Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Оценщик. Том 2 (СИ) - Илья Сергеевич Модус

Оценщик. Том 2 (СИ) - Илья Сергеевич Модус

Читать онлайн Оценщик. Том 2 (СИ) - Илья Сергеевич Модус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 68
Перейти на страницу:
на спине дыбом встали. А я все надеялся… — Наблюдением установлено, что принадлежит к генномодификантам, созданным для черной работы без использования нейроимпланта. Средний уровень физического развития, слабый уровень умственных способностей. Направление развития: «Элитная военная служба».

Твою… мать…

Стоит только бабу захотеть, оказывается, что она в пробирке выросла…

Злоебучие же вы ускоглазые любители ядерных дилдаков, что б вы все горели в аду.

Такую историю любви порушили.

Стоп. Погодите-ка. Это ж насколько все проблемно было, раз слабый уровень умственных способностей соответствует элитной военной службе⁈

Глава 12

— Если ты думаешь, что это была хорошая шутка, то спешу тебя разочаровать, капитан!

Дари сбросила рядом с выходом свою кожаную броню и зло посмотрела на мужчину.

— Можешь не благодарить, — криво усмехнулся Филипп, сделав приглашающий жест в сторону центрального помещения.

Как-то не очень понравилось ей его поведение. Впрочем, он почти всегда вел себя как чуть повзрослевший ребенок.

Как вообще в таком возрасте можно дурачиться? Право дело, чем старше ты становишься, тем больше времени у тебя отнимают текущие проблемы, некогда заниматься самодурством.

Капитан, похоже, не особо занят рутиной.

Ну или он в самом деле немного идиот. Или не немного.

Девушка подозрительно посмотрела на помещение, которое в данный момент было таким же мертвым, как и в тот момент, когда они вошли в него.

— Ничего не понимаю, — призналась она, указывая на центральный монитор. Такой же безжизненный, как и все вокруг. — Тут же раньше было изображение монстра…

— Было, — согласился человек, который выглядел слегка рассеянным. — Теперь нет.

— И что это значит?

— Что нам пора сваливать. Я сумел узнать где находятся наши товарищи и освободить их. Ну, почти освободить.

— Вот даже как, — сбитая с толку Дари почувствовала себя неловко за грубость, с которой встретила Филиппа. — Ну… тогда… А где они?

— Вот нам сейчас как раз нужно будет их освободить, — сообщил мужчина, оглядывая ее с ног до головы. — Вижу, костюмчик ты все же примерила.

— Да, — спохватилась Дари, пальцами отводя в сторону обвисшую ткань комбинезона. — Вот только он по-прежнему висит на мне как упавший со стоек шатер…

— Да, требуется подгонка, — рассеянно произнес Филипп.

— Не нравится мне то, как ты себя ведешь, — сказала Дари. — Что произошло после того, как меня заперла стена? Это ты сделал? Для чего?

— Нет, не я, — поморщился капитан. — Автоматика комплекса работала. И да, «не за что».

— К чему было сказано последнее?

— А ты разве не хотела меня поблагодарить за то, что освободил тебя?

— Нет, потому что это явно ты меня запер там! И сам же открыл!

— Вот и делай добрые дела ради этих неблагодарных, — Дари уловила что сокрушается Смелый отнюдь не притворно. Он в самом деле взгрустнул. Как будто пожалел о том, что сделал. — Стараешься, стараешься, жизнью рискуешь, и вот тебе благодарность…

Мужчина хотел было отойти в сторону от нее, но Дари, поняв, что ляпнула не подумав, поймала его за руку.

— Прости, я погорячилась, — посмотрев в глаза соратника, произнесла девушка. — Я… очень испугалась, когда оказалась замурованной в той комнате.

— Настолько, что решила переодеться?

Девушка закрыла глаза, удерживая внутри себя резкий комментарий.

— Подумала, что механизмы Предтеч перестанут меня удерживать, если я буду походить на них, — пояснила она свою мотивацию.

— Да уж, — невесело улыбнулся Филипп, отводя взгляд в сторону. — Только походить и остается.

Дари нахмурилась.

— Ты к чему это сейчас сказал? — поинтересовалась она.

— Не бери в голову, — посоветовал Филипп все с тем же уставшим взглядом на лице.

— Что здесь произошло⁈ — потребовала она ответа. — Куда делась твоя придурковатость⁈ Живо рассказывай!

— Да никуда она не делась, — ответил Филипп. — Подустал я что-то, женщина. И да, помнишь я тебе советовал не брать в голову?

— Да, помню. Это же минуту назад было тобой сказано.

— Вот. Знаешь как звучит вторая часть этой великой мудрости, адресованной мужчинам к женщинам?

— Нет, не знаю, — не чуя подвоха, ответила Дари.

— Целиком она звучит: «Не бери в голову — бери в рот!», — на лице капитана появилась его фирменная насмешливая ухмылочка.

— Козел, — мгновенно определила Дари жизненную позицию своего собеседника. — Лучше б подсказал, почему на мне костюм этот мешком весит!

— Это дело поправимое, — заверил ее мужчина, неожиданно потянувшись вперед и обняв ее.

На секунду она впала в ступор.

Но в тот же момент, как ощутила мужские ладони, скользящие по ее спине сверху вниз…

— Так, стоп! — резко отодвинулась назад Черная Стражница, выставив руку в предупреждающем жесте. — Ты что себе позволяешь⁈

— Дружбомагические обнимашки? — с кривой ухмылкой ответил вопросом на вопрос капитан.

Дари хотела было сказать ему все, что думает, но в этот самый момент прочная ткань ее комбинезона ожила, подобралась…

И в следующий момент обтянула ее так плотно, как кожаная перчатка обтягивает руку. Даже чешуйчатая структура ткани, делающая ее похожей на змею или варана, пропала.

Тонкие, едва заметные границы чешуек пропали, и комбинезон словно превратился во вторую кожу. Потолще и в некоторых местах тесно, грудь, талию, ноги обтянуло так, что даже покалывать начало…

Повернув голову, девушка поморщилась, после чего, не без усилий, вытащила свои волосы из-под воротничка, который прижал их к шее. Подумав, легким движением сделала незамысловатую прическу на голове, чтобы уберечь волосы от еще каких-нибудь «шалостей» со стороны комбинезона.

Не то, чтобы то, что с ней происходило неприятно… Наоборот, этот артефакт Предтеч даже удобно носить, не нужно ничего подгонять как с доспехом, просто свыкнуться нужно, но…

Как-то не особо ей понравилось выражение лица стоящего перед ней мужчины и то, с какой интонацией он присвистнул, сделав из пальцев какую-то рамочку и сопроводив это звуком «чик-чик», одновременно с движением большого пальца.

Как будто у него в руках какой-то аппарат и он что-то нажал…

Но, с чего бы ему так себя вести? Она что-то не так сделала, неправильно одела костюм или…

Дари еще раз оглядела себя.

Обтягивающий костюм, похожий на кожу, облегал… каждый… изгиб… ее тела…

— Ах ты кусок извращенца! — крикнула она, сделав шаг по направлению к нему, чтобы ударить. — Вот для чего ты мне приказал его надеть, да⁈ Чтобы я выглядела как бульварная девка, торгующая своим телом⁈

Капитан виртуозно увернулся от ее пощечины, перескочив через какое-то устройство предков.

— Ой, да как будто ты в своих доспехах выглядела лучше, чем проститарша, насосавшая себе на премию!

— Я даже не знаю что такое проститарша!

— Не «что», а «кто»! — поправил ее Филипп. — Незаменимый человек в главном офисе Корпорации, между прочим. Без нее с места не сдвинется ни один член в Совете Директоров!

— Хватит выдумывать слова! — Дари, поняв, что залепить пощечину мужчине не получится, огляделась в поисках того, чем в него можно было бы кинуть.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Оценщик. Том 2 (СИ) - Илья Сергеевич Модус торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит