Исполин над бездной. Фантастическая роман - Александр Ломм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушаюсь, ведеор профессор! — только и смог пролепетать испуганный трактирщик и опрометью бросился выполнять приказание высокого гостя…
Когда коньяк был принесен и налит в дорогие граненые рюмки, старик торжественно произнес:
— Мне хотелось бы выпить за нашу дружбу и за наши успехи. Вы не возражаете, ведеоры?
Он приподнял рюмку тонкими сухими пальцами и вопросительно глянул на Рульфа и Дуваниса. Те молчали и к рюмкам не прикасались. Подождав немного, старик усмехнулся и сказал:
— Как вам угодно. Значит, за дружбу и успехи я пью один!
Он не спеша осушил рюмку и тотчас же наполнил ее снова.
— А теперь мне хотелось бы выпить за успех вашей предстоящей забастовки. Вы ведь собираетесь поднять на «Браске» забастовку?
— Нет, ведеор профессор, мы не будем с вами пить за успех нашей забастовки! — отрезал вдруг Рульф.
— Почему? — искренне удивился старик, которому поведение друзей стало казаться подозрительным. — Почему вы не хотите выпить со мной? Ведь я, кажется, дал вам вполне убедительные доказательства своего дружеского к вам расположения! Или вы еще не слыхали о моем подарке?!
— Послушайте, ведеор профессор! Перед самым вашим приходом мы с Фроском как раз говорили о вас и о вашем щедром подарке. У нас по этому поводу возникли очень серьезные подозрения. Поэтому, прежде чем с вами пить за дружбу, за успехи и за все прочее, мы хотели бы кое-что узнать от вас. Скажите, ведеор профессор, где наш друг Рэстис Шорднэм и что с ним случилось? — твердо произнес Рульф, глядя старику прямо в глаза.
— Да, да, мы хотим знать правду о нашем Рэ Шкипере! — торопливо подхватил Дуванис.
— А почему вы решили, что с вашим другом Рэ Шкипером обязательно что-то случилось? — насторожился старик.
— Мы получили тревожные вести.
— Какие вести? От кого?
— Не имеет значения, от кого. Нам дали знать верные люди, что Рэстису Шорднэму угрожает смертельная опасность! Более того, было высказано предположение, что его уже нет в живых!
— Интересно… Когда я уезжал из Ланка, ваш друг был жив и здоров.
— Не увиливайте, ведеор профессор! Нам было прямо сказано, что гибель Шорднэму угрожает от вас! Если вы думаете, что своими двумя миллионами…
— Стойте, ведеор Эмбегер! Не заходите слишком далеко! Деньги, которые я передал профсоюзной организации вашего завода…
— Если на этих деньгах кровь нашего товарища, мы швырнем вам их обратно в лицо, ведеор профессор!!! — рявкнул Рульф, переставая владеть собой.
Шорднэм, надежно укрытый за стариковским обличьем Нотгорна, невольно залюбовался своим верным другом. Однако в чем же дело? Неужели и сюда уже проникли слухи о мнимых преступлениях Нотгорна? Но кто постарался? Канир? Бондонайк? Арса?… Впрочем, не все ли равно, кто и с какой целью предупредил его друзей. Главное теперь — убедить их в том, что деньги Нотгорна — честные деньги. А то еще разнесут нелепые служи о гибели Шорднэма и сорвут забастовку!
Старик молча выпил вторую рюмку коньяку и почувствовал, что голова у него закружилась. Трость перестала служить достаточно надежной опорой. Склонившись к столу, он навалился на него локтями и тощей грудью. Глаза его горели сухим лихорадочным блеском.
— Вы хотите знать правду, друзья мои? Хорошо, я скажу вам правду! — проговорил он с заметным усилием. — Рэстис Шорднэм это я!..
Рульф и Дуванис растерянно переглянулись. У обоих мелькнула одна и та же мысль: «Сумасшедший!» Но старик перехватил их взгляды и, угадав их значение, заявил:
— Не бойтесь, я не сошел с ума! Я хоть и выпил немного, но знаю, что говорю!.. Черт меня побери, Рульф, Дуванис! Я действительно Рэстис Шорднэм, хотя меня и трудно узнать в этом дряхлом теле профессора Нотгорна! Но профессор Нотгорн не преступник! Его деньги — честные деньги, заработанные мною, вашим другом Рэ Шкипером!..
Глаза старика погасли и закрылись, голова стала медленно клониться к столу. Дуванис посмотрел на Рульфа и шепнул ему:
— Все ясно. Он убил Рэ Шкипера!..
Тогда Рульф поднялся из-за стола и, грозный, решительный, побагровевший от гнева, шагнул к старику. А тот уже совсем уронил голову на руки и затих.
— Что ты сделал с Рэстисом Шорднэмом, старый негодяй?! Говори!!! — загремел он и тряхнул старика за плечо.
Но старик не подавал уже никаких признаков жизни. Вокруг стола, привлеченные шумом, стали собираться завсегдатаи трактира. Из-за стойки, охваченный страхом, следил за происходящим хозяин, готовый в любую минуту кинуться к телефону и вызвать полицию.
— Что за старик? — спросил один из завсегдатаев.
— Он убил Рэ Шкипера! — крикнул Дуванис.
Хозяин вздрогнул от этого крика и придвинулся поближе к телефону.
— Убил Рэ Шкипера?! Нашего Рэ Шкипера?! Такого замечательного парня! Дай ему хорошенько, Рульф, чтобы он очухался и заговорил! — принялись шуметь завсегдатаи.
Рульф бесцеремонно приподнял лысую голову старика и принялся бить его по сухим морщинистым щекам своей тяжелой ладонью, стараясь этим испытанным способом привести его в чувства. В горле старика что-то пискнуло и зашипело.
— Жив еще! — торжествующе объявил Рульф и удвоил свои усилия.
Вскоре массаж подействовал. Старик открыл глаза и выпрямился на своем стуле.
–. Где я?… Что со мной?… — хрипло произнес он, дико озираясь по сторонам.
— А ну расскажи, старый хрен, что ты сделал с нашим Рэ Шкипером!!! — взревел вдруг Рульф и, схватив старика за шиворот, мигом придал его тощему телу стоячее положение.
Лицо старика потемнело, глаза налились безумием.
— Как вы смеете?! — прохрипел он еле внятно. — Я профессор Нотгорн! Я член гирляндской академии!.. Оставьте меня! Оставьте! Я профессор Нотгорн!..
Рульф разжал руку. Старик тяжело рухнул обратно на стул и запрокинул голову на спинку. На морщинистое лицо его медленно наплывал землистый оттенок.
— Готов. Теперь готов… — пробормотал Рульф.
— Пошли отсюда, ребятки, подобру-поздорову! — сказал кто-то из окружающих.
Но столпившиеся вокруг старика люди не успели разойтись. В эту минуту в трактир вбежал отлично одетый чернобородый гигант. Увидев старика, он крикнул:
— Профессор! Ведеор профессор!!
Все, как по команде, обернулись на голос и обомлели. К ним быстрыми шагами приближался живой и здоровый Рэ Шкипер. Не обращая внимания на удивленные возгласы и даже друзей своих не удостоив взгляда, бородатый исполин бросился к старику и схватил его за руку. Прошла минута напряженной тишины. Наконец, нащупав едва уловимый пульс, Шорднэм опустил руку старика и обвел присутствующих грозным взглядом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});