Книга надписей. Взгляд на библейскую археологию - Лев Виленский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2. Написать каждую букву по нескольку раз.
3. Написать сначала первую и последнюю, затем вторую и предпоследнюю буквы и так далее.
4. Затем первую и двенадцатую, вторую и тринадцатую и так до конца.
Данную методику заучивания письменных знаков мы находим в Талмуде в мидраше Авот, в масехет Шабат и других местах. И вот их самое раннее применение — в маленьком, едва читаемом остраконе из Избет-Царта! Потрясающая живучесть и устойчивость письменной традиции!
И самое любопытное… археологи относят остракон из Избет-Царта к началу XII века. Если это так, то, вполне возможно, перед нами самый древний образец еврейской письменности. От этого вывода историков и археологов удерживает лишь одно, а именно тот факт, что язык надписи невозможно, как в случае остракона из Хирбет-Кеяфы, достоверно идентифицировать с ивритом.
Ирония судьбы. Найденный в несомненно еврейском — по данным керамики, архитектуры и другим косвенным признакам — поселении древнейший памятник алфавитного еврейского письма некоторые «исследователи» относят к филистимскому, хананейскому и финикийскому языку. Хотя никаких следов хананеян, филистимлян и финикийцев в Избет-Царта, он же Эвен-Эзер, не обнаружено. В любом другом случае, будь данный остракон никак не связан с евреями и историей Израиля, его происхождение четко связали бы с сопутствующими памятниками материальной культуры.
Сам археолог, раскопавший Избет-Царта, Исраэль Финкельштейн, в далеком 1982 году не сомневался в том, кому принадлежал раскопанный им городок и кто писал буквы на остаконе. В том году «новая хронология» еще не поднимала голову, и лишь маргинальные политики Израиля стремились изменить историю и реальность в угоду политкорректности. Любопытно, что думает сам Финкельштейн по поводу остракона из Избет-Царта сегодня, в 2019 году?
Гезерский календарь
Город Гезер — согласно Библии — являлся одним и весьма важных городов Ханаана. Подобно Афеку, он находился на «приморской дороге» — главном транснациональном шоссе тогдашнего времени, ведущего из Месопотамии в Египет. Сам по себе город располагался на холме, отстоящем довольно далеко от иудейских пригорий к востоку. Помимо «приморской дороги» мимо Гезера проходила дорога через долину Эла. Неудивительно, что столь важное в стратегическом отношении место заселили в давние времена. Тем более, что, в отличие от сегодняшних засушливых лет, в благодатной в климатическом отношении древности местность вокруг Гезера отличалась наличием родников и плодородных почв.
Первое упоминание о Гезере — в библейском тексте, в книге Иеошуа Бин-Нуна:
Гезерский календарь, копия, Музей Израиля, Иерусалим, фото Yoavd
33) Тогда выступил Орам, царь Гэзэра, на помощь Лахишу, но Йеошуа поразил его и народ его так, что никого не оставил у него уцелевшим
(Йеошуа (Иисус Навин), 10, 33)
Впрочем, несмотря на полную победу над войском ханаанского царька Гезера — Орама, взять укрепленный город евреи не смогли. Долгое время Гезер хранил независимость от евреев, находясь в сфере влияния филистимских городов, расположившихся по соседству. Лишь когда филистимляне были многократно побеждены евреями в царствование царя Давида, участь Гезера была предрешена:
(16) Паро, царь Египетский, поднялся и захватил Гэзэр, и сжег его огнем, а Кенаанеев, живших в городе, перебил; и отдал его в приданое дочери своей, жене Шеломо, — (17) И отстроил Шеломо Гэзэр, и нижний Бэйт-Хорон, (18) И Баалат, и Тадмор в пустыне, в стране, (19) И все города для запасов, которые были у Шеломо, и города для колесниц, и города для конницы, и все то, что Шеломо хотел построить в Йерушалаиме и на Леваноне, и во всей земле владения своего.
Мелахим I (Царств III) 9, 16—19
Попутно заметим, что в данном случае Гезер явился приданым, подаренным египетским фараоном своему зятю царю Шеломо (Соломону). Любопытный факт, который многие историки пытаются истолковать как слабость Соломонова войска и его неумение брать укрепленные города. Выводы такого рода, почти ничем не подкрепленные, звучат, конечно, весьма громко, как пустая консервная банка, привязанная шаловливым мальчишкой к хвосту собаки. Достаточно вспомнить то, как взят был неприступный иевусейский Шалем, он же Иерусалим, полувеком ранее Гезера, и напомнить, что через триста лет после этого события лучшее войско в мире — ассирийское — не смогло взять иудейскую столицу.
Во внебиблейских источниках Гезер упоминается неоднократно в переписке между правителями городов Ханаана с египетскими фараонами, а также в тексте со стелы Мернептаха, о которой было рассказано в начале книги. В этот доизраильский период в городе велось обширное строительство, от древних ханаанских обитателей Гезера до нас дошли каменные стелы (на иврите — мацейвот), поставленные в честь местных богов, рядом с которыми находится высеченный из глыбы известняка ритуальный бассейн. Археологи относят эти стелы к очень раннему периоду истории города (2000—1550 годы до н.э).
Ворота Гезера, Х век до н.э, фото автора
После того, как Гезер перешел в руки Израильско-Иудейского царства, по приказу царя Шеломо (Соломона) в нем выстроили мощную крепостную стену, остатки которой были раскопаны археологами в начале ХХ века. Сохранились типичные для иудейского крепостного зодчества монументальные многокамерные городские ворота, подобные воротам из Мегиддо, Иерусалима, Шеараима и других городов Израиля и Иудеи. Любопытно, что размеры этих стен и ворот во всех вышеупомянутых городах почти идентичны — речь идет о централизованной программе строительства. Внутри ворот находился канализационный канал.
Мы уже упоминали вскользь о раскопках в Гезере, когда говорили о стеле из Моава и о великом археологе XIX века Клермоне-Ганно (Charles Clermont-Ganneau). Именно ему и принадлежит честь первых археологических работ на Тель-Джезер (так арабское название холма сохранило древний топоним). Клермон-Ганно пользовался арабскими летописями средних веков, одна из которых рассказывает о сражении местного арабского губернатора с кочевыми бедуинами у холма Тель-Джезер. Проводя в 1871 году археологическую разведку у данного холма, французский ученый неожиданно натолкнулся на высеченную на камне надпись на иврите, гласившую «ТХУМ ГЕЗЕР» — граница (города) Гезер. С другой стороны камня была надпись по-гречески «Алкеос», то есть, по всей видимости, данный камень являлся межевым, с одной стороны от него шли земли города, а с другой — поле некоего Алкеоса. Судя по всему, данная надпись датируется II веком до н.э, временем правления царей Иудеи из династии Хасмонеев. Позже было найдено еще несколько таких же межевых столбов.
После Клермона-Ганно в городище копали многие археологические экспедиции. Последние раскопки проходили в 2010—2012 годах, но при посещении огромного городища складывается впечатление, что большинство его тайн все еще лежит под землей.
В 1908 году в Гезере занимался работой известный английский археолог Роберт Александр Стюарт Макалистер (1870—1950). Этот ученый посвятил раскопкам в Земле Израиля много лет своей жизни. Помимо Гезера, ему принадлежит несколько сезонов работы на холме Офель в Иерусалиме (место Города Давида), им были выпущены две книги — одна о раскопках в Гезере, вторая о раскопках в Иерусалиме. Макалистер пользовался методами археологии, разработанными Флиндерсом Питри. После окончания работы в Гезере, археолог покинул Землю Израиля и вернулся в Ирландию, где стал профессором кельтской археологии в Дублинском университете. После палестинских раскопок, профессор Макалистер увлекся огамическими надписями Ирландии, составил их каталог, а также перевел на английский язык множество ирландских мифов и легенд, способствуя их популяризации. Вторая его работа — в Иерусалиме -проходила два года (с 1923 по 1925), открытая им «ступенчатая структура» до недавнего времени занимала умы археологов, копавших в Иерусалиме и не находивших объяснения ее происхождению.
В Гезере, помимо множества других (следует заметить, весьма плохо каталогизированных и неаккуратно раскопанных) артефактов, ирландский археолог обнаружил так называемый «календарь из Гезера», датируемый Х веком до н.э, долгое время считавшийся первым памятником собственно древнееврейского письма. Данный памятник представляет собой небольшую (11 на 7.2 см) табличку из мягкого известняка со следующей надписью палеоеврейским письмом:
Два месяца сбора (урожая). Два месяца по-
сева. Два месяца «позднего урожая».
Месяц уборки льна.
Месяц жатвы ячменя.
Месяц жатвы и пира.
Два месяца обрезки (лозы).
Месяц летних плодов.