Оруженосец в серой шинели - Александр Конторович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первым, кто встречает меня во дворце, оказывается неразлучная парочка – барон с графом. Против обыкновения первым приветствует меня именно Аген.
– Доброе утро, милорд! Если меня не обманули всеведущие придворные сплетники, то вас можно сегодня поздравить с совершеннолетием?
– Можно, любезный барон.
К нам подходят еще несколько человек из числа придворных. Звучат поздравления, мне жмут руку. Откуда-то появляется кувшин с вином. Разливают сразу на всех, кубок подносят и мне. Не отказываюсь, выпиваю вместе со всеми и, в качестве жеста ответной любезности, приглашаю собравшихся навестить меня дома. Предложение с благодарностью принимается, и толпа потихонечку рассасывается. Если кто и ожидал продолжения – так оно будет, только не здесь и не сейчас.
– Сандр, у вас новый меч? – замечает изменения в моем костюме Долон.
– Да, граф. Это наш родовой меч. Он принадлежал еще моему отцу.
Секундное замешательство. Или это мне почудилось?
– Так это тот самый Рунный клинок?
– Он самый, любезный граф.
– И что – он действительно рубит железо?
– Ну, вообще-то для этой цели кузнецы используют другие инструменты…
– А попробовать? Можно?
Не нахожу предлога, чтобы отказать, и наша небольшая компания дружно топает в один из внутренних двориков огромного замка.
Судя по всему, здесь проводят свои тренировки дворцовые гвардейцы. Возвышаются чучела, длинный ряд мишеней выстроился вдоль стены, вязанки соломы для отработки колющих ударов – словом, обычное тренировочное поле. Почти такое же находится и у нас дома. Откуда-то притаскивают старый меч и кладут его на колоду.
– Попробуйте, милорд!
В висках у меня немного шумит (все-таки вино оказалось слишком крепким), но руки по-прежнему быстрые и силы не потеряли.
Неуловимое движение (сколько пота я пролил на тренировках, пока научился так выхватывать меч!), высверк клинка на солнце, удар!
Покореженный меч отлетает в сторону. Покореженный, но не разрубленный…
– А у вас неплохо поставлен удар, Сандр! Однако, железо этот клинок все-таки не рубит…
Да, не рубит. А чего, собственно говоря, ожидалось? Тогда, у замка, отец недвусмысленно мне намекнул на то, что клинок будет работать в полную силу только в руках Серого. А я, увы, им не являюсь. Я – сын Серого, а это совсем другое дело.
Компашка наша топает назад. Странное дело, но по пути куда-то исчезает барон. В иной ситуации его исчезновение так и осталось бы незамеченным, но выпитое вино отчего-то обостряет мои чувства. Мне слышны шорохи и перестуки за обивкой стен, нос улавливает запахи, доносящиеся из дворцовой кухни, а глаза замечают малейшие движения окружающих. Поэтому и то, как барон ныряет в боковую дверь, не прошло мимо моего внимания.
– Ты совершенно точно в этом уверен?
– Да, Ваше величество! Я видел это своими глазами. Сандр не смог перерубить меч. Он только погнул его и искорежил. Хочу сказать, Ваше величество, что мне нечасто приходилось видеть удар такой силы у четырнадцатилетнего мальчишки.
– Ты же сам сказал, меч был старый. Очень даже может быть, что такое смог бы повторить и любой из вас. Хорошо. Я доволен вами, барон. Ступайте.
Барон Аген поклонился и пятясь вышел за дверь. Король повернулся к своему советнику.
– Ну? Что ты скажешь теперь?
– Вполне может быть так, Ваше величество, что клинок имеет свою силу только в руках истинного Серого. Во всяком случае, по всем внешним признакам это то самое оружие. А то, что мальчишка не сумел перерубить меч – так ничего удивительного в этом нет. Так или иначе, Ваше величество, Сандр однозначно не Серый. Я полагаю, что уже сегодня смогу получить это оружие в руки и рассмотреть его в более спокойной обстановке. Хотя зрение обычно меня не обманывает. Я несколько раз видел подобные клинки и даже держал их в руках. Есть некоторые моменты, которые наши оружейники скопировать не могут.
– И ты их рассмотрел?
– Да, Ваше величество.
– Следует ли это понимать так, что у нас теперь развязаны руки?
– Полагаю, что да, Ваше величество.
– Ну, что ж… Подождем малого выхода. Дадим парню еще один шанс.
И снова я стою среди придворных в обширном зале. Позади меня небольшая группа сопровождающих. Отец Варшани хмурится, и его губы что-то постоянно шепчут. Волнуется? Его можно понять.
– Его Величество – король!
Троекратный стук жезла по полу. Скрип открывающихся дверей. Странно, но в прошлый раз этого скрипа слышно не было. Вино виновато?
Король медленно выступает по проходу. Пару раз он останавливается, выслушивает просителей, которые выходят ему навстречу, милостиво кивает им. Еще десяток метров…
– Сандр?
– Ваше величество! – отвешиваю королю изысканный поклон. Пожалуй, мне сейчас может позавидовать и местный церемониймейстер.
– Мне доложили, что тебя можно поздравить с совершеннолетием?
– Истинно так, Ваше величество.
– Ну, что ж, прими и наши поздравления, – король делает жест левой рукой.
Откуда-то сзади выступает рослый детина в ливрее, в руках он держит меч в красивых ножнах и какой-то сверток. Выскочивший сбоку лакей принимает у него меч и подносит его мне. Насколько я знаю дворцовый церемониал (успели поднатаскать за последние дни), этот самый меч я теперь обязан постоянно носить во время своего пребывания при дворе. Но это не значит, что я обязан его одеть именно сейчас. Вот в следующий свой визит – это совсем другое дело. Поэтому меч, принятый мною из рук лакея, тотчас же перекочевывает к кому-то из моих сопровождающих.
А лакей уже разворачивает сверток. Шикарное, шитое золотом одеяние (как раз мой размер, между прочим) – тоже церемониальный подарок. Его обычно не носят, хранят дома и демонстрируют всем гостям как знак монаршего благоволения. Так что одевать его прямо здесь необходимости нет.
А на свет божий появляется новый предмет.
Небольшая корона из серебра – знак достоинства графа.
«Не мытьем так катаньем!» – снова звучат у меня в голове слова. Отец? Очень даже может быть. Вокруг не так уж много дружески расположенных ко мне людей. Порою я даже чувствую направленные в мою сторону неприязненные мысли. Как? Да бог его знает! Но как-то ощущаю.
Вот он, ключевой момент. Согласись я принять корону – следом мне подсунут и ленную грамоту. Я даже вижу ее – плотный пергаментный свиток в руках одного из сопровождающих короля придворных.
– Ваше величество! Звание, полученное мною при рождении, не требует зримого подтверждения…
Рука лакея с короной замерла на полпути.
Неловкая пауза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});