Счастливчик Ген (СИ) - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Закон гласит, что любой член семьи дворянина, родной или приемный, наделяется дворянским достоинством, — сообщил я. — А, значит, и ты, как моя приемная мать. Вот только это, к сожалению, не распространяется на твоих детей.
Глава 9
Когда утром следующего дня я появился в школе Лонара, меня со всех сторон окружили ученики.
— Это правда, что вы автор Игры королей? — спросил меня самый старший из нас, шевалье Сален Шон. — Или это очередной розыгрыш Сажа?
— Ну правда.
— А почему раньше молчали?
— А я и сейчас молчал. Кто вам растрепал, Ник? А мне для чего языком молоть? Я их придумал, но сам играю хуже Маркуса.
Вообще‑то, я немного прибеднялся. Запомнив тот сборник шахматных этюдов и задач, я мог бы вполне прилично играть, пользуясь чужими заготовками.
— Ну вы и сказали, — засмеялся Лен. — Маркус играет лучше всех в нашем городе.
— Вы мне лучше бы вот в чем помогли, — сказал я ученикам. — Где в городе можно найти хорошую ювелирную мастерскую? Мне надо заказать невесте кулон, но работа ювелира, чья лавка находится недалеко от нас, меня не впечатлила. Город я еще знаю плохо, а к моим женщинам с этим обращаться не хотелось бы.
— А какой суммой располагаете, Ген? — спросил Лен.
— Хотелось бы уложиться в полсотни золотых, но, если сделают шедевр, можно и приплатить.
— В таком случае могу порекомендовать одного мастера. Берет он дорого, но его работа того стоит. Я говорю о старом Савре. Ему из столицы заказывали кулон для принцессы Ланы.
— Если это тот кулон, который я на ней видел, то ты не прогадаешь, — сказал вынырнувший откуда‑то Ник. — Очень оригинальная и тонкая работа.
— Ладно, — подошел к нам Лонар. — Поговорили и хватит, пора заниматься.
— Ген, — обратился он ко мне. — У меня был Маркус и просил по возможности ускорить ваше обучение. С сегодняшнего дня я буду заниматься с вами сам. Оставьте деревянный меч, возьмите стальной вон на той стойке. Это обычный легкий меч вроде того, который у вас на поясе, только без заточки. Постараюсь вам ничего не сломать, но синяки гарантирую.
— Учитель, — сказал я ему, беря в руки один из десятка закрепленных на стойке мечей. — Я не смогу с вами заниматься завтра, у меня свадьба. Если вы сможете освободиться к полдню, я бы хотел вас на нее пригласить. Это будет в доме купца Хелмана на улице Копейщиков.
— Посмотрим, — неопределенно ответил Лонар. — Защищайтесь!
Уже к первому перерыву я был чуть живой, в многочисленных синяках и ссадинах. Меч порхал в руках учителя как пропеллер вентилятора, нанося удары с самых разных направлений. Большую часть мне каким‑то чудом удавалось отбивать, но того, что пропускалось, с лихвой хватило, чтобы отбить у меня все, что можно, кроме растущего желания задушить учителя голыми руками. Ник попытался подвалить ко мне на перерыве, но маг его прогнал. Корис, действуя мазями и магией, минут за двадцать сделал из меня человека, и избиение продолжилось. В конце тренировки, после третьей обработки Кориса, я так разозлился, что без всякого ускорения умудрился чувствительно зацепить Лонара.
— Не зря я с вами вожусь, — с некоторым удивлением сказал он мне, сам втирая мазь в посиневшее плечо. — Давно уже никому из учеников не удавалось меня достать. Из вас будет толк, нам бы только побольше времени. Знаете, наверное, завтра я отменю все занятия и буду на вашем празднике.
После занятия мы ушли втроем: я, Лен и увязавшийся с нами Ник. В отдалении ехал Гарт, ведя в поводу коня мальчишки. Идти на этот раз пришлось не меньше получаса. Все тело болело, и я думал о том, как расстроится Алина, увидев меня в таком виде. Вместе с тем я был благодарен Лонару: сегодняшняя тренировка словно сломала внутри меня какой‑то барьер, сразу подняв мое мастерство на одну ступеньку вверх. Для этого он, наверное, надо мной полдня и издевался.
Сам Савр с покупателями не работал, за него это делал его сын. Отца он вызывал в тех редких случаях, когда считал это необходимым. У сына под рукой всегда было несколько демонстрационных образцов работы отца.
— Я бы хотел заказать в вашей мастерской кулон для своей невесты, — сказал я сыну Савра. — Беда в том, что свадьба завтра в полдень. Так получилось, что я не смог обратиться к вам заблаговременно. Если вы или ваш отец отложите другую работу и успеете в срок сделать мою, я готов доплатить за срочность.
— Что должно быть на кулоне? — деловито спросил он.
— Мой герб. Вот на этом листе я нарисовал примерно то, что хочу там увидеть. Естественно размеры надо уменьшить до размеров кулона. Вы камни граните?
— Да, конечно.
— Я хочу, чтобы вместо глаз были два мелких рубина.
— Вообще‑то, камни на кулоны обычно ставят женам титулованных дворян, причем, бароны их заказывают очень редко.
— В законах об этом нет ни слова. Есть какие‑то запреты?
— Нет, что вы, милорд, — в его тоне заметно добавилось уважения. — Просто общепринятая практика. У вас очень необычный герб, не скажите, что он должен символизировать?
Лен с Ником, до этого с удивлением пялившиеся на мой рисунок, навострили уши.
— Все просто, мастер. В тех местах, откуда я родом, змея символизирует мудрость. Кобра в атакующей позе словно предупреждает всех противников, чтобы шли стороной, иначе последуют стремительный бросок и неизбежная смерть. Недаром это существо принято изображать вместе с богом праведной мести.
— А сломанный меч?
— Это символ того, что мне не нужно оружие для расправы с врагами.
— Работа будет стоить полсотни золотых, — принял он решение.
— Устраивает. Вот тридцать в задаток, остальные отдам завтра, когда получу кулон.
— Кулон доставят утром, диктуйте адрес, — сказал он, убирая кошель и мой рисунок. — Меня заинтересовал ваш заказ, я им займусь сам.
— Дом Клары Альши на Зеленой улице недалеко от трактира одноглазого Нэша. Может быть, за работу все же возьмется ваш отец?
— Отец сейчас работает редко, совсем постарел. Не беспокойтесь, качество работы будет не хуже, чем у него.
— Надеюсь, что оно будет соответствовать цене и тем отзывам, которые я о вас слышал.
— Не беспокойтесь, милорд, мы еще ни разу не подводили своих клиентов.
Когда мы вышли от Савра, Лен с нами распрощался: он снимал комнату неподалеку, и ему с нами было не по пути. Когда мы остались вдвоем, не считая следовавшего за нами Гарта, Ник сказал:
— Я вчера говорил о тебе с дядей. На занятиях сказать об этом не получилось, поэтому слушай сейчас. Он тобой заинтересовался еще до поездки в столицу, когда я сказал о твоем авторстве сказок, а когда узнал, что Игра королей — это тоже твоя придумка, захотел срочно с тобой встретиться. Но вчера передумал, узнав, что у тебя на носу свадьба. Тут дело вот в чем. Сейчас ты гость короны и, если возьмешь в жены простолюдинку, это будет только твоим делом. Если после свадьбы ты присягаешь королю, твоя жена уже идет как приложение к тебе, и ее новый статус признают без проблем. А вот, если ты становишься подданным Орсела до свадьбы, да если еще за тобой признают право на баронский титул, то такое бракосочетание уже требует одобрения наместника. Почему дяде нежелательно его давать, я не знаю. У него тут свои враги, и свои сложности. Я в них не вникал, неинтересно. Поэтому он и отложил встречу на пару дней. Я слышал, что его величество поручил дяде разыскать автора Игры королей, поскольку в столице знают, что ее начал распространять маг Расвела Маркус Страд. До нашего с ним разговора дядя хотел его вызвать к себе. Может быть, еще и вызовет. Одно дело — слова племянника, к тому же еще мальчишки, другое — свидетельство уважаемого человека, с которого все и началось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});