Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Война на факультете некромантии (СИ) - Ибис Александра

Война на факультете некромантии (СИ) - Ибис Александра

Читать онлайн Война на факультете некромантии (СИ) - Ибис Александра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 42
Перейти на страницу:

— Значит, бьём? — с надеждой спросила девушка. О Матерь, до чего же её разозлили-то, что она на спокойных старушек кидается? Мёртвых, правда.

— Студенты? — вмешалась в наш междусобойчик недовольная покойная дама. Лораси подпрыгнула от неожиданности, и я приобнял её за плечи. Всё же, она бывала и слабой девчонкой, как ни храбрилась.

— Студенты, — подтвердила Лораси, вспомнив, что капитан.

— Недоучки, — презрительно фыркнула женщина. — Сдались вы мне! Заработаю ещё несварение желудка.

— Это с чего бы?! — возмутился Эйзен, который больше всех до этого трусил. — Я уверен, что вкусный.

— А ещё грязный, потный и не перчёный, — сказала мёртвая дама, но вдруг улыбнулась, коварной улыбкой, напомнившей мне Лораси, и протянула, спустившись на ступеньку: — Хотя, перец у меня имеется, а в склепе за поворотом был котёл с дождевой водой…

— Знаете, я передумал, я невкусный! — заорал Эйзен, прячась за спину Рамону.

Лораси приняла это за сигнал к действию, посылая к женщине медленную ледяную волну, но леди осторожно отступила назад.

— Девочка моя, а ты бы, вместо хвастовства своим уникальным даром, подарила старой женщиной то, что у тебя в кармане, и так бы усмирила умертвие, — мягко сказала старая дама, глядя на драконицу.

Девушка удивлённо заморгала.

Глава 17. Вкусовые пристрастия мертвецов(3)

***

Лораси Дарнейская

Говоря маминым простым и понятным языком, я откровенно пялилась на несколько не типичное умертвие, которое должно было бы стать моей целью, но было уж больно говорливо. Рука как-то сама потянулась к правому карману, где лежала плитка шоколада, купленная в обычном городском магазине за пару часов до испытания. Я готовилась так успокаивать нервы, пока другие команды будут проходить испытание, как я надеялась, неудачно.

Не отрывая взгляда от мёртвой дамочки, я вынула из кармана молочную шоколадку и показала женщине.

— Вот сразу видно, что твоя мать не рассказывала тебе о своей семье, потому что сама недоучилась, — проворчало вольное умертвие. — А я ведь так замечательно получилась на семейном портрете в кабинете твоего двоюродного прадеда.

— Дедушки Аврина? — я чуть склонила голову, присматриваясь к умертвию. Глаза у неё были цвета блёклого, как будто слегка примороженного янтаря. — Вы его родственница?

— Я его мать, деточка, — хмыкнула я. — Собственную прапрабабушку не узнать! Что только изучала девяносто лет?

Я благоразумно не стала отмечать, что в первые пять лет жизни училась разве что говорить, оставаясь похожей на человеческого годовалого ребёнка. А ещё лет пятнадцать потом только о ходьбе да играх думала, прежде чем меня чему-то учить начали. Вместо этого я сразу стала высчитывать выгоду от встречи с дальней родственницей, перестав удивляться, чего это нами не пытаются отужинать. Кровь сильнее голода.

— Многоуважаемая леди Кейран, а вы здесь четырёх взрослых некромантов не видели? Или других вольных умертвий? — крайне вежливо спросила я.

На губах покойной леди Кейран расцвела знакомая пакостная улыбка: едва ли не каждый день такую в зеркале вижу. О Матерь, как я сразу не догадалась, что повстречала покойную родню?!

— По крайней мере, хватка у тебя семейная, — очевидно довольная этим фактом, сказала мёртвая леди. — Но что мне будет за помощь?

Я прошла вперёд, поднялась на одну ступеньку крыльца семейного склепа и протянула умертвию шоколадку, хотя и недоумевала, как бабуля её есть собралась. Ранее я не задумывалась о вкусовых ощущениях умертвий. Если, будучи мёртвыми, они способны ходить, то не стоило исключать и их возможности есть. Древнейшей магической наукой была некромантия и всех её секретов никто не знал.

Леди Кейран отказываться от того, что сама же ранее предложила ей отдать, не стала. Развернув бумажную обёртку, она откусила кусочек от плитки и прикрыла глаза, блаженствуя. Тем не менее…

— Шоколад, конечно, вкусный, но недостаточно ценный, — нагло отозвалась дальняя родственница. — Информация в обмен на информацию, дорогая. Когда и за кого ты собираешься замуж, девочка моя? Тебе уже девяносто, а вестей о твоей помолвке до меня так и не доходило.

Я чуть не зашипела от досады, вспомнив кое-что о своей чудесной прародительнице. Вместе со своим мужем она когда-то пыталась выдать мою прабабушку Астрид замуж за подходящего ей по статусу дракона, но Астрид сбежала вместе со своим другом из морских змеев, Калиром Серпейном. Все знали, что она любила его, но, отправившись за ней в погоню, нашли лишь Калира. Моя прабабушка, как и её возлюбленный попавшая под древние чары, была вынуждена либо сбежать в мир без магии, либо умереть, чтобы спасти остальных. Позже маме удалось исправить её ошибки, но важно сейчас не это. Важно то, что леди Кейран презирает морских змеев не только за то, что они морские змеи. Она ненавидит их из-за Калира, в которого была влюблена её дочь.

Любовь вновь вмешивалась в мои дела, и это бесило. Я умудрилась влюбиться в Максимилиана Сейрёна, но о замужестве не думала и думать пока не хотела. Опустив мои желания… если я назову его имя, поможет ли леди Кейран? Более вероятно, что начнёт меня отчитывать и просить подобрать кого-то из дарнейских аристократов, и мы потеряем кучу времени. Не проще ли соврать ей, дав ей ответ, который её устроит, а потом объясниться перед Максиком? В голове мелькнула мысль, что мне не стоит снова сначала врать, а потом объясняться, но если я не совру, то прапрабабка нам не поможет и потраченное на неё время будет потраченным впустую…

— Я собираюсь замуж за лорда Сиантена Нормана грядущим летом.

Глава 18. Время капитанов(1)

Лораси Дарнейская

Спину нещадно жгло от направленного в мою сторону тяжёлого взгляда Максимилиана, ладони потели от невыносимого ожидания результатов испытания, верхние зубы то и дело скользили по нижней губе. В голове то и дело мелькали картинки недавнего прошлого.

Мой расчёт оказался верен: удовлетворившись моими словами, прапрабабка указала нам, где прятались судьи и откуда следовало ожидать подставы от самостоятельных умертвий. На сражение с двадцатью четырьмя мертвецами мы потратили полчаса, десятку слабых поднятых нами в ответ мертвяков и пятёрку привидений. На продвижение и разговор с бабулей — пятнадцать минут. Леди Кейран вошла в наш список мертвецов, как обезвреженная, так как, встретив её, мы добились от неё ненападения. Я добилась. Ложью, которая вновь встала между мной и Максимилианом.

Я оглядела членов своей команды, излишне наблюдательных, а потому стоящих несколько в сторонке от нас с Максимилианом. Эрна хромала на правую ногу, Эйзен получил синяк на скулу и ныл, что стал уродом, Рамон обошёлся без ранений, как и Максимилиан. И я, потому что Максик, несмотря на мои слова, защищал меня, даже когда я сама просила его помогать другим…

Мне стало тошно, и я обернулась в Максику, не в силах ждать с объяснениями до возвращения во дворец, но тут кладбищенские ворота распахнулись и к нам, сидящим на специально поставленных деревянных скамеечках, притащенных из таверны неподалёку, вышла лесифанская команда. Увидев состояние Ареля и четырёх его девчонок, я лишь благодаря тому, что соизволила вспомнить придворные уроки, удержала полный досады стон.

До их появления, победа была у нас в кармане. Дарнейцы хоть и справились на пять минут быстрее нас, вышли повреждёнными: трое, включая Сиана, в синяках, у одного сломана рука. По сей причине они откинулись на второе место. У моренцев с синяками было всего трое, но они проторчали на кладбище полтора часа, сильно отстав по времени от других команд. Лесифанцы же затратили на всё…

— Сорок шесть минут, — объявили появившиеся через десять минут судьи, закрывая ворота кладбища. Внимательно оглядев каждого лесифанского участника, они отметили: — И ни одного повреждения.

Я искренне сомневалось, что такое возможно. Хоть кто-то должен был пораниться в спешке или защищая другого!

Я столкнулась взглядом со знакомой зеленоглазой эльфийкой. Она чуть приподняла руку и пошевелила пальцами, над которыми вспыхнули жёлтые искры целительской магии. Матерь! «Та команда, что справится с определённым количеством мертвецов быстрее и чьи участники получат меньше ранений, выйдет победителем»… Нигде не сказано, что нельзя пользоваться иной доступной участнику магией, помимо некромантской, для достижения поставленной цели. И у эльфов нашёлся некромант с даром целителя!

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Война на факультете некромантии (СИ) - Ибис Александра торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит