Остров неопытных физиков - Кирилл Домбровский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алек с некоторым сомнением посмотрел на лодку:
— Ты думаешь, Витька, она в самом деле может перевернуться?
— Ну что ты, резиновые лодки не переворачиваются! В худшем случае захлестнет волной… А трансформатор я все же не брал бы.
— Что ему сделается?
— А если за борт вывалится?
— Ты думаешь, он потонет?
— Потонет.
— Даже в плотной воде?
— Все равно, даже если он только намокнет, может испортиться.
— Тогда надо кому-то остаться на берегу! — сказал Алек.
— Ты останешься?
Алек посмотрел на лодку, на море и сказал:
— Нет… Я лучше поеду!
— Ну и все так!
— Надо жребий бросить.
— Пожалуйста, я ведь остаюсь, вы можете доверить мне вашу машинку, — сказал Иенсен.
— Надо жребий бросить, — повторил Алек. — Все равно в лодке только три настоящих места.
Алек поискал взглядом, из чего бы сделать жребий. Он отломал четыре веточки водорослей: три подлиннее, величиной со спичку, и одну покороче.
— Короткая ветка остается!
Короткую ветку вытащил Яшка.
— Ничего, Яшка, если там интересно, мы тебя сменим! — сказал Витька. — Главное, не трогай трансформатор, а то еще включишь что-нибудь другое, и мы все пойдем ко дну!
Алек отвел Яшку в сторону и сказал тихо, так, чтобы не слышал Иенсен, который все время крутился около ребят:
— Ты смотри, Яшка, будь осторожен! Следи, чтобы Иенсен чего-нибудь не напортил!
— Ладно учить-то, сам знаю! Поезжайте! Только быстрее возвращайтесь!
Витька спихнул лодку на воду и вскочил в нее. За ним попрыгали и остальные ребята. В плотной воде лодка имела очень малую осадку и легко скользила по поверхности.
— Вы не очень-то далеко от берега загребайте, — сказал Алек.
Он сидел на корме, а Серега и Витька гребли.
Серега через плечо посмотрел на оконечность мыса, которую надо было обогнуть, и стал подгребать сильнее, чтобы пройти ближе к берегу.
— Ты смотри, Алек, вперед. Как появится корабль, так сразу нам скажешь.
— Как-нибудь соображу! — сказал Алек.
— Здорово ты разыграл Иенсена с этим кораблем! — сказал Витька. — Он и вправду поверил, что это какой-то иностранный корабль.
— А чего же! Он разыгрывал нас английским островом, а я его венгерским кораблем.
— Тоже, не мог лучше придумать. Венгерский корабль! Да у Венгрии никогда и не было ни одного морского корабля!
— Ну, это я так… поторопился.
— Я никак не пойму, что ему от нас нужно? — спросил Серега.
— Как — что? А трансформатор! — сказал Алек.
— Зачем ему трансформатор? Изучать физические законы?
— Ну, такой тип нашел бы, что с ним делать! Он бы фирму открыл: "Производство простых и сложных чудес"!
Ребята некоторое время гребли молча. Грести было трудно, потому что на весла наматывались водоросли. На поверхности воды плавало много рыб, крабов, моллюсков и всякой другой живности, которая населяет океан.
— Ну как, Алек, не видать корабля?
— Пока нет.
— А все-таки этот трансформатор — интересная штука! — сказал Витька. — Мы просто еще не сумели его как следует освоить, а когда освоим, тогда можно будет очень полезные дела делать.
— Какие же дела? Время пускать обратно? — спросил Алек. — Или скорость света уменьшать? Или трение отменять? Кому это нужно? Только одни неудобства!
— Путешествовать можно, — ответил Серега.
— Путешествовать можно, это я согласен. Хотя путешествовать можно и на самолете. Даже еще удобнее, по крайней мере, всю дорогу посмотришь. Я все еще не могу понять, ребята, как это получается, что мы вдруг оказываемся то здесь, то там. Как это возможно?
— Значит, можно, раз получается, — произнес Серега. — Просто мы еще не всё знаем.
— Ну, а с водой, это, по-твоему, плохо вышло? — спросил Витька. — Если бы ты тогда на плоту не догадался вовремя увеличить плотность воды, Иенсена теперь уже давно акулы бы доедали!
— Ну, допустим, для спасения утопающих это годится. Хотя, по мне, пускай бы этого Иенсена в самом деле акулы сожрали, я бы не пожалел! Он сам вроде акулы.
— Это нельзя, — сказал Серега. — Таков морской обычай: человек за бортом — надо спасать. Кто бы ни был!
— Ну, допустим, — согласился Алек. — А история с обедом? Хорошо, что у нас консервы есть, а если бы не было? Что тогда? Ели бы все сырым?
— Можно было бы на пару варить, — заметил Витька.
— Оч-чень хорошо! Значит, надо переделать все кастрюли? Все кухни во всех столовых? А как будут работать на тяжелой воде паровозы и турбины? Об этом ты не подумал? А гидростанции? А водопровод? Если бы мы такую штуку учинили в Москве, сразу все трубы полопались бы! Давление воды возросло бы. Нет, ребята, из всей этой отмены физических законов получается сплошная чепуха и ничего хорошего!
Из-за мыса показался корабль.
— Корабль виден! — крикнул Алек.
Витька и Серега обернулись. Корабль был совсем близко. Теперь его можно было хорошо разглядеть и без бинокля. Это было небольшое парусное судно с двумя мачтами. Борта, снасти и палуба — все было покрыто ракушками и водорослями. От корабля шел противный запах гнили.
— Эх, жаль, лишней веревки не взяли! Как будем взбираться на борт? — спросил Витька.
— Как-нибудь заберемся, — ответил Серега. — Ребята, это безусловно шхуна. Видите, фок-мачта ниже грот-мачты?
— Ты же говорил раньше, что это бригантина.
— Издали и сверху трудно было разобрать… — Серега сильнее навалился на весло.
— Ты куда гребешь?
— Как — куда? К подветренному борту. Кто же подходит к кораблю с наветренного?.. Ребята, а может быть, это в самом деле пиратский корабль? В этих местах очень много было пиратов. — Серега с надеждой посмотрел на грязно-бурый борт шхуны.
— Сейчас узнаем, — сказал Витька.
Ребята подошли к судну с подветренной стороны. Над ними, примерно на высоту роста, поднимался борт корабля. От гниющих ракушек шел удушающий запах. Борт был шершавый, противный, слизкий. В одном месте с борта свешивался обломок реи. Его так густо облепили ракушки и водоросли, что ребята не сразу поняли, что это такое. Это был просто бесформенный комок.
— Да-а, старое судно… Витька, ты сдерживай лодку, а я буду швартоваться.
Серега стал отдирать ножом ракушки и водоросли, чтобы можно было закрепить швартовый конец.
— Серега, ты чего там копаешься? Вяжи так!
— Надо очистить, — сказал Серега.
Привязав лодку, ребята не без труда взобрались на палубу. Покрытая илом и водорослями, она совсем не была похожа на обычную палубу корабля, которую все представляют себе чистой, ровной, отмытой дождями и выскобленной матросами. Эта палуба больше всего походила на какую-то свалку. Она сплошь была покрыта илом, водорослями и ракушками. Ребята пробирались осторожно, стараясь не наступать на противно скользкие остатки морской живности, которая поднялась вместе с кораблем со дна океана.
В это время Яшка сидел на берегу, у самой воды, обхватив колени руками. Сперва он следил за тем, как вдали прыгала на волнах оранжевая лодка. Она то скрывалась совсем, когда опускалась между волнами, то взлетала на гребень, резко выделяясь на синем фоне моря.
"Для чего лодку сделали оранжевой? — подумал Яшка. — Наверное, для того, чтобы ее легче было заметить издалека… Интересно, что там окажется, на корабле? Вдруг это действительно пиратский корабль и ребята найдут на нем клад старинных монет? Вот было бы здорово! Хорошо, если они будут медными, а не золотыми или серебряными, тогда часть из них я смогу оставить себе, и у меня соберется замечательная коллекция".
Подошел Иенсен и сел рядом. Некоторое время он молчал, потом сказал:
— Зачем бы сюда мог зайти этот корабль?.. Скажите, вы его хорошо видели?
— Видел, — ответил Яшка.
— Ну и что же, это большой корабль?
— Я не разглядел.
Иенсен, прищурившись, смотрел на оконечность мыса, за которым скрылась надувная лодка.
— Я думаю, это маленький корабль. Большим кораблям здесь делать нечего… Вы, наверное, жалеете, что вам не пришлось отправиться с вашими товарищами?
— Нет, не очень, — сказал Яшка. — В лодке все равно не хватило места.
Яшка опять представил себе, как в это самое время ребята открыли окованную медью крышку сундука и перед ними лежат старинные, покрытые зеленоватым налетом, стертые и потемневшие от морской воды медные монеты, такие же, как те, что лежат в витринах Исторического музея в Москве.
— Скажите, а что вы будете делать с вашим прибором, когда вернетесь в Москву? — опять спросил Иенсен.
— Как — что? — удивился Яшка. — Отдадим в школу.
— А где вы его достали?
— Мы его получили для испытания, для проверки физических законов.
— Ну и что же, он в самом деле может менять физические законы?
— Вы же сами видели. Алек нажал кнопку — и вода стала много тяжелее, так что в ней нельзя утонуть. Иначе вы бы уже давно были на дне.