Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Дело о фамильном проклятии - Лариса Куницына

Дело о фамильном проклятии - Лариса Куницына

Читать онлайн Дело о фамильном проклятии - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:
и сожалел, что сестре придётся оплакивать нашу смерть.

Марк слушал его печальные воспоминания, осматриваясь по сторонам. Река была не такой широкой, и всё же, чтоб перебраться на другой берег, нужна была лодка. Над водой стелился белёсый утренний туман, но он уже отодвинулся к середине реки, и чуть дальше от берега можно было разглядеть лёгкий водоворот бурного течения. Потом он посмотрел на заросли камыша.

— Если де Руже убил вашу сестру на берегу, то вопрос: мог ли он здесь же спрятать тело? — проговорил он, когда Дамьен смолк, печально опустив голову. — На первый взгляд, это подходящее место. Я вижу здесь камыши и омут, который затягивает на дно всё, что в него попадает. Но камыши наверняка проверили в первую очередь, а течение в омуте, затянув жертву, так же поднимает её на поверхность в другом месте. Тело бы нашли через какое-то время. Он мог привязать к нему камень, но чтоб сбросить его в воду, нужно было добраться до более глубокого места, а потому он должен был воспользоваться лодкой. Но я не вижу поблизости ни одной.

— Эта часть реки относится к поместью, здесь запрещено ловить рыбу, — сообщил Дамьен. — Чуть ниже по течению есть лодочный сарай, где хранились две красивые лодки, чтоб мы с сестрой и гости поместья могли покататься по реке. Но после того, как одна из них попала в омут и опрокинулась, что привело к гибели двух человек, отец перестал устраивать такие развлечения для тех, кто приезжал к нам. Сестра с тех пор побаивалась воды, потому лодки скоро рассохлись и их пустили на дрова. Сарай давно обветшал и вот-вот обрушится.

— И его наверняка тоже проверили, — кивнул Марк, продолжая раздумывать над основной загадкой. — Давайте представим тот вечер. Де Руже выманил вашу сестру из поместья, чтоб убить её. Возможно, он уже произвёл какие-то приготовления для исполнения своего замысла, но вряд ли мог предпринять что-то особенное. Он оставался на службе, где у него были определённые обязанности. Несмотря на свой статус жениха, он должен был подчиняться своему капитану, и вряд ли тот, как, впрочем, и барон, не испытывавший к нему симпатии, давали ему в этом деле какие-то послабления. В поместье и в округе было много людей. А значит, кто угодно мог застать его за каким-то необычным занятием вроде выкапывания ямы. К тому же перекопанная земля обязательно вызвала бы у кого-то подозрение. Что ещё он мог сделать?

— Я бы не стал прятать тело здесь, — заметил Дамьен. — Несмотря на то, что здесь на первый взгляд много возможностей для этого, на деле ни одна из них не даёт уверенности в том, что тело не будет обнаружено при тщательных поисках.

— И всё же я думаю, что если он собирался убить Жаклин, то сделал это именно здесь, — задумчиво произнёс капитан. — Вечером тут безлюдно, а она бы точно не пошла куда-то в другое место. Попробуй он заманить её в лес, она бы встревожилась и отказалась идти туда. Она ему не доверяла.

— Хорошо, — кивнул Марк. — Представим, что именно здесь он её и убил. Вечер, он стоит над телом, которое должен спрятать. Река не подходит, тайная могила будет вскоре обнаружена. Что он мог сделать?

— Ему пришлось тащить тело на себе, — продолжил Лафар. — Он был довольно крепок, но вряд ли проделал бы путь в несколько миль с такой ношей на плечах. Может, у него была припрятана лошадь? Он мог заранее привести её сюда и оставить в лесу.

— Возможно, — кивнул Марк. — Давайте попробуем проехать по лесу. Но учтите, он вернулся в дом поздним вечером, то есть вряд ли уехал далеко. Он не мог спрятать тело временно, а потом увезти и перепрятать его подальше от поместья, потому что барон де Олонд запер его в темнице.

— Тогда не знаю, — растерялся Дамьен. — Я уверен, что этот лес исходили с тех пор вдоль и поперёк. Отец разрешает крестьянам охотиться здесь на мелкую дичь вроде куропаток и кроликов.

— Давай посмотрим, — кивнул ему капитан и повернул коня. — Может, пока мы едем, нам что-нибудь придёт в голову.

Он поскакал к лесу, и остальные всадники устремились за ним.

Это были охотничьи угодья барона де Олонда. Ещё недавно лес был заботливо вычищен от бурелома и подлеска, чтоб по нему могли спокойно проехать верховые охотники. Да и за прошедшие полгода он не успел сильно зарасти. Кое-где между деревьями уже появилась пышная поросль новых кустов, но они не мешали передвигаться лошадям, несмотря на отсутствие тропинок. Марк осматривался по сторонам и пока не видел ничего, что помогло бы де Руже скрыть от посторонних глаз тело невесты. Меж высокими стволами деревьев было просторно, лес просматривался на несколько десятков шагов, трава была невысокой, и часто её сменял сочно-зелёный слой мха. Потом деревья расступились, и они выехали на большую поляну.

Марк остановил коня и повернулся к высокому дереву, которое показалось ему знакомым. Он увидел торчащие из пышной кроны высохшие ветки, похожие на костлявые чёрные руки. В этом было что-то зловещее, и он вдруг вспомнил карканье ворона, сидевшего на одной из них. Именно на этой поляне он остановился поздно вечером, заблудившись на пути в Олонд. И встретил белокурую девушку, указавшую ему путь.

— Мы уже отъехали довольно далеко от поместья, — с некоторой досадой произнёс капитан, остановившись рядом. — Вряд ли он уехал дальше, иначе не смог бы вернуться вовремя. И здесь тоже всё обыскали.

— А не было ли у него сообщника, который мог помочь ему спрятать тело? — вдруг спросил Марк. — Он мог подкупить кого-то из местных жителей?

— Ну, каждому в душу не заглянешь, — с некоторым сомнением пожал плечами Дамьен, — но я не слишком в это верю. Наши вилланы не бедствуют благодаря моему отцу, и считают его добрым господином, потому вряд ли кто-то из них согласился бы предать его. Не говоря уж о том, что, если такого помощника разоблачат, то головы ему точно не сносить. К тому же, поблизости не так много деревень.

— А что за деревня там? — Марк указал ему туда, где той ночью скрылась за деревьями таинственная незнакомка.

— Там? — удивился Дамьен. — Там нет никакой деревни. Там кладбище. Мой дед выделил трём деревням болотистую лощину, где разрешил хоронить умерших, чтоб не отдавать мертвецам пригодные для возделывания земли. С тех пор там и хоронят. Братья из ордена святого Маврикия поставили там домик для канонника с колокольней, он отправляет погребальные обряды и собирает пожертвования.

Марк молча смотрел в гущу

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дело о фамильном проклятии - Лариса Куницына торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит