Нескромный выбор - Diana Panamis
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло долгих три дня…
Граф побывал в лавке, где предположительно заказывала себе очки Мэриэн, а также во всех, находящихся поблизости с Мойн-стрит, никто не помнит девушки в очках, со светлыми волосами заплетёнными в тугой пучок. Было ощущение, что её и вовсе не было, разве что в его больном воображении.
Не находя себе места, Ричард сходил с ума, как может вот так, в одночасье исчезнуть человек. И никто не знает куда именно.
Разговор с мисс Либертти, откладывать не стал, сложнее всего было объяснить причину.
– «Мисс Либертти, – обратился он к ней, – не стану ходить вокруг да около и буду честен с вами. – Это было сложнее чем он думал. – Но, я не могу оправдать ваших надежд и стать вашим супругом. – Эмили молчала. – Вы хорошая девушка, но, как бы это глупо не звучало, – Он сделал паузу, – Я полюбил. Никогда раньше не верил, что любовь вообще существует. Прошу простить меня, если сможете, но моё сердце навсегда принадлежит мисс Уилсолн.»
Он так и не понял, реакции Эмили, казалось она осталась совершенно равнодушной впрочем, как и всегда.
Естественно, он выплатил ей огромную компенсацию. И, так как она не желала возвращаться к отцу, поживёт пока у герцогини, где сможет, как и раньше брать уроки этикета и всего положенного, для выхода в свет.
Главное, чтобы Эмили не обвиняла Мэри, в предательстве, когда она вернётся. В том, что он её вернёт, Ричард не сомневался, вот только это было, два дня назад. Теперь же, надежда угасала.
На четвёртый день, Ричард был зол на весь мир. Все в доме, включая Оливию, боялись даже приближаться к нему. Он сходил с ума, от осознания, что ничего не может ни сделать, ни изменить.
– Ваше сиятельство, – в кабинет вошёл дворецкий. Ричард стоял у окна со стаканом виски в руке.
Он даже не обернулся, – Убирайся!
– Ваше сиятельство, вам письмо, – он положил конверт на стол и быстро вышел, не желая ещё больше разозлить хозяина.
Допив содержимое стакана, Ричард подошёл к столу, поставил стакан и взял письмо. На конверте, красивым почерком написано, «Графу, Ричарду Ливингстон». Разворачивая белый лист, он почувствовал, странное волнение.
«Я прошу у вас прощение, за то, что вторглась в вашу жизнь», это она, не было никаких сомнений, «Я позволила себе то, на что не имела никакого права, и эту вину, мне не загладить никогда. Но, если вы, забыв обо мне, женитесь на Эмили, мне станет немного легче. И я, смогу смотреть в глаза её отцу.
Всего доброго, ваше сиятельство, будьте счастливы. Мэриэн Уилсолн.
Дочитав письмо, Ричард налил себе виски, залпом осушил стакан и перечитал его ещё раз.
– Она собирается домой, – проговорил он, направляясь к двери. Появилась надежда, что это ещё не конец.
Ричард, ты куда?– спросила Оливия, проносящегося мимо сына.
– За вашей невесткой, – ответил Ричард.
***
– Вы мне уже второй день твердите, одно и тоже! – Ричард нетерпеливо выхаживал по комнате капитана Бафлерра, – Я плачу вам, огромные деньги, не за то, чтобы вы, кормили меня байками о плохой погоде! – Он не мог больше ждать. С каждым днём, Мэриэн отдалялась от него всё дальше.
Он примчался в порт, сразу как только понял, что она держит путь домой, на остров. Но к сожалению оказалось, что корабль под названием «Святая Мари», отбыл на остров, три дня назад, а сейчас как выяснилось, море не спокойно и нет никакой возможности отправится в путь.
– Ваше сиятельство, – капитан пытался взывать к разуму, – Сколько бы вы не заплатили, но выходить сейчас в море, слишком опасно.
– Если всё так, как вы мне рассказываете, тогда как так вышло, что «Святая Мари», сейчас там?!
– Ладно, – капитан поднял руки в знак капитуляции, – к обеду, придут данные о погоде и я смогу вам точно сказать, когда мы сможем отправиться. Вам нужно подождать, всего пару часов. Хорошо?
Ричард не ответил, лишь глянул на того и вышел.
К полудню, из окна отеля, в своей комнате Ричард заметил некую суматоху на пристани. «Что-то стряслось», подумал он и решил не наблюдать со стороны, а узнать лично, из достоверных источников.
Проходя мимо бегающих матросов, Ричард понял, что скорее всего речь идёт о крушении какого-то корабля.
Слишком странно отреагировало сердце, на эту новость, но он гнал злые мысли прочь из своей головы.
– Капитан Бафлерр! – позвал он капитана. Тот что-то сказал матросу и подошёл к нему.
– Ваше сиятельство, – начал Бафлерр, – Вы интересовались кораблём «Святая Мари», на этом корабле был кто-то из ваших знакомых?
– Что со «Святой Мари»!? – почти прокричал граф. Паника подступала всё ближе. – Я спрашиваю, что произошло со «Святой Мари»?! – Ричард уже кричал, схватив капитана за грудки.
– Он-он затонул, – Бафлерр пытался вырваться из хватки графа, – прошу вас, успокойтесь.
Ричард отпустил его, словно в каком-то оцепенении, он не мог пошевелиться, в мозгу как молот наковальни звучало. «Затонул, затонул, затонул», где-то из далека, будто из преисподней, до него доносились какие-то шумы и еле различимый голос капитана.
– Около часа назад, пришвартовался «Осбурн», они сообщили, что позапрошлой ночью, уловили плохо различимый сигнал бедствия со «Святой Мари» и сразу направились на помощь, но из-за шторма, – после паузы договорил он, – было слишком поздно. – Наблюдая реакцию графа, говорить было всё сложнее, – Не выжил никто.
– Не выжил никто, – тихо повторил Ричард, – Этого не может быть! Где капитан «Осбурна»!? Я хочу с ним поговорить! – он отказывался верить.
– Ваше сиятельство, – пытался успокоить его Бафлерр, – не нужно.
– Что не нужно!?
– Повсюду были обломки разбитых о волны шлюпок, – он положил руку, Ричарду на плечо. – Это ужасно, но никто не выжил.
Ричард развернулся и побрёл куда-то вперёд, не видя перед собой ничего, он просто шёл. «Её больше нет, моей Мэри больше нет».
Не помня как добрался до комнаты и не осознавая, что творит, граф Ливингстон крушил всё на своём пути, разбивая и уничтожая, вот только боль не уходила. Он схватил бутылку виски и принялся пить, но и обжигающий напиток не приносил успокоения. Ричард пил, ещё и ещё, пока не наступил долгожданный покой…
***
Открыв дверь, графиня Ливингстон, остановилась, сердце матери обливалось кровью, при виде спящего на полу, в полу-сидячем положении Ричарда, с бутылкой из-под виски в руке.
– Его сиятельство в таком состоянии, с того момента, как узнал о крушении корабля. Как только приходит в себя, опять пьёт, до беспамятства.
– О, мой дорогой сынок, – Оливия бросилась к сыну, села рядом на полу. – Ричард, сынок, – звала она, гладя его по щекам. – Ричард, –