Love me, love me not - BlancheMalfoy
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо бы попросить у Фреда «Длинные уши».
О, нет!
О чем он только думает!
Он не будет шпионить за Драко.
Но желание узнать, что происходит между Драко и Биллом, превратилось в навязчивую идею.
Ему нужны эти чертовы «уши»!
Только надо будет взять их у Джорджа…
И убедиться, что тот никому не проболтается.
А хватит ли у него смелости их использовать?
Неужели, он так низко пал, что будет подслушивать личные разговоры, которые его совершенно не касаются?
Но, может, он должен это сделать?
Или, честнее будет проглотить, наконец, собственную гордость и попросить Драко рассказать о себе побольше?
Но он даже не знает номера его мобильника!
Черт, а если с Драко что-то случится?
Между прочим, уже восемь, а его все еще нет…
Он обычно приходит в шесть!
Нет, он не беспокоится. Он совершенно не волнуется за Малфоя!
Сегодня пятница и тот ничего не сказал о своих планах на выходные…
Может…
Может у него свидание с Биллом - и он не счел нужным поставить Гарри в известность?!
Мысль заставила его сжать кулаки.
Черт возьми, он РЕВНУЕТ!
- Что с тобой? - спросила миссис Блэк, кинув на Гарри неодобрительный взгляд.
Гарри перестал бегать по комнате и приподнял бровь:
- Не твое дело.
- Ты меня разочаровываешь, - она усмехнулась.
Гарри сердито посмотрел на нее:
- А что, когда-то было по-другому?
Та, казалось, задумалась, затем вздохнула и сообщила:
- Пожалуй, что и нет.
Гарри закатил глаза:
- Тогда заткнись, - и снова начал наматывать круги по холлу, время от времени поглядывая на часы и вздыхая.
Миссис Блэк показала головой. Похоже, она лучше всех понимала, что происходит.
- Он опаздывает, да? - неуверенно спросила она. - Юный Малфой обычно приходит ровно в шесть, но сейчас уже девятый час, а его нет и нет. А ты, глупый полукровка даже не знаешь номера его телефона. А что, если с ним что-то стряслось? Бедный мальчик, совсем один, может, его ранили! Мы живем в жестоком мире - случиться могло что угодно. И у него такая жуткая профессия! Аврор! - она фыркнула. - Он подавал такие надежды… Настоящие аристократы не должны работать! Они созданы для того, чтобы заставлять других работать на себя. Очевидно, Нарцисса плохо воспитывала сына. Зачем он ходит на службу? Он богат! Взять хотя бы тебя - ты гораздо более сиволапого происхождения, но целыми днями бездельничаешь. Это ты должен работать, а не он!
Гарри задумчиво смотрел на нее, сомневаясь, стоит ли хамить в ответ. В конце концов, он промолчал, но миссис Блэк решила не останавливаться на достигнутом:
- Почему бы тебе не поискать его? Разве та грязнокровка - не его напарница? Ты мог бы ей позвонить…
В шоке Гарри уставился на портрет. Он совершенно не ожидал подобных советов с ее стороны - та искренне ненавидела все, связанное с магглами. А когда, в самом начале, только-только приехав сюда, Гарри установил телефонную линию, она извела его своими претензиями, заявляя, что для волшебника это нонсенс.
Еще больше его удивило, что миссис Блэк упомянула Гермиону. Гарри и сам подумывал о том, чтобы позвонить девушке, но тянул время, не желая, чтобы та вообразила невесть что. Они и так уже достаточно общались в течение недели. А если он позвонит ей, да еще и спросит о Малфое…
Ну нет!
Фред и Гермиона точно решат, что их план сработал.
Но миссис Блэк…
Какова, а?
Похоже, старая карга всерьез беспокоится за Драко!
Что ж, не он один попал под его чары…
- Он тебе нравится! - ошалело выпалил Гарри. У него было ощущение, что мировая история сделала новый виток. В тот момент он даже не подумал, насколько эта фраза касается и его самого.
- Не смеши меня! - миссис Блэк покраснела. А Гарри и не знал, что портреты способны краснеть. Но эффект его позабавил. - Мне просто кажется, что ему еще не поздно вернуться в Поместье. Он все-таки чистокровный маг и наследник фамилии. И я в него верю. К тому же Нарцисса очень хочет, чтобы он вернулся.
Гарри замер, переваривая очередную новость:
- А ты откуда знаешь?
- Поттер, - миссис Блэк улыбнулась. - Картины общаются…
Он уже готов был что-нибудь ответить, но стук в дверь его прервал. Подлетев к дверям и убедившись, что это именно Драко, Гарри медленно открыл, удивляясь, что раньше не додумался выдать блондину запасной ключ.
Ах, да!
Если бы он дал ему ключ, Гермиона точно от радости что-нибудь бы сделала.
Нет уж, дудки!
Он уставился на Драко, изо всех сил стараясь выглядеть равнодушным, с трудом сдерживая желание хорошенько его встряхнуть и потребовать объяснений за опоздание. Но когда тот поднял лицо, Гарри чуть не заработал инфаркт - висок и правая щека были покрыты засохшей кровью.
- Где ты был? Что случилось? Ты ранен? - Гарри не знал, что спросить в первую очередь.
Драко медленно вошел в дом. В руках у него был платок - тоже залитый кровью.
- Издержки профессии, - усмехнулся он. - Я постоянно твержу Гермионе, что совсем не обязательно быть НАСТОЛЬКО доброй, но она не слушает! И это, - Драко скосил глаза вправо, явно пытаясь разглядеть собственную щеку, - результат ее одержимости чертовой работой!
Не обращая больше внимания ни на Гарри, ни на миссис Блэк, Драко направился к лестнице. Было слышно, как он продолжает ворчать себе под нос, добираясь до комнаты.
- Ну и что ты стоишь? - поинтересовалась миссис Блэк. - Иди за ним!
Бросив на картину ошеломленный взгляд, Гарри последовал за Драко, совершенно не представляя, что делать дальше.
- Почему ты не обратился в Св. Мунго? - спросил Гарри, нагнав Драко посреди коридора.
- Из-за такой мелочи? К тому же мне там не нравится.
- Черт возьми, ты истекаешь кровью! Да я вообще не представляю, как Гермиона не сдала тебя прямиком в госпиталь!
Драко пожал плечами:
- Царапина. От этого не умирают. А Гермиона, эта зараз… - он глубоко вздохнул и продолжил. - Там ее не было. Но именно она меня постоянно подставляет! Кто-то из отдела Незаконного Использования Магии попросил ее проверить одно местечко, но, поскольку у нее и так завал, она отправила меня! - по мере рассказа, Драко все больше распалялся, казалось, у него сейчас пар из ушей повалит. - И вот я, как последний идиот, не в силах ей отказать, поволокся на проверку! Еще бы - двухлетний ребенок заколдован! Чего уж проще - проверить какой-то маггловский артефакт, якобы заколдованный злобным чародеем. Злобным… Ха! Приперся я в этот дом, открывает мне дверь какая-то… леди, всучает мне мелкого ублюдка, пока сама разбирается с другим. И этот… малолетний гад из всех сил въезжает мне в лицо своей игрушкой! Как же я зол… Короче, будет звонить Гермиона, скажешь, что я погиб по ее вине, при исполнении служебного долга. Нет! Лучше скажи, что моя лучшая мантия дала дуба - и ей придется купить мне новую!