Крыса из нержавеющей стали (сборник) - Гарри Гаррисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, не совсем. Конвоир, просивший о помощи, влепил ему ребром ладони под ухо. В следующее мгновение мы развернулись, чтобы броситься на выручку к Флойду. И застыли на месте.
Остальные четверо солдат лежали на земле безмолвной грудой. Флойд одной рукой держал Льотура, а другой прижимал к его подбородку наконечник копья.
– Хочешь потолковать с этим парнем? – спросил меня Флойд. – Или пускай отдохнет?
– Я ничего не знаю…
– Он ничего не знает. Роняй.
Прежде чем я договорил, бесчувственное тело Льотура увенчало пирамиду спящих конвоиров.
– Как насчет этого? – Флойд указал согнутыми пальцами на оставшегося стражника.
– Погоди! Это он все начал. Должно быть, неспроста.
– Неспроста, – прохрипел солдат. – Я хочу вам кое-что открыть. Вы спокойно выслушаете и не будете смеяться. Понятно?
– Нам не до смеха, – заверил я. – Спасибо, парень, ты нам помог. Так что ты хочешь сказать?
– Повторяю: никаких смешков! Я не парень, а девушка! Кажется, я вижу ухмылки?
– Ошибаешься! – воскликнул я, кляня себя за неосторожность – все-таки на моей физиономии промелькнуло веселье. – Ты нас освободила. Мы перед тобой в неоплатном долгу. И не смеемся. Выкладывай, в чем дело.
– Хорошо. Но сначала давайте уберем с дороги этих так называемых солдат. И пойдем дальше. У меня приказ доставить вас к Железному Джону. И я его выполню. Ваш друг в беде, не совершайте опрометчивых поступков. Вперед!
Мы подчинились. Мало что поняли, однако побежали. Флойд хотел что-то сказать, но я поднял руку.
– Дискуссии потом. Вот убедимся, что Стинго жив-здоров, тогда и потребуем объяснений. Скажи-ка, Флойд, неужели я своими глазами видел, как ты в одиночку вырубил пятерых, пока я возился с жалкими двумя?
– Ничего ты не видел. Все закончилось еще до того, как ты обернулся.
Рядом со мной бежал все тот же старина Флойд – но откуда эта твердость в голосе? Что ни говори, а денек выдался щедрым на сюрпризы. И Флойд был прав: в деле я его не видел. Только результаты.
В поле зрения возник кирпичный дворец. Видимо, далеко не всем солдатам сообщили, что мы больше не кумиры. Стражники у входа подпрыгнули на месте, чтобы привлечь наше внимание, и отдали честь.
– Стой! – скомандовал наш благоприобретенный друг (или правильнее сказать – подруга?), и мы остановились перед часовыми у дверей. – Приказано доставить этих людей к Железному Джону. Разрешите войти?
– Войдите, – позволил дежурный офицер. Дверные створки раздвинулись и сдвинулись, пропустив нас.
Кроме Железного Джона, мы увидели в большом зале только одного человека. Стинго.
Весь в кровоточащих ссадинах, он лежал у стены; глаз заплыл огромным синяком. Бедняга попытался заговорить, но лишь прохрипел что-то невразумительное.
– Наконец-то все в сборе, – сказал Железный Джон. – Солдат, стереги выход. Никого не впускай и не выпускай. Пора разобраться с этими любителями совать нос в чужие дела. Раньше я хотел уладить это втихую, но теперь передумал. Слишком долго я внимал советникам. Хватит секретничать, да свершится правосудие. И оно свершится – здесь и сейчас. Сначала прикончу старого черта – мне обрыдло его сквернословие. А вы на это полюбуетесь. Потом разделаюсь и с вами.
Рыжее чудовище начало поворачиваться к Стинго. Могучие волосатые ручищи поднялись, чтобы убить.
Глава 19
– Дай копье! – крикнул я девушке, оставшейся у дверей. Она отрицательно мотнула головой и заявила:
– У меня приказ.
Ясно. Уговоры бесполезны.
Железный Джон уже развернулся и приближался к Стинго. Я бросился наперехват, прыгнул и всю свою силу, всю свою тяжесть перелил в смертельный удар пяткой.
И отскочил, точно мячик, налетевший на биту. Железный Джон оказался столь же проворен, сколь и огромен. Пока я летел, он успел повернуться и взмахнуть лапищей. Отбросил меня в сторону, распластал на полу. И произнес – гулко и зловеще, как далекий вулкан:
– Торопишься, мальчишка? Хочешь, чтобы дружки полюбовались твоей смертью? Пожалуй, это и впрямь забавно – ведь ты вожак.
Он медленно двинулся на меня, и я поймал себя на том, что дрожу от страха. Страх? Да, самый настоящий. Потому что передо мной – не человек. Супермен. Железный Джон, ожившая легенда. И я совершенно беспомощен перед ним.
Нет! Он – всего лишь здоровенный мужик. Я кое-как встал и, припадая на ушибленную ногу, двинулся к Джону. Он был гораздо больше меня – выше, шире в плечах. И сильнее. Ручищи со скрюченными пальцами тянулись ко мне. Я нанес обманный удар с прицелом в челюсть, а когда он дернулся, чтобы поставить блок, воспользовался инерцией разворота и хорошенько двинул ему по колену.
Пинок удался, тем более что Железяка даже не попробовал увернуться. Я отшиб себе вторую ногу. А его нога, его коленная чашечка, выглядела невредимой.
– Я Железный Джон! – заорал он. – Железный! Железный!
Я подался назад, но бежать было некуда. Я ввинтил кулак ему в бицепс… Как об камень! Затем он саданул мне кулачищем по ребрам, и я заскользил по полу.
Потом я хватил ртом воздух и дернулся от острой боли. Что-то сломано. Вставай, Джим! Вставай!
Я поднялся на колени. Он шел ко мне.
Я заморгал от изумления – две руки обхватили сзади икры Железного Джона и заставили его пошатнуться. Он вырвал одну ногу, лягнул. Пока мы дрались, Стинго подполз сзади и попытался его повалить. Теперь Стинго съезжал по стене. Чтобы повалиться на бок и больше не шевелиться.
Но я видел все лишь краем глаза, поскольку в тот миг, когда Железный Джон отвлекся, я прыгнул. Обвил рукой его шею, другой перехватил собственное запястье. Надавил предплечьем, чтобы проломить гортань, перекрыть путь воздуху и крови. Зарываясь лицом в пышный рыжий мех, я выжимал из себя последние капли сил.
Безуспешно. Его шейные сухожилия затвердели, как прутья железной решетки, и приняли нажим на себя. Он медленно поднял руку, утопил пальцы в моих мышцах…
…и швырнул меня чуть ли не через весь зал. Прямо на стену, по которой я и сполз.
Я услышал мучительные стоны и кое-как сообразил, что исторгает их мое горло. Стражница у дверей посмотрела на меня и отвела взгляд. Стинго после того страшного удара не подавал признаков жизни. Я не мог подняться на ноги – только ползти.
Но, по крайней мере, Железный Джон ощутил мой захват – он потирал шею. Недобрая улыбка исчезла, теперь на его губах пузырилась слюна. «Еще один удар – и тебе конец», – говорили