Круг - Яныш Ялкайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Окончательно спиться и превратиться в алкоголика Моркнну помешала, как ни странно, русско-японская война. С началом войны его жена стала щедро снабжать своего призванного в армию брата — унтер-офицера — деньгами из жалованья мужа, и Моркину перестало хватать денег на водку. Какое-то время в кабаке ему отпускали в долг, но жена, узнав об этом, устроила целовальнику скандал.
Волей-неволей Моркин стал пить меньше.
А туг до Комы дошло известие о кровавых событиях в Петербурге, о Московском восстании.
Моркнну тогда показалось, что и его коснулось какое-то дыхание жизни. Но революция была разгромлена, повсюду только и говорили о ссылках и казнях. Пыл Моркина vrac. Снова потянулись однообразные дни — без веры в будущее, без надежд на светлые перемены в жизни.
Однажды, крепко напившись, он расплакался и стал жаловаться:
— Жизнь проходит, как в дымной бане.
Жена, погладив по волосам, простодушно сказала:
— Мерещится тебе. Какая дымная баня? Мы в светлом, теплом доме живем! Неужто тебе с пьяных глаз баня привиделась?
В другой раз, когда он сидел пьяный, положив голову на стол, приехал инспектор. Жена, заслышав под окном звон колокольчиков, принялась трясти. Моркина за плечо:
— Начальник едет, сл-ьишишь? Вон, колокольчики звенят, не слышишь что ли? К нам едут! Да проснись же ты, свинья!
Моркин вздохнул, оттолкнул руку жены и снова заснул.
— Ах ты, грязный черт, пьяный боров, вставав, тебе говорят! Встанешь или нет? — жена изо всех сил тряхнула его, подняла, поставила на ноги, но он снова порывался сесть. — Ты так… Ну-ка, иди сюда!
Она подхватила его под мышки, потащила на кухню и там, наклонив над умывальником, вылила на голову ковш ледяной воды.
— Фр-р, ты что делаешь? — закричал, очнувшись, Моркин, с удивлением глядя на жену.
— Не то инспектор, не то архиерей приехал, во двор к нам свернул, вон, слышишь, ноги в сенях обметает.
— Ах, черт, давай еще воды, лей на голову! Хватит! Дай полотенце да принеси во что бы переодеться. Теперь иди, встречай, кто там приехал, я тем временем переоденусь. Иди.
Пока Моркин переодевался на кухне, кто-то, тяжело ступая, вошел в комнату, спросил:
— Где хозяин, в церковь что ли ушел?
— Сегодня воскресенье, уроков не было, отдыхает он, — испуганно лопотала жена.
Моркин узнал голос инспектора.
«Опять этот коршун прилетел, ах, черт! — подумал он. — Хорошо еще, что не застал врасплох. Спасибо, жена разбудила… Что она там несет, разве инспектор сам не знает, что по воскресеньям уроков не бывает?»
Моркин пошел в комнату.
— A-а, вот и хозяин, добрый день! — приветствовал инспектор Моркина, подавая руку.
Раньше он при встрече подавал только два пальца, разговаривал надменно, но после пятого года изменился, поутих и иной раз, даже заметив какие-нибудь недостатки, не вынимает, как раньше, свою книжечку, чтобы сделать в ней пометки. «Сегодня он, похоже, в добром настроении», — отметил про себя Моркин.
Сели за обеденный стол. Моркин достал из шкафчика настойку, налил в рюмки.
— С дороги оно хорошо будет, — сказал он. — Выпейте, Филимон Кириллович!
— Ты сам-то не с дороги ли? — усмехнулся инспектор— Несет, как из винной бочки, от тебя.
— Выпил немножечко, Филимон Кириллович. Немножечко-то, думаю, можно…
— «Немножечко»… Ну, Моркин, было бы это в прежние времена, выгнал бы я тебя!
— Верно, все от вас, Филимон Кириллович, зависит. Но мне известна ваша доброта. Выпьем, Филимон Кириллович, за ваше здоровье.
— Дело не в моей доброте, просто времена другие.
Хозяин, не решаясь расспрашивать, молча слушал. Он знал, что кто-то из молодых учителей подкинул инспектору письмо с угрозами. Во всех школах были недовольны инспектором, однажды в газете даже появилась заметка о том, что он груб с учителями. После этого инспектор и попритих.
— Пить можно, — вздохнул инспектор, — только ведь не до потери сознания. А ты, говорят, до потери сознания напиваешься.
— Нет, не бывает этого, напраслину говорят.
— С другой стороны, — продолжал инспектор, — в таком медвежьем углу за год можно спиться. Я еще удивляюсь, как ты ‘терпишь.
Моркин не считал, что Кома такой уж медвежий угол: все-таки тут волостное правление, станция, лавка, почта, но он не посмел перечить начальству и потому ответил коротко:
— Привык.
Посидели, поговорили, не заметили, как зимний день стал клониться к вечеру.
Инспектор развалился на диване. Моркин достал свою двухрядку и, зная — пристрастие инспектора, заиграл романс «Белеет парус одинокий».
— Ах, хорошо, очень хорошо! — инспектор откинулся на спину, лежал, слушал, о чем-то думая, может быть, вспоминал молодость…
Потом Моркин перешел на старинные русские песни. Грустные мелодии как-то объединили учителя и инспектора, у обоих на глазах показались слезы.
Инспектор, сморившись, заснул. Моркин поглядел на него ласково, ка-к на уснувшего ребенка, и отложил гармонь.
Стараясь не шуметь, он достал из шкафа классный журнал, ученические тетради, книгу учета денежных средств, обмахнул с них пыль, аккуратно сложил на маленьком столике, подумал: «Сегодня, наверное, ие станет проверять, завтра посмотрит. Завтра и в класс поднимется. Хорошо бы спросил Калета, Алкая и Ваньку, они бы все толково ответили. Постой, пересажу-ка я их на задний парты, инспектор любит вызывать учеников с «Камчатки».
— Нет ли чего хорошего из беллетристики? Я почитал бы, — проснувшись, спросил инспектор.
«Ах, коршун, — подумал Моркин, — не иначе — задумал поймать меня па каком-нибудь запрещенном романе!» Вслух сказал:
— Не держу ничего такого, Филимон Кириллович.
— И Толстого не читаешь?
«Ага, вот и до Толстого дошло! Погоди, я тебе отвечу», — Моркин, взглянув хитро, ответил:
— Читать-то времени нет.
— Ну, а книги Толстого у тебя есть?
— Были, волостному писарю отдал.
— Но книги других писателей, наверное, держишь? Короленко, Герцена, Глеба Успенского?
— Нет, нет, боже избавь!
— Ха-ха-ха! Что ты так напугался?
Моркин улыбнулся через силу.
— Да нет, чего мне пугаться… Просто нет у меня книг: здесь хоть сто лет проживи, книг не увидишь. В город я редко езжу.
— Ну хоть газеты и журналы выписываешь?
— Филимон Кириллович, ругайте, бейте, признаюсь честно: даже «Нивы» не получаю.
— Так-так… Стыдно. Надо