Обсидиан - Дженнифер Арминтраут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ди снова заговорила, но я уже ничего не слышала.
Мое лицо горело, словно в огне. Народ вокруг нас вовсю таращился. Одни из близнецов Томпсонов криво усмехался, а другой выглядел так, словно от жалости ко мне хотел забраться под стол.
Сидевшие поблизости ребята смотрели в свои тарелки. Некоторые из них усмехались.
Боже. Мне никогда в жизни так сильно не унижали.
Деймон отвернулся, глядя поверх плеча Эш.
— Беги, — губы Эш изогнулись в усмешке, когда она ткнула в мою сторону изящным пальцем. На лицах окружающих читалась жалость и неловкость…
Все происходившее заставило меня вспомнить события трехгодичной давности.
Первый день, когда я пошла в школу после смерти моего отца. На уроке английского я разрыдалась, когда узнала, что мы будем читать «Повесть о двух городах». Это была его любимая книга.
Все в классе таращились на меня. Одни сочувствовали. Другие ощущали неловкость…
Потом мне вспомнились те же самые взгляды со стороны полицейских и медсестер в больнице в ту ночь, когда на меня напали.
Я ненавидела подобные взгляды тогда. И я определенно ненавидела их сейчас. Тому, что я сделала в следующую секунду, не было никакого оправдания, за исключением того, что мне очень хотелось это сделать. Хотелось безнадежно сильно.
Сжав края пластикового подноса, я наклонилась над столом и опрокинула тарелку прямо на головы Деймона и Эш. Почти весь соус приземлился на Эш, а львиная доля спагетти повисла на широком плече Деймона. Одна длинная макаронина зацепилась за его ухо, издевательски пружиня.
Со стороны ближайших столов послышались отчетливые возгласы удивления.
Ди закрыла ладонью рот, и ее глаза заискрились от еле сдерживаемого смеха.
Завопив, Эш соскочила с колен Деймона, раскинув в сторону руки.
Могло показаться, что я облила ее кровью, если учесть весь тот ужас, который перекосил ее лицо.
— Ты... ты... — выплюнула она, вытирая тыльной стороной ладони измазанную соусом щеку. Деймон подцепил, висевшие на его ухе спагетти и, казалось, некоторое время изучал их, прежде чем откинуть на стол.
А потом… он сделал самую странную вещь на свете.
Он расхохотался. По-настоящему. Низким грудным смехом, который достиг его насыщенно-мятных глаз, согревая их, и заставляя искриться точно так же, как искрились от смеха глаза его сестры.
Эш опустила руки вниз, сжав их в кулаки.
— Я уничтожу тебя.
Деймон подпрыгнул на ноги, обвив рукой ее тонкую талию. Если несколько секунд назад ему и было весело, то теперь от этого веселья не осталось и следа.
— Остынь, — скомандовал он. — Я не шучу. Остынь.
Она попыталась отстраниться от него, но не слишком в этом преуспела.
— Клянусь всеми звездами и солнцами, я уничтожу тебя.
— Это еще что значит? Снова насмотрелась мультиков? — Честно говоря, эта дрянь мне уже порядком надоела. Я мысленно прикидывала, насколько тяжелым был мой гипс, впервые в жизни испытывая непреодолимое желание заехать кому-нибудь в челюсть.
На секунду мне вдруг показалось, что радужки ее глаз засветились янтарным светом. И тут возле стола появился мистер Гаррисон.
— Я полагаю, концерт окончен.
Эш резко села на место, словно ее неожиданно отключили от блока питания. Ее глаза снова стали обычными, и она схватила со стола горсть салфеток.
Деймон медленно подцепил горсть длинных макарон, свисавших с его плеча, и, не проронив ни слова, бросил их на стол. Я все еще ожидала, что он вот-вот обрушит на меня свой гнев, но он, как и его сестра, выглядел так, словно с трудом сдерживал смех.
— Мне кажется, тебе следует найти другое место для еды, — произнес мистер Гаррисон, понизив голос в достаточной степени, чтобы его могли слышать только присутствовавшие за этим конкретным столом.
Потрясенная, я схватила свою сумку с учебниками, ожидая, что он сейчас вызовет меня в преподавательскую или на ковер к директору. Но этого так и не случилось.
Он молча смотрел на меня. Словно чего-то ждал.
И тут до меня дошло. Он ждал, чтобы я, наконец, ушла. Все остальные тоже ждали именно этого.
Скованно кивнув, я развернулась и пошла к выходу.
Я чувствовала на себе взгляды, но продолжала идти, не обращая ни на кого внимания. Даже услышав, что Ди зовет меня по имени, я не обернулась.
Я не обернулась, когда проходила мимо открывших рот Лессы и Кариссы.
Я больше не собиралась оборачиваться или, того хуже — ломаться и хныкать.
С меня хватит.
Я устала терпеть идиотские нападки от мерзавки, являвшейся его... неважно кем. Я не сделала абсолютно ничего, чтобы заслужить от нее или кого бы там ни было подобного отношения.
Хватит.
Мне порядком надоело быть девочкой для всеобщего битья.
13
К концу дня ко мне накрепко приклеился ярлык «Девочка, Опрокинувшая На Них Еду».
Я ожидала негативной ответной реакции всякий раз, когда шла по коридору или входила в класс, особенно, когда обнаружила братьев Томпсонов на уроке истории или увидела переодетую в чистую одежду Эш, кисло скривившуюся возле шкафчика.
Но ничего так и не случилось.
Перед началом физкультуры Ди долго извинялась, а потом крепко обняла меня, невероятно довольная тем, что я натворила.
Она пыталась говорить со мной во время волейбола, но я чувствовала себя абсолютно онемевшей. У меня до сих пор в голове не укладывалось, почему Эш меня ненавидела.
Почему? Из-за Деймона? Не могло этого быть. Здесь должно было быть что-то гораздо серьезнее. Только вот я не знала, что именно.
После школы я вернулась домой, пытаясь осмыслить все, что случилось с того момента, как я сюда переехала.
День на озере, когда у Деймона выросли жабры.
Вспышку света, возникшую во время инцидента с медведем и возле библиотеки...
Все то, что рассказала мне Лесса.
Вернувшись домой, я обнаружила на пороге несколько ящиков, и все едкие впечатления прошедшего дня сразу же поблекли на фоне радужной новости. Издав радостный возглас, я ухватилась за коробки, в которых были упакованы недавно изданные книги, заказанные мною несколько недель назад.
Помчавшись наверх, я распахнула лэптоп и бегло просмотрела те обзоры, сделанные прошлой ночью.
Комментариев не было.
Народ не айс.
С другой стороны, у меня появилось еще пять новых последователей.
Народ — то, что надо.
Я быстро закрыла свою страничку, прежде чем принялась реорганизовывать весь дизайн блога.
Немного подумав, я начала гуглить все, что касалось словосочетания «люди света». Наткнувшись на десятки библейских историй, я перефразировала запрос на «Человека-Мотылька».