Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно Дэйва охватило предчувствие — ему не вырваться из западни. Он подумал о Кит.
«Ну и дурень же ты, что связался с ней, — сказал он себе. — Возможно, она была права. Лучше бы я оставался бедным».
Дэйв посмотрел на чемодан, валявшийся рядом с ним. Триста тысяч долларов! Он не истратит ни одного из них… ни одного.
Кэлвин вспомнил об Элис. Смерть для нее, вероятно, — благо. Он не жалел о содеянном. Какая жизнь ее ждала?
Он услышал за спиной хруст валежника. Повернул голову. В двадцати ярдах от себя увидел Треверса; Кен двигался медленно и осторожно, не опуская револьвера.
Кэлвин застонал. Он попытался переменить позу, но из-за боли в ноге едва не потерял сознание.
Треверс мог приблизиться к нему и застрелить как бешеную собаку. Кэлвин был не в силах навести оружие на Кена.
«Чего тянуть?» — подумал Дэйв.
Кит нашла способ уйти. Она сказала, что он последует за ней.
Треверс услышал выстрел. Массивное тело Кэлвина дернулось и обмякло. Из кустов потянуло дымом.
Кен остановился, потом увидел шерифа, поднимающегося с земли, и быстро зашагал в сторону чащи.
Выгодное дельце
Глава 1
В слабо освещенном баре, расположенном на берегу реки Св. Джон, сидели два посетителя и вполголоса разговаривали. Кроме них, в баре был лишь пожилой бармен.
Мужчину, сидевшего за столом слева, звали Эд Хеддон. Это был спец по краже драгоценностей, мастер своего дела, ас. Созданная и руководимая им группа отчаянных грабителей, воплощая в жизнь его смелые замыслы, обеспечивала Хеддону безбедное существование. Внешне Эд Хеддон вел вполне респектабельную и безупречную жизнь преуспевающего бизнесмена. Исправно платил налоги, часто переезжал с места на место, жил в своих домах, которые имел и в Лондоне, и в Париже, и на юге Франции. Высокий, крепко сложенный, с тронутыми сединой густыми волосами, Хеддон создавал приятное впечатление. Однако за обманчиво доброжелательной внешностью таился коварный, изворотливый ум.
Сидевшего справа звали Лу Брейди. В преступном мире он имел репутацию лучшего взломщика сейфов. Лет тридцати пяти, худощавый, с коротко подстриженными черными волосами и маленькими бегающими глазками. Надо сказать, что Лу мог вскрыть практически любой сейф. Кроме того, Брейди был превосходным актером и в совершенстве владел талантом перевоплощения. Свое худое лицо он мог запросто превратить в полное и мясистое — с помощью двух тампонов собственной конструкции. Лу сам лично изготавливал себе многочисленные парики, бороды, усы, качество которых было просто отменным. А когда Лу облачался в сшитый по собственной выкройке специальный костюм, он, словно по мановению волшебной палочки, превращался в этакого толстяка, любящего вкусно и много поесть. Благодаря своему исключительному дару Брейди не имел ни одной судимости, хотя давно уже разыскивался полицией многих стран.
Собеседники несколько лет работали вместе и хорошо знали друг друга. Сейчас они обсуждали свою последнюю совместную операцию: похищение иконы Екатерины Великой из вашингтонского музея. Осуществление преступного замысла прошло без сучка и задоринки. Пожалуй, единственным недостатком являлось то, что блестящий план так никто и не оценил по достоинству.
Достав сигареты, Хеддон закурил.
— Еще кое-что, Лу, — сказал он, выпустив струю дыма. — Согласен поработать со мной?
— Есть что-то на примете? — спросил Брейди.
— Если бы не было, разве я сидел бы в этой вонючей дыре? Потребуется хорошая группа. — Он прищурился и взглянул в глаза Брейди. — Ты первым стоишь в моем списке. Кстати, ты свободен в ближайшие три недели?
Брейди, усмехнувшись, произнес:
— Ты же знаешь, для тебя я всегда свободен.
— Понятно. Большие деньги, Лу. Ты получишь очень большие деньги. А теперь слушай меня внимательно. — Хеддон понизил голос. — Когда я готовил операцию с иконой, я на три дня остановился в отеле «Спаниш-бей». Это в Парадиз-Сити. Чертовски дорогой отель, Лу. Самый роскошный в мире. Там даже нет обычных номеров, только шикарные апартаменты, которые по карману далеко не каждому. А обслуживание — просто шик! Должен тебе сказать, Лу, что эти богачи — сумасшедшие. В «Спаниш-бей» никогда нет свободных мест. Все номера сдаются на год вперед.
— И ты жил в этом отеле? — удивился Брейди.
— Да. Я ведь должен вращаться в высшем обществе. Это стоит, конечно, немалых денег, но потом все окупается. Итак, Лу, «Спаниш-бей» подсказал мне одну интересную идею. — Хеддон стряхнул пепел с сигареты и продолжил: — Отель принадлежит французу Жаку Дюлону. Француз просто виртуоз в своем деле. Кухня, обслуживание, персонал — все на самом высоком уровне. Неудивительно, что богатая клиентура предпочитает именно этот отель. Мне не удалось попасть в апартаменты, но я снял небольшой домик на территории отеля. Ну ты знаешь, наверное. Две спальни, гостиная и все прочее. И конечно, у меня была возможность посещать рестораны, бары и бассейн…
Хеддон замолчал, потом придвинулся и продолжил:
— Этот шикарный отель битком набит богатыми клиентами. А ты знаешь не хуже моего, что жены богатых мужчин просто с ума сходят, желая перещеголять друг друга. Дорогие платья, норковые манто, но самое главное — драгоценности! Ведь если какая-нибудь миссис Снок носит бриллиантовое колье, миссис Пок не сможет спать, пока не вынудит своего мужа купить ей такое же или даже получше. Потом наступает черед миссис Снок. И она пилит своего мужа, который в конце концов покупает ей новые серьги или браслет. И так продолжается до бесконечности. Эти бестии не заработали в своей жизни ни доллара, а носят побрякушки, которые стоят целое состояние! Ты бы видел, Лу, что эти дамы на себя цепляют, перед тем как спуститься поужинать в ресторане. Бриллианты, рубины, изумруды… Никогда я не видел столько драгоценностей сразу. В одном зале этих камешков было на шесть-семь миллионов долларов!
— М-да, — вздохнул Брейди. — И что ты предлагаешь?
— Я предлагаю «почистить» этих богатых дурех, живущих в отеле «Спаниш-бей».
— Шесть миллионов, — задумчиво пробормотал Брейди.
— А может, и больше, — сказал Хеддон.
— Да, любопытная идея. Но как ты себе это представляешь, Эд? Ограбить клиентуру отеля! Как?!
Хеддон улыбнулся:
— Именно поэтому, Лу, мы и работаем вместе. Ты отличный исполнитель, но план буду разрабатывать я. Идет?
Брейди согласно кивнул, потом поинтересовался:
— А какова моя доля? Допустим, мы возьмем шесть миллионов. Сколько получу я?
— Два, — ответил Хеддон. — Учти, мне оплачивать все расходы. Что еще?
— Если нам повезет, кому мы сбудем добычу?
— Хороший вопрос, Лу. Из города нам вряд ли удастся вывезти столь богатый улов. Полицейские в Парадиз-Сити — шустрые ребята. Думаю, надо оставить драгоценности у Кендрика. Я с ним пока еще не говорил, но другого варианта у нас все равно нет.
— Не нравится мне этот Кендрик, — поморщился Брейди. — Толстый бездельник…
— Спокойнее, Лу, спокойнее, — прервал его Хеддон. — Кендрик опытный малый, а остальное нас не касается.
— Ладно, — пожал плечами Брейди. — Как скажешь. Но как мы это сделаем, Эд? Ограбление отеля… Такого у меня еще не было.
Хеддон жестом подозвал бармена и попросил его повторить заказ.
— Твое здоровье, Лу, — сказал он и, подняв стакан, отпил глоток. — Знаешь, старик, когда я жил в отеле, я разговорился там с одной глупой старой индюшкой, которая была с ног до головы увешана бриллиантами. Ну, таких старух много там… Ее муж умер, все друзья тоже, и теперь она проводит время в барах самых дорогих отелей. Мое внимание ей польстило, и она рассказала мне, что каждый год приезжает в этот отель на месяц. — Хеддон усмехнулся и вновь сделал глоток. — Я целый час слушал ее треп, Лу. Она рассказала мне о своем покойном муже, потом о детях, о внуках, даже показала семейные фотографии. Я сносил все это с ангельским терпением, а затем как бы случайно обратил внимание на ее бриллианты. Сделал ей комплимент. Старая курица тут же закудахтала, что эти бриллианты ей подарил муж в день свадьбы. Тогда я поинтересовался, не боится ли она носить их. Она сказала, что никогда не надевает их, выходя из отеля. В самом же отеле, по ее словам, служба безопасности работает просто отлично. Я поддержал эту тему, и мне удалось кое-что выяснить, Лу. Каждый клиент, поселившись, получает футляр с кодовым замком. Шифр замка известен только клиенту. Перед отходом ко сну постояльцы укладывают свои драгоценности в футляры и отдают их двум служащим, которые относят бесценный груз в сейф отеля. Как тебе это нравится, Лу?
— Кодовый замок? — Брейди улыбнулся. — Обожаю кодовые замки.
— Я так и думал, — кивнул Хеддон. — Итак, богатые дуралеи ложатся баиньки, и ночью сейф отеля битком набит футлярами с драгоценностями. Вот что я выяснил, Лу. Раньше мне и в голову не приходило, что Клондайк прямо под боком. Теперь же я просто убежден, что это дело должно выгореть.