Бывшая жена драконьего военачальника - Алекс Найт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да? — удивилась я.
— Он сказал, что тема курсовой работы по вам определена.
— Значит, так оно и есть, — глупо улыбнулась я.
Мог бы и предупредить!
Сначала я хотела сразу же отправиться к Итану, выяснить подробности, а потом решила, что тема курсовой не так уж и важна в середине первого семестра. Признаться, боялась оставаться с ним наедине в его кабинете. Мало ли…
А перед ужином я внезапно попала в цепкие лапы другого дракона. Картер перехватил меня прямо на выходе из аудитории, где проходило моё последнее занятие.
— Привет, отравительница, — широко улыбнулся он и со смехом увернулся от моей руки, чтобы избежать удара по лбу.
— Что ты тут делаешь, Картер? — закатила я глаза. — Вспомнил, что обокрал меня не до конца?
— Ужин, милая, пошли ужинать, — он оперативно взял меня под локоть и потащил прочь от поглядывающих в нашу сторону рекрутов.
— Если снова решишь меня допрашивать, точно что-нибудь подсыплю тебе в еду. Например…
— Слабительное? — предположил он иронично.
— Это слишком просто, — покачала я головой. — Лучше наоборот.
— Пугающая женщина, — хохотнул он.
Картер отвёл меня в таверну, где мы уже ужинали, и там в приватной уютной кабинке состоялся серьёзный разговор, внёсший ясность в недавнее дело с отравлением.
— Голбику подмешали вечером перед дуэлью. Шейн заказывал еду из любимого ресторана. Как ты знаешь, голбика не яд, артефактами не определяется, несёт лёгкие побочные эффекты. Если бы он был отравлен только ей, она бы проявила себя лишь слабостью во время дуэли. Видимо, хотели добиться его проигрыша.
— И ты снова думаешь на меня? — тяжело вздохнула я, лениво накалывая на вилку листья салата.
— Это логично, не находишь?
— Для меня было бы опаснее, если бы он проиграл. Я переживала за Итана, но его победа могла ударить по мне. Если бы я действительно опустилась до отравления, то голбика оказалась бы не в еде Шейна, — сообщила я, прямо посмотрев в глаза следователя.
— Потому что он тебя шантажирует и в случае проигрыша мог изменить условия? — предположил Картер, приподняв в вопросительном выражении светлую бровь.
— Неужели нет никаких зацепок по первому отравителю? — я вновь опустила взгляд к салату, оставив этот вопрос без ответа. — Кто-то же перехватил еду или проник на кухню.
— Произошла подмена. Курьера задержали в дороге проблемы с колесом. Он обычный человек, ничего не заметил. Порошок голбики можно было направить простым заклинанием левитации.
— Но как-то же узнали о заказе?
— Да, подключились к артефакту связи Шейна. Но этот канал сразу перекрыли, — подхватив из своего салата маслину пальцами, Картер закинул её в рот. — И, знаешь, даже если мы его найдём, предъявить нечего. Как такового вреда здоровью не случилось, да и покушением это не назвать. Всё чисто и практически невинно.
— Шейн чуть не погиб, — нахмурилась я.
— Но ведь выжил, — широко улыбнулся он.
— Ну да… А со вторым отравителем как? Род Моррис ведь в Совете, там связи.
— Улики подготовлены прекрасно. Защита вряд ли добьётся оправдания.
— Что значит, подготовлены?
— Значит, что настоящий отравитель на свободе, а Морриса грамотно подставили. Настолько грамотно, что я сам не могу повернуть дело вспять без доказательств. Но кое-что всё же есть. Помнишь спектакль, о котором я попросил?
— Конечно. Это было ужасно врать в лицо Калебу и Итану, — проворчала я, бросив в него помидоркой.
Картер с усмешкой поймал снаряд и закинул себе в рот.
— В управлении есть крот. Спектакль помог сузить круг подозреваемых. Я бы на твоём месте был осторожнее с целителем Беккер. Она могла сознательно испортить улику.
— То есть ты имеешь в виду, что дуэль использовали для того, чтобы обвинить Морриса? — уточнила я на случай, если неверно поняла.
— Дуэль чуть не убрала разом многих. Отца Шейна, он бы вряд ли так легко оправился после потери старшего сына, Морриса бы обвинение в убийстве упекло надолго в тюрьму, а сейчас он проходит по организации и покушению, ну и меня, как неподкупную кость в горле, что лишило бы Итана… многих преимуществ. Очень удобно. Поэтому Итан в итоге отказался от продолжения.
— И этот неизвестный до сих пор на свободе, — в горле резко пересохло, и я сделала несколько глотков воды.
— Да, и может снова ударить. Поэтому не забывай о мерах предосторожности.
— Я помню.
— Молодец, — улыбнулся он. — Тортик будешь?
— Ещё суп не подали, — сипло усмехнулась я от внезапной смены темы.
— Думать надо наперёд, — весело поиграл он бровями.
— Оставлю это на тебя, — фыркнула я. — Пока рядом нет драконов, у меня из забот только сделать уроки, позаниматься в астрале и вовремя лечь спать.
— Как мы разнообразим твою жизнь, — расхохотался он, но вдруг вновь стал серьёзным. — Он заставляет тебя спать с ним? — спросил столь внезапно, что я громко вздохнула и подавилась слюной.
— Что? Картер! — прочистив горло, я пригубила стакан с водой.
— Я могу устроить ему неприятности. Хотя бы из-за того, что ты рекрут.
— Картер, пожалуйста, не лезь в мою личную жизнь, — потребовала я жёстким тоном. — Нет, он меня не заставляет. У меня находится брачный браслет Шейна. Ты только ускоришь события и ничего не добьёшься. Дайте мне уже, в конце концов, спокойно учиться! — воскликнула расстроенно, отодвигая от себя тарелку.
— Ладно, прости, — он протянул руку, пресекая мою попытку подняться из-за стола. — Я переживаю за тебя.
— Со мной всё в порядке.
— Тогда давай закажем тортик, — осклабился он.
— Что? — опешила я, и тут же нервно рассмеялась.
Тортик надо заказать хотя бы для того, чтобы надеть его на голову Картера!
Дальше общение прошло вполне спокойно, допрос прекратился, как и чересчур серьёзные разговоры. Меня в очередной раз накормили так, что с трудом удавалось передвигаться. И как только Картер удостоверился в том, что в меня точно не влезет больше ни грамма еды, отвёз меня в академию. А там в голову вернулся главный вопрос сегодняшнего дня: отправляться ли на встречу с Итаном?
— Так и будешь гипнотизировать годрис? — язвительно поинтересовалась Мелисса.
Демоница