будто бы гоблинов нам было мало!
И зашёлся жутким смехом.
— Больной какой-то, — прокомментировал Эльдер.
Неизвестно, что было бы дальше, если бы Клинч не вскинул вверх руку.
— Мы вам не враги! — воскликнул вампир. — Нам нужна ваша помощь. И вам наша, кстати, тоже!
Дампиры переглянулись.
— И с кем это я имею честь? — спросил дампир, сидящий на козлах.
— Клинч, — представился вампир. — Представитель рода Арвилей.
— О, Блур, ты слышал? — всё так же странно улыбаясь, проговорил дампир. — Сам Арвиль нас приветствует!
Лысый здоровяк улыбнулся в ответ.
— Арвиль, значит, — произнёс парень в красном плаще. — Очен-н-нь приятно. Я — Призрак коммунизма, на козлах Робби. Кто такой Блур, я думаю, вы уже сами догадались. Что, Клинч, небось, как и все вампиры считаете нас, дампиров, презренными выродками?
— Не стоит брать всех вампиров под одну гребёнку, — сказал Клинч. — К тому же сейчас, когда нам всем как никогда нужна взаимопомощь.
На некоторое время в воздухе зависла тишина. Призрак коммунизма обдумывал предложение.
— Что ж, поодиночке мы всё равно не прорвёмся, — проговорил он. — И если вы не собираетесь всадить нам нож в спину, мы согласны на сотрудничество.
— Мы? С ними? — спросил Робби. — Призрак, ты, верно, шутишь? Скажи ему, Блур!
— Робби, не обижайся, но Призрак прав, — сказал Блур. — Без их помощи нам через гоблинов не прорваться.
И тут Апостол Смит чуть было всё не испортил.
— А вы что, Гвалию ищите? — с усмешкой спросил он.
— А что вы имеете против Гвалии? — хором ответили дампиры.
— Нет-нет, ничего-ничего, — быстро пошёл напопятный Апостол Смит, поняв, какие последствия для Падших может ожидать его насмешка.
— И ещё, — донёсся голос Даши. — А почему ты — Призрак коммунизма?
Призрак взглядом указал на серп и молот, которые он сжимал в руках.
— Я понятно выражаюсь? — спросил он.
— Не совсем, — откликнулась Тео.
— Объясняю для несведующих! — сказал Призрак. — В незапамятные времена, ещё до Великой Войны, существовало такое государство, как Советский Союз. Всё коммунизм строили. И гербом их были молот и серп. Теперь ясно?
— В общих чертах, да, — сказала Тео.
— И перед тем, как дать согласие на сотрудничество, я хотел бы узнать, с кем имею дело, — промолвил Призрак. — Мы-то, в конце концов, представились.
Клинч пожал плечами: мол, раз просят…
— Я — Тео, — начала говорить девушка.
— Даша, — сказал здоровяк.
— Райдер, — представился стрелок.
— Эльдер, — проговорил маг.
— Рудик, — промолвил вор.
— Апостол Смит к вашим услугам! — шутливо раскланялся разбойник.
— А я — Рауль, — произнёс парень. — Мы — Падшие.
Дампиры переглянулись.
— А, я понял! — улыбнулся Робби. — Вы гоните! Из Падших же не возвращаются!
— Ну, а мы вот вернулись! — сказал Райдер.
— Это не так важно, — произнёс Блур. — Пусть они будут, хоть черти лысые, главное, чтобы гоблинов валили.
— Но мы и вправду Падшие! — Рудику даже обидно стало, что их не признали.
— Ладно, пусть Падшие! — усмехнулся Призрак коммунизма. Его явно забавляла эта ситуация. Ну что, порвём этих зелёных гадов?
— Порвём!!! — хором заорали Падшие, и Блур с Робби к ним присоединились.
Вскоре два дилижанса уже мчались по равнине, давя гоблинов как мух. Райдер и Блур отстреливали несчастных зелёных тварей как врагов народа. Апостол Смит, ловко размахивая мечом, рубил гоблинов налево и направо. Призрак коммунизма щедро раздавал удары своим молотом по головам противников, а серпом шинковал гоблинов, как капусту.
Но гоблины так просто не отступали. Один из этих тварей даже чуть было не влез в окно дилижанса, но получил резкий удар ножом в глаз от Тео и с визгом улетел прочь.
«Веселье», как сказал бы Апостол Смит, продолжалось недолго — минут пятнадцать от силы. Потом гоблины то ли кончились, то ли поняли, что дальнейшее преследование только себе во вред, — как бы то ни было, они отстали.
Дампиры и Падшие обменялись коротким прощанием и разъехались в разные стороны. Побелевший Рудик, который в первый раз в жизни держал поводья, отдал их Апостолу Смиту.
— Да-а-а… — довольно проговорил разбойник. — Так я уже давно не веселился…
16. Побег оборотня
— Куда едем, командир? — спросил Апостол Смит.
Несчастные гоблины остались далеко позади, и теперь дилижанс с Падшими стоял на распутье двух дорог. Левая дорога выводила из города и вела в направлении больших городов. Правая же всё дальше углублялась в лес.
— Нам направо! — распорядился Рауль. — Пока через лес ехать всё ещё слишком опасно. Там в связи с гибелью Петриса всё ещё, наверняка, большой переполох. Мы поедем через подземную пещеру.
— Я не ослышался? — спросил Клинч. — Через пещеру? На дилижансе?
— Именно! — заявил предводитель Падших. — Эта пещера специально оборудована для подобного бегства. Дилижанс туда проедет спокойно. Главное, чтобы…
— Чтобы что? — поинтересовался Райдер.
— Главное, чтобы там никто не поселился, — произнёс Рауль. — Этот подземный путь не использовался уже лет пять. Мало ли кто мог там появиться…
— Кто же, например? — улыбнулся Рудик. — Гномы, что ли?
— Не исключено, что и они, — ответил Рауль.
— Рауль, не смеши, — проговорил вор. — Неужели ты всерьёз веришь в гномов?
— Ещё не так давно я не верил в гремлинов, — сказал парень. — И что же оказалось?
— Оказалось, что эти сволочи ухатые живут и вполне себе спокойно здравствуют! — произнёс Апостол Смит. — Рауль, не напоминай мне о них.
— А что? — не удержался Рудик. — Они унижают твою самооценку?
— В какой-то мере так и есть, — разбойник согласился, но всё же одарил вора недобрым взглядом.