Эльфийка и охотник: Дело Аптекаря (СИ) - Славина Элен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уясни одно, все женщины одинаковые. Отвратительные стервы, которые плюются змеиным ядом направо и налево. Только успевай отскакивать. Я этого наелся по горло! — Показав рукой на свою шею, король тяжко вздохнул.
— Отец, я не думаю, что все обстоит так, как ты говоришь. Матушка, хорошая женщина, она любит всех нас. И тебя тоже.
— Твоя мать неплохая. Но любовь? Нет, думаю, это что-то совсем иное. Возможно уважение, привязанность, а быть может — кара. Так, все не будем о насущном, я тебя позвал не за этим. Скажи, мне, ты назначил день свадьбы? — Авнустас Третий отхлебнул из кружки чай и внимательно посмотрел на сына.
Закашлявшись, Виктор взглянул исподлобья на отца и улыбнулся.
— Эм…, тут все так… короче мне нужно время, чтобы… а Сесиль вообще не желает меня видеть.
— Что ты мямлишь? Ты же будущий король, не помню, чтобы раньше так заикался. Ещё раз и внятно!
Виктор встал, вытер со лба набежавший непонятно откуда пот, прошёлся по комнате и ненароком глянул на настенные часы. Стрелки показывали 20.50.
— Дьявол эльфийский, раздери меня единорог, опаздываю к чертям! — закричал принц и рванул к двери. Затем резко развернулся, остановился, поклонился королю, и выбежал из кабинета отца.
— Ругается он лучше, чем говорит!
Выскочив в холл, Виктор взбежал на лестницу, крича на ходу дворецкому:
— Лошадь мне! Быстро! К крыльцу!
Попав на этаж, двумя шагами одолел расстояние до своей комнаты. Забрал из стола драгоценные бумажки, надел перстень и накидку. Не став переодеваться, он вылетел из комнаты и наткнулся на свою тень.
— Ты? Что ты здесь делаешь?
— Брат, ты что очумел? Я здесь живу. Вон в той комнате. — Сказал Руслан с едким сарказмом и показал на дальнюю дверь в начале коридора.
— Очень смешно! Оценил. Итак, еще раз, что ты делаешь рядом с моей комнатой? — Виктор переминался с ноги на ногу, не зная, как ускользнуть от навязчивости брата. Тот всегда чувствовал и приходил в ненужное время. Как знал!
— Хотел пообщаться. — Масленым голосом пропел младший брат.
— Позже, все позже. Я очень опаздываю. До скорого.
Виктор хлопнул брата по плечу и сорвался вниз по лестнице. Время отчаянно убегало, и мужчина понимал, что непременно опоздает на встречу, которую сам и организовал.
Выбежав во двор, он прыгнул на лошадь и через мгновение был уже за пределами королевского дворца. Редкие фонари еле освещали мост и дорогу, и луна-помощница сегодня выполняла работу за всех.
Пришпорив лошадь, Виктор направился по той самой улице, где, скорее всего, должен был пойти Аптекарь. Но резко остановив гнедую, принц замер. Услышав впереди шаги, он попятился назад и решил спрятаться между домами.
Темнота окутала его густым саваном и проникла под кожу, вызвав мурашки и невероятный стук двух сердец — его и лошади. Прижавшись к шее, чтобы успокоится, вдруг услышал сзади себя какой-то шорох. Резко развернувшись, неожиданно почувствовал сильный удар по голове, рука потянулась к ушибленному месту, но тело, не слушаясь никого, уже падало под ноги ничего не понимающей лошади.
Глава 13
Эльфийская деревня Фьоре
Кусты дикой виноградной лозы расползались на многие километры вперед и не видно было им конца. Ровными рядами, напоминая изгороди, они простирались за горизонт.
Красные ягоды, выглядывая из-под массивных зелёных листьев, словно яркие прогалины были под их защитой, оберегаемые от солнца и ветра. Стараясь не высовываться днем, не созревшие виноградинки выползали под вечер на воздух. Чувствуя себя свободными они совершенно не понимали, что могут пострадать от любых невзгод погоды и рук сборщиков лозы.
Оставалось подождать совсем немного, буквально месяц и волшебные руки эльфов обойдут каждый кустик и соберут то, что выращивали с таким трудом и любовью.
— А потом они сделают из ягод эльфтвейн? — Мариэль потрогала одну ягодку и попробовала ее сорвать. Суровый шип кольнул ничего не подозревающую девушку и на пальце показалось кровь. Неподдающаяся виноградинка оторвалась с трудом, оставив на черенке кусочек себя. — Ай, как больно! — Эльфийка резко убрала руку и сунула окровавленный палец в рот. Посмотрев на ягоду, Мариэль увидела разорванную плоть, она пугала и отзывалась болью на пальце эльфийки. — Не такая уж она и беззащитная эта ягода.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мариэль, будь аккуратна, она же на то и дикая, что защищается от нападения неумелых рук. Твоя бабушка Глиндменель всю жизнь этим занималась и всегда очень любила это занятие. — Иеления посмотрела на дочь и улыбнулась. — Виноград еще не готов, так что сильно не возмущайся, если он покажется тебе терпким и кислым.
— Сейчас проверим. — Мариэль откусила немного от крупной розовой ягоды и сильно поморщившись проглотила. — Все именно так, как ты сказала. О, эльфийский дьявол, какая гадость! — Выбросив половину ягоды, Мариэль покашляла и вытащила язык, чтобы показать его матери. — Мама, посмотри на него. Какого он цвета? Ты правда думаешь, что ягоде нужен месяц? Вероятно, она и через полгода не будет готова?
Иеления посмотрела на дочку и увидев ее фиолетово-сиреневый язык громко засмеялась.
— Все хорошо, твой язык естественного цвета, — серьезно произнесла старшая эльфийка, — не стоит переживать.
— Странно, мне показалось, что он стал больше? Может у меня аллергия на дикий виноград?
— Если бы это было так, ты бы не смогла пить эльфтвейн твоей бабушки.
— Наверно, ты права и я зря переживаю. Расскажи, как ба Глиндменель делает такой вкуснейший напиток?
— Давай ты лучше спросишь об этом свою бабушку. Тем более идти нам осталось совсем немного. Вот как это поле виноградной лозы закончится, можно сказать, что мы сразу выйдем к Фьоре.
— Скорее бы. Мне кажется, мы целую вечность идём до твоей деревни.
— Не преувеличивай, никакую не вечность, а всего лишь несколько часов. К закату солнца должны быть на месте. Нас ждут как раз к ужину.
Перебравшись через колючие кусты дикого винограда, немного поранив ноги и порвав подолы платья, эльфийки вышли на небольшую тропу и увидели, что впереди расстилается водная гладь.
— Это чудефно! — Восхитилась Мариэль и ненадолго забыла про свой опухший язык, который уже не умещался в рот и торчал из него, как у бешеной собаки.
— Дочка, меньше разговаривай. До деревни осталось немного и там бабушка тебе обязательно поможет.
— Ох, мама, думаю мы ф тобой ошиблифь на фчет этих ягод. — Мариэль с трудом выговаривала слова. Мне бы какое-нибудь антигифтоминное!
— Девочка моя, но где же я добуду тебе лекарство. Жаль конечно, что ты не взяла с собой лекарственный справочник, он бы нам сейчас не помешал.
— Мамондик Жмунь, как мне тебя не хватает! — Завыла эльфийка и прислонилась к дереву. Эмоции зашкаливали и не оставляли девушку в покое. Слёзы текли ручьём, размазывая их по лицу, Мариэль задевала рукой по опухшему языку и от ощущения своей никчемности, казалась себе отвратительной. — Как я покажуфь фойей бабушке? Такая страшная!
Внезапно почувствов сзади толчок, Мариэль увидела детеныша Пантоленя. Чёрный с рыжими пятнами по всему телу, он был ростом около метра с небольшими ушками и желтыми кукольными глазками. Рожки на голове только-только прорезались, поэтому малыш Пантолень бегал от дерева к дереву, чтобы почесать зудящие места. Натыкаясь на все подряд, он издавал мяукающие звуки и фырчал от негодования.
— Ты кто такой? — Мариэль отошла от дерева, чтобы зверёныш почесался в своё удовольствие. Прислонившись к неровной и бугристой коре Пантолень заурчал от наслаждения и, подёргивая задней лапкой, посматривал удивлённо на эльфийку.
— Это Пантолень. Необычное животное нашего леса. Смесь пантеры и оленя. — Произнесла Иеления и подошла поближе к детёнышу. — Он совершенно безобиден к эльфам, хоть в нем и течёт кровь хищника. Ловко лазает по деревьям, обожает нежиться на ветках, цепляясь за них рогами, бывает, что засыпает на верхотуре. Малыши без рожек, часто падают на землю, но вновь забираются наверх, поближе к сородичам. Мне иногда кажется, что они мечтают стать птицами.