Словацкие сказки. Том 2 - Павел Добшинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обрадовалась старушка. Ведь она любила его, как родного сына. Отвела она Янко в чуланчик а показала полное ведро дукатов.
— Вот, сынок, — сказала она, — это все твое!
Но Янко взял только половину, а остальное отдал доброй хозяйке.
Янко оделся в купеческое платье и пошел на площадь. Разложил яблоки, стоит, торгует. Весь город наполнился дивным ароматом, люди спешат поглядеть, что это такое. Подошла и принцесса, спрашивает, что за яблоки.
— Это яблоки редкостные, волшебные, — отвечает Янко, — кто хоть одно отведает, сразу станет во сто крат красивей.
Взяла принцесса яблоко в руку, хочет откусить, но Янко ее за руку держит:
— Нет, — говорит, — эти яблоки можно есть лишь в полночь. Да чтоб человек был в комнате один, да чтоб высунул голову сквозь оконную решетку.
Принцесса, хоть и была собой хороша, все-таки одно яблоко купила. Три тысячи отдала. Ведьма тоже не захотела оставаться безобразной и купила яблоко за две тысячи. Служанка — за тысячу золотых. Ждут - не дождутся полуночи.
Подошла полночь, каждая в своей комнате заперлась, а комнаты их были рядом.
Высунулись в окна, съели по яблоку, и тут же головы их украсились огромными рогами и такими ветвистыми, что не могут они головы обратно втянуть.
Утром люди на улице останавливаются, удивляются, ужасаются.
Узнал король, что стряслось, велит самых мудрых лекарей звать. Стали лекари те рога отпиливать, отпилят, а на их месте новые вырастают.
Король приказывает объявить по всей стране, что коли найдется исцелитель, то отдаст он ему свою дочь в жены и полкоролевства в придачу, а потом и все королевство. Слух о том разлетелся по всем странам. Да что толку? Никто не идет. Во дворце уже совсем надежду потеряли.
Но вот в один прекрасный день во двор въехала карета. Из кареты вышел красивый юноша и не мешкая прямо к королю направился. Говорит, что берется несчастных излечить. Но с одним условием: никто в его дела не будет вмешиваться. Король на все согласен. Дали лекарю ключи и отвели в те комнаты, где рогатые сидели.
Он отпер все три комнаты и стал глядеть, что да как. А потом достал три ременных плетки. Первой взял в работу старую ведьму, отлупил плеткой с тремя хвостами. Потом перешел к служанке, всыпал ей двойной плеткой. А потом и принцесса получила свое! Так продолжалось целых три дня.
На третий день приказал внести в каждую комнату ванну с теплой водой и на дно целебной травы накидать. Когда все было готово, пошел он к ведьме и говорит:
— Ну, признавайся во всех своих грехах, говори, что натворила ты на этом свете!
Стала ведьма каяться, сколько народу загубила, сколько несчастными сделала — слушать страшно! Умолкла ведьма, а он велит продолжать. Наконец рассказала ведьма про молодца, у которого отобрала птичье крылышко. Да не простое, а волшебное, и отдала это крылышко королевской дочери, самого же молодца унесла далеко, за красное море да там и бросила.
Когда она все рассказала, дал он ей грушу и велел маленький кусочек съесть. Только ведьма съела грушу, рога сразу исчезли. Потом он посадил ее в ванну, а когда она искупалась, уложил в постель и говорит:
— Скверная баба! За то, что ты со мной так обошлась, была ты справедливо наказана.
И с теми словами пошел к служанке. Та ему тут же все свои грехи выложила. Янко дал ей кусочек груши, и рога отвалились. Служанка искупалась, он и ей велел лечь в постель.
В конце концов отправился он к принцессе, велел покаяться. Принцесса залилась слезами и, рыдая, сказала:
— Ах, был у меня когда-то дорогой моему сердцу учитель…
Стало Янко ее жаль, дал он ей поскорее кусочек груши, рога отвалились и стала она во сто крат красивей, чем прежде, и в тот же миг узнала Янко. Принцесса снова в слезы, умоляет ее простить. Янко ей все простил, усадил в ванну, а из ванны перенес в постель.
Потом дал ей снадобья, и она уснула. Во сне принцесса закашлялась, и крылышко выскочило из ее горла.
Янко схватил крылышко, вымыл его и съел, а принцессу оставил спокойно спать.
Пока они спали, Янко приказал всем трем приготовить красивое платье, а потом каждой велел нарядиться. Первой привел Янко к королю старую ведьму, потом — служанку, а последней — принцессу. Король с трудом узнал свою дочь, такой она стала прекрасной.
Король тут же отдал ее Янко в жены да еще полкоролевства в придачу и велел готовить свадьбу. На ту свадьбу съехалось множество господ и королей.
В самый разгар веселья Янко встал и рассказал все, что с ним произошло. Где он был и кто он есть. Узнал старый король Янко и обнял, как родного сына.
Тут встает из-за стола соседний король, бежит к Янко, спрашивает, узнает ли он его. Янко поглядел, а это его брат Мацко. Бросились они друг другу на шею, обнимаются, целуются, радуются. Стали теперь братья королями в соседних государствах.
Винталко
В чужедальней стороне жил король. Уж такой он был старенький, еле на ногах держался. Понимал он, что недолго ему королевствовать, позвал к себе утречком сыновей и сказал им такие слова:
— Дети, мои дорогие! Сами видите, немного мне времени отпущено с вами оставаться, но пока я ещё жив, ступайте, походите по белу свету, поучитесь, ума-разума наберитесь. Без знаний и без опыта вам не прожить. Коли вы благополучно домой вернётесь и станете мне в делах помогать, то и после моей смерти вам не будет так трудно, как мне когда-то. Денег я вам дам, сколько попросите, да ещё буланых коней.
Сыновья согласились и стали готовиться в дальнюю дорогу. Когда всё было готово, распрощались они с отцом-матерью, и вскочили на своих коней.
Ехали они, ехали, сначала дружно, да вместе, а потом два старших, позабыв, что отец наказывал, стали жить неразумно и скоро все деньги промотали. С пустой сумой далеко не уедешь, решили они повернуть домой. «Что нам по свету бродить, — думают, — лучше назад вернуться!»
Начали младшего уговаривать. Но того дальний путь не страшит, он на их уговоры не соглашается. Братья его оставили, а сами назад повернули.
Младший брат, а