Водоворот Желаний (ЛП) - Райт Сюзанна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я достану её, когда мы вернёмся домой, — разъярённо прорычал Ник.
Когда они вернулись в главный дом, Ник именно это и сделал при помощи стерилизованного пинцета, и хотя Деррен не издал ни единого звука, Алли знала, что ему больно. Вылечив его, она стёрла кровь с кожи, и он надел одну из футболок Ника, наотрез отказавшись принять душ, пока не увидит этих сраных ублюдков, которых Маркус и Брекен поймали.
— Скоро вернусь. — Деррен быстро поцеловал бледную Алли, которая жевала сандвич, приготовленный Кэти. — Съешь всё. — Она потратила много энергии, и ему от этого было некомфортно. Он повернулся к Шайе, которая, по-видимому, прочла его мысли.
— Я позабочусь о ней, — поклялась Альфа-самка.
Удовлетворённый, Деррен присоединился к Нику и Эли в сарае, где держали заложников. Маленькая постройка находилась недалеко от основного дома. Брекен и Маркус встретили их снаружи. Маркус, в чьих глазах всё время проглядывал волк, готов был взорваться от гнева. Это объяснимо.
— У нас проблема. — Брекен сердито хмурился от гнева. — Они говорят по-русски.
Ник нахмурил брови.
— Русский?
— Сначала я подумал, что они американцы, но разговаривают на другом языке, чтобы мы не поняли. А затем мы проверили их документы. Они полярные медведи перевёртыши из Москвы.
— Должны же они хоть немного говорить на английском, — заметил Эли.
— Думаю, да, — согласился Брекен. — Они ведут себя так, будто не понимают нас, но, кажется, прикидываются дураками.
— Между собой они говорят на русском, — вмешался Маркус, больше по-волчьи рыча, — но я не понимаю о чём.
— Понятно, — Ник расправил плечи. — Пару часов с нами, и они заговорят на английском.
— Не похоже, что эти ребята легко сдадутся, — возразил Брекен.
— У них столько шрамов. Смею предположить, что их часто брали в заложники. А полярные медведи — упёртые, крепкие ушлёпки. — Значит, Брекен прав: у них на самом деле проблема.
Деррену внезапно пришла в голову мысль, и он сказал.
— Подождите. — Он вернулся в основной дом, нашёл Алли, которая продолжала ковырять сандвич.
— Малыш, ты ведь разговариваешь по-русски? — Он вспомнил её рассказ, как дяди учили её нескольким языкам.
Она нахмурилась.
— Да.
— Пойдём со мной. — Взяв Алли за руку и игнорируя вопросы, Деррен повёл её к сараю.
Рони присоединилась к остальным у небольшого здания, отчаянно пытаясь успокоить свою пару. Маркус остановил безумный взгляд на Алли и кивнул.
— Спасибо, что исцелила Рони. Ещё раз.
Алли слабо улыбнулась, прежде чем повернуться к Деррену и спросить.
— И зачем я тут?
— Наши пленники русские, — ответил Деррен. — Нужно, чтобы ты нам перевела, о чём они говорят. Я не хочу, чтобы ты всё это видела — допросы не слишком приятны. Но эти парни могут рассказать, кто на нас охотиться, а это нужно знать.
Эли подозрительно посмотрел на Алли.
— Ты говоришь по-русски?
— Она говорит на пяти языках, — гордо ответил Деррен. — Не считая английского.
Брекен выгнул брови.
— Впечатляет.
— Начнём. — Ник направился было в сарай, но остановился, когда Деррен его окликнул.
— Подожди, у меня есть идея. — Выслушав его, Ник одобрил идею, и завёл всех в сарай.
Деррен полагал, что Рони пришла, чтобы не дать Маркусу разорвать глотки полярным медведям до того, как Ник закончит их допрашивать. Алли изучала крепко сложенных перевёртышей, привязанных к стульям. Казалось, им было скучно, а никак не страшно, но от их беспокойства мурашки побежали по коже.
Брекен нарушил молчание, указывая на перевёртыша по левую руку.
— Это Андрей. А тот, что рядом Миша.
С грацией хищника Ник медленно приблизился и встал прямо перед ними.
— Думаю, мне не стоит представляться. — Медведи просто смотрели на него. — Мой вопрос довольно прост — почему вы стреляли в нас?
Перевёртыши молчали, выглядя сбитыми с толку, будто не понимали, о чём говорит Ник. Алли почувствовала, что они понимали.
— Я спрошу ещё раз, — проскрежетал Ник. — Почему вы в нас стреляли?
Андрей взглянул на Мишу и сказал по-русски:
— Похоже, он не знает о цели.
В глазах Миши появились веселье, когда он тоже говорил по-русски.
— Альфа не так уж и умён.
Ник зарычал, и его голос прозвучал как раскат грома.
— Я знаю, что вы говорите по-английски, так что не морочьте мне голову и отвечайте.
— Полагаю, он убьёт нас, если не скажем, — озлобленно выдавил Андрей. — Он, правда, считает нас настолько тупыми, будто мы поверим в его желание пощадить нас, если заговорим?
Миша пожал одним плечом.
— Мы выдержим всё, что он с нами сделает. Нам не в первой
Ник принялся медленно расхаживать перед ними.
— Вы когда-нибудь слышали о форме пытке под названием «Водное лечение»[1]?
Раздражение Андрея стало очевиднее.
— Как лечение может быть пыткой? Этот перевёртыш несёт ахинею.
Миша быстро взглянул на своего друга.
— Как я и говорил, он не сильно-то умён.
Голосом профессора Ник продолжил:
— Палачи зажимают нос пленника, а затем вставляли ему в горло трубку и вливают в неё либо рвоту, либо мочу. Пленник не может долго задерживать дыхание, так что вынужден глотать содержимое трубки. — Алли почти улыбнулась, когда и Андрей, и Миша напряглись. Ник вновь заговорил: — Палачи повторяют пытку снова и снова, останавливаясь лишь тогда, когда желудок пленника полон. И если этого мало, палачи бьют палкой по животу пленника, пока того не вырывает. И так по кругу вновь и вновь… Вновь и вновь.
Андрей, чей гнев сменился пониманием, скривил губы и перевёл взгляд на Мишу, обращаясь к нему всё так же по-русски:
— Должен признать, о таком я не слышал.
Ник улыбнулся.
— Безжалостно, да? Но уверен, вы наслышаны обо мне — особенно, учитывая, что угрожаете безопасности моей стаи. Вы подстрелили мою сестру и моего Бету. Только за это, сегодня тут вы умрёте. Вам остаётся лишь выбрать как. Расскажете то, что мы хотим знать, и я передам право наказать вас одному из моих стражей. Как видите, он полон решимости убить вас, поскольку вы ранили его пару. Он сделает это быстро. — Андрей и Миша подозрительно взглянули на Маркуса. — Но если не ответите на наши вопросы, с вашим наказанием разберусь я. И буду мучить вас снова и снова. Будьте в этом уверены. В итоге, вы-таки расскажете всё, что я хочу знать. Как по мне, лучше рассказать и умереть быстро. Но, конечно, выбор за вами. По правде говоря, мне бы хотелось дать вам пострадать.
Андрей посмотрел на Мишу.
— Думаешь, он блефует?
— Думаю, он станет нас пытать и будет наслаждаться. — Миша выглядел спокойно, но его тревога раздражала кожу Алли.
— Полагаю, вы должны задать себе следующий вопрос, — заметил Ник. — Стоит ли терпеть пытки из-за того, кто повесил на наши спины мишени?
Миша замер.
— Он знает о мишенях.
Андрей с опаской взглянул на Ника.
— Не так уж и глуп. Досадно.
Ник переводил взгляд с одного на другого.
— Нам лишь нужно знать имя.
— Жаль Альфу, — сказал Миша. — Нужно сбежать и убить их всех. Нож ещё у тебя в ботинке?
— Нет, этот бешеный забрал его. — Андрей взглянул на Маркуса, который и впрямь выглядел взбешённым.
Казалось, Мишу это не расстроило.
— Неважно, Андрей. У нас есть и другие методы.
После долгого молчания, когда стало очевидно, что медведи намеривались и дальше прикидываться «мы не понимаем по-английски», Ник склонил голову.
— Ладно, как хотите. Не скажу, что я разочарован.
— Может, они и впрямь не понимают по-английски? — предположил Эли, хотя Алли была уверена, что он так не думает.
Брекен кивнул.
— Только кто-то удивительно тупой предпочтёт водное лечение быстрой смерти.
Деррен подошёл к Нику.
— Ты же знаешь, мы всегда можем обратиться к Максиму Баринову и спросить слышал ли он что-то об этих парнях. — Максим — русский полярный медведь, с которым они познакомились в колонии.