Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике - Михаил Горбаневский

Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике - Михаил Горбаневский

Читать онлайн Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике - Михаил Горбаневский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:

Итак, проблему древнейшего имени города нельзя считать решённой, хотя более доказательной представляется версия об изначальном сосуществовании обоих названий [Материал подготовлен на основе раздела «Возникновение и первоначальное развитие города / Л.Д. Макаров «Города» (стр. 17–34) // Энциклопедия земли Вятской. Тт. Ι-Х. Киров: ГИПП «Вятка», 1994].

7. Как вы относитесь к состоявшемуся в 2008 году переименованию проспекта Победы в Грозном в проспект имени В.В. Путина?

1. Положительно.

2. Нейтрально.

3. С недоумением.

4. Негативно.

5. Резко отрицательно – как к примеру необольшевизма.

Для информации. Чеченская республика: проспект Владимира Путина появился в центре Грозного 5 октября 2008 года. На фасадах домов, расположенных по обе стороны проспекта Победы, были прикреплены таблички с надписями «проспект имени В.В. Путина». Президент Чеченской республики Рамзан Кадыров подписал указ о переименовании проспекта Победы в проспект имени Путина.

«Таким образом отмечены его выдающиеся заслуги в деле борьбы с терроризмом, восстановления экономики, социальной сферы Чеченской республики», – заявил мэр Грозного Муслим Хучиев. Сам Р. Кадыров отметил в своем выступлении, что «99 % населения Чеченской республики доверяет Путину и поддерживает руководство России. В знак благодарности чеченского народа проспект Победы отныне будет носить имя национального лидера». «Это наша дань уважения человеку, который сделал так много для страны и для всех нас», – сказал чеченский лидер. На празднование 420-й годовщины установления добрососедских отношений народов России и Чечни в республику прибыли полпред президента РФ в ЮФО Владимир Устинов, депутаты Госдумы РФ и Верховной Рады Украины. Официальной датой первых социально-политических контактов чеченского общества с органами власти России считается 1588 год – год пребывания в Москве первого чеченского посольства во главе с Батай-Мурзой. (REGIONS.RU с использованием материалов изданий «Интерфакс» и РИА «Новости»), Постоянный адрес страницы: http://www.regions.ru/news/2170644/

Историко-культурные традиции любого народа и его памятники (к ним, несомненно, относится и сложившаяся за века система географических названий, топонимов) имеют чёткую тенденцию к передаче от поколения к поколению. События октября 1917 года и воцарившийся затем в нашем Отечестве политический строй эту тенденцию нарушили, во многом – очень серьёзно. В итоге, по справедливому выражению видного публициста Русского Зарубежья А.Н. Артёмова (Зайцева), к сожалению уже – покойного, «политика была опрокинута в географию». Уже при Ленине, а затем и при Сталине топонимия России стала для советского политического языка обширнейшим полигоном. Одним из основных и характерных топонимических изменений советской эпохи стало возникновение десятков тысяч мемориальных топонимов и названий-посвящений, названий-символов. Ср. ойконимы в Центральной России: Боровский, Гагарин, Дзержинский, Загорск, Калининград, Ленино, Ленинец, Менделеево, Ногинск, Некрасовский, Свердловский, Сеченево, Чехов, Чкалов и т. д.

С развитием режима культа личности Сталина «мемориальные» названия достигают пика продуктивности, доходя до полной абсурдности, образно нарисованной А.И. Солженицыным в его примере о Сталине (см. роман «В круге первом», гл. 18 «Юбиляр»): «Имя этого человека склоняли газеты земного шара, бормотали тысячи дикторов на сотнях языков, выкрикивали докладчики в началах и окончаниях речей, выпевали тонкие пионерские голоса, провозглашали во здравие архиереи. Имя этого человека запекалось на обмирающих устах военнопленных, на опухших дёснах арестантов. По имени этому во множестве были переназваны города и площади, улицы и проспекты, школы, санатории, горные хребты, морские каналы, заводы, шахты, совхозы, колхозы, линкоры, ледоколы, рыболовные баркасы, сапожные артели, детские ясли – и группа московских журналистов предлагала также переименовать Волгу и Луну».

Именно на картах нашей страны и её городов в десятках тысяч экземпляров стали появляться «мемориальные» географические названия, составившие обширнейшее виртуальное коммунистическое кладбище – от улиц Карла Маркса и Розы Люксембург до переулков Павлика Морозова и террориста Степана Халтурина, который в феврале 1880 г. с целью покушения на императора Александра II произвёл взрыв в Зимнем дворце, повлёкший за собой гибель десятков безвинных жертв – от горничных и официантов до простых солдат… Важно понимать, что это – культовая модель, характерная именно для советского периода истории нашей страны и доведённая до полного абсурда (например, одних только населённых пунктов, названных в честь С.М. Кирова, в СССР было более 150, а улицы Вальтера Ульбрихта не было даже в ГДР, но на карте Москвы она существовала!).

Следует особо подчеркнуть, что «мемориальные названия», то есть такие топонимы, которые официально утверждаются специальным указом для увековечивания и прославления ушедшего из жизни человека (и тем более – здравствующего), вовсе не являются частью традиционной русской топонимии. Наоборот, для нашей культуры они экстрасистемны: до событий 1917 г. «мемориальные» названия населённых пунктов, улиц, площадей были единичными (среди ойконимов – Екатеринбург, Ека-теринодар, Павловск, Николаевск, Александрополь и нек. др., среди урбанонимов – метафорические топообразования типа Екатерининская ул., Николаевская ул. и др.).

В советской топонимии символическая трансонимизация стала одним из атрибутов сакрализации идеологии строя, его представителей и выполняла псевдорелигиозную функцию, что отмечено точной и ёмкой формулой Н.А. Бердяева: «Тоталитаризм отвечает религиозной потребности и есть эрзацрелигия» (по статье проф. М.В. Горбаневского «Судьбы названий в России ΧΧ-ΧΧΙ веков: от наивных заблуждений до политического произвола»),

8. Как Вы относитесь к публикациям, в которых авторы раскрывают «тайны влияния» имени человека на его характер и судьбу?

1. Считаю, что они дают возможность понять причины разнообразия человеческих характеров и помогают человеку принимать верные решения.

2. Уверен, что такие работы – дело рук проходимцев, скрывающих личный коммерческий интерес за псевдонаучным жанром изданий.

3. Затрудняюсь ответить.

Для информации: Российские учёные-лингвисты и ономатологи уверены, что правильным следует считать второй ответ. Таково и мнение сотрудников ИИЦ «История фамилии». К нашему огромному сожалению, за последние годы объём подобной «литературы» достиг масштабов столь внушительных, что начинает порой угрожать психическому здоровью значительного числа читателей подобных сочинений.

О том, насколько беспочвенны данные «исследования», читайте в публикациях на сайте: www.familii.ru

9. Какое название, на Ваш взгляд, более подходит для старинного города на Волге: мемориальное наименование Ульяновск, данное большевиками в 1924 г., или его историческое название Симбирск, известное с 1648 г., или какое-то иное?

1. Симбирск

2. Ульяновск

3. Другое

Для информации. Мнение сотрудников ИИЦ «История фамилии» однозначно, мы – за Симбирск. Это название города имеет многовековую историю. Кроме того, оно является памятником исторической географии нашего Отечества.

Город Синбирск возник в 1648 году как крепость и начальный пункт Синбирской засечной черты. Наименование засечной черты (линии оборонительных сооружений на южной и юго-восточной окраинах Русского государства для защиты от кочевников) было дано по местности Синбирские горы и древнему Синбирскому городищу на левом берегу Волги.

С конца XVIII в. получила официальное признание форма Симбирск (с согласной М в середине топонима).

Рекомендуемая дополнительная литература и веб-сайты

Агеева Р.А. Как появились названия рек и озёр: Популярная гидронимика. М: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2012.

Агеева Р.А Страны и народы. Происхождение названий. М.: Армада-пресс, 2002.

Ганжина ИМ. Словарь современных русских фамилий. М.: Астрель: ACT, 2001.

Головина Э.Д. Наш язык в вопросах и ответах. Киров: АСА, 2007.

Барандеев А.В. История географических названий: Русская топонимия в терминах: учебное пособие. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010.

Горбаневский М.В. Москва: кольца столетий. Из истории названий местностей и районов, улиц и переулков столицы. М.: Олимп: Астрель: ACT, 2007.

Горбаневский М.В., Максимов В.О. Ономастика для всех. Т. I. Из архива газет «Μίρτ имёнъ и названш» №№ 1-20 (апрель 2006 – январь 2008 гг.). М.: Гарт, 2008.

Горбаневский М.В. В мире имён и названий. М.: Знание, 1987.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике - Михаил Горбаневский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Юлия
Юлия 24.05.2024 - 08:34
Здраствуй ,я б хатела стабой абщаца 
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит