Бес попутал - Марси Бэннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я говорю только то, что очень тебя люблю, моя дорогая, и прошу выйти за меня замуж.
Деби задохнулась от нежности.
– Неужели? И когда?
– Завтра же.
Она рассмеялась и сделала вид, что раздумывает.
– Сначала я спрошу сына. – Она взглянула на Ронни, который как раз проснулся и таращил на них глазенки. – Ну как, сынок? Что ты думаешь по этому поводу?
Мальчик смотрел на них с восторгом, потом обнял их обоих за шею.
– Я думаю, это означает «да», – сказала Деби и добавила, посмотрев на Арчибальда с нескрываемой любовью: – В другом месте, возможно, я не приняла бы твое предложение.
Сердце его ликовало. Он торопливо поднялся.
– Давайте возьмем такси и поедем домой. Но, когда они вышли на улицу, Деби вдруг испуганно воскликнула:
– Мы не сможем попасть домой – я захлопнула дверь!
Он засмеялся и обнял ее здоровой рукой.
– Ты не поняла. Мы поедем ко мне домой.
Вечером, когда был съеден ужин, приготовленный Деби, они с Арчибальдом весело купали сына. Мальчик был в восторге от перспективы их совместной жизни. Когда они укладывали его в кровать в спальне Арчибальда, он взял Деби за руку.
– А теперь мистер Гроус будет моим папой навсегда?
– Навсегда, – заверил его Арчибальд. – Теперь вам от меня не избавиться.
Когда он вошел в спальню, Деби уже приняла душ. Вместо ночной рубашки она надела одну из его сорочек. Ее лицо излучало любовь и счастье.
– Тогда, в нашу первую ночь, на тебе тоже была мужская рубашка моего отца, – сказал он. – Ты помнишь?
– Удивляюсь, что ты вообще заметил меня тогда.
Арчибальд обнял ее одной рукой.
– О, я заметил, очень хорошо заметил, но не мог даже себе в этом признаться. Правда, должен тебя заверить, любовь моя, что уже тогда я тебя безумно хотел, но боролся со своим желанием, сдерживал себя, потому что ты была под моим покровительством и казалась такой ранимой. К тому же отец был так болен... Однако меня никогда не оставляло ощущение, что он благословил нас в ту ночь.
Деби улыбнулась и просунула руку под его рубашку.
– Думаю, пришло время проявить к тебе нежность, любовь и заботу.
– О да, ты совершенно права. – Он поцеловал ее в шею. – Моя единственная, самая лучшая женщина на свете.
Она взглянула на него с лукавой улыбкой.
– Неужели?
– Да, да, именно так! Ты самая-самая лучшая на свете! – Арчибальд страстно привлек ее к себе.
– Но ты не должен забывать, – предупредила Деби, – у тебя перелом запястья.
– Это всего лишь левое запястье. Разве ты не знаешь, что человек может творить чудеса даже одной рукой?
И он не замедлил приступить к доказательству своих слов.
Эпилог
Год назад в нашей газете была опубликована статья под названием «Миллионер добивается права встречаться со своим внебрачным ребенком». В ней шла речь о том, что известный бизнесмен Арчибальд Гроус вынужден был обратиться в суд с иском к мисс Деборе Салливан, которая, как он случайно выяснил, пять лет назад родила от него сына. Мисс Салливан, владелица фирмы по оценке недвижимости и магазина антиквариата, всеми силами пыталась помешать вынесению судом решения в пользу мистера Гроуса. Но это ей не удалось.
Решение ли суда тому причиной или другие неизвестные нам обстоятельства, но эта история обрела счастливый конец. Вместо права встречаться с сыном Арчибальд Гроус получил право на полноценное отцовство, женившись на матери своего ребенка. Возникла новая счастливая семья, в которой несколько дней назад появился еще один ребенок, девочка. Мать и дочь чувствуют себя прекрасно. Из достоверных источников мы узнали, что малышку назовут Диана.
Наша газета желает мистеру и миссис Гроус, а также их детям Рональду и Диане здоровья, семейного счастья и благополучия.
«Гардиан», 5 сентября 1966 г.