Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 2 - Анель Ким
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его рука упала, освобождая локоть Лии. Девушка пошатнулась и снова прижалась к стене. Она готова была вытерпеть все упреки, крики, оскорбления, лишь бы снова вернуть расположение Макса.
Мужчина стоял спиной к Лие, склонив голову и держась двумя руками за крышку стола. Белый воротник оттенял загорелую шею Макса. Брюки и рубашка обтягивали его мускулистое тело. Девушкой овладело острое желание подойти и обнять его сзади, прижаться к нему всем телом, изо всех сил. Она осознала, как сильно по нему соскучилась – по его пристальному, изучающему взгляду, по его настойчивым попыткам покорить ее и по его внезапным горячим поцелуям. Но она стояла и ждала.
– Я хотела с тобой поговорить, но когда я зашла к тебе в кабинет, ты был занят той шатенкой…
Она сделала паузу, будто ждала от него объяснений, которые ей были так жизненно необходимы. Ведь ревность душила ее на протяжении всех этих дней.
– Аманда, моя бывшая девушка. Она прилетела ко мне. Это проделки Зака Фрэнкфурта, моего друга, – проговорил Макс. – Он хотел помочь мне наладить личную жизнь. Но меня абсолютно это все не интересует! – сквозь зубы процедил он и нетерпеливо посмотрел на Лию, которая тут же продолжила:
– Я не хотела вам мешать, а потом подумала, что, может быть, для тебя то, что я скажу, уже не имеет никакого значения…
Приступ ярости, казалось, уже прошел. Макс говорил очень размеренно и спокойно:
– А я ждал, ждал каждый день, каждый час, я думал, ты придешь и объяснишь мне все. Ты бы могла сделать вторую попытку поговорить со мной. Как жаль, что я так мало значу в твоей жизни. Знаешь, я не думаю, что все еще хочу связать свою жизнь с девушкой, которая так мало ценит мои чувства к ней. Которая может из-за гордости и упрямства так хладнокровно разрушить судьбу двух людей. Я верил, я надеялся, что ты полюбишь меня так же сильно, как я тебя. Я надеялся, что любовь изменит тебя, и ты откроешься мне. Но боюсь, я заблуждался на твой счет. Я не буду больше посягать на твое хрупкое сердце, чтобы не разбить его. Несмотря на то, что мое разбито уже давно!
С этими словами Макс оставил Лию, лишая надежды на их счастливую жизнь!
Глава 43
Прошло почти два месяца.
Рабочий день уже давно закончился, но совещание слегка затянулось. Ричард заканчивал подведение итогов года, огласив последнюю страницу с результатами их совместной работы, теперь пришло время обсуждения новогоднего корпоратива. Благодаря усилиям и стараниям Макса компания Ричарда постепенно отвоевывала утерянные было позиции.
За окном падал снег, это был первый снег декабря. Темные и тяжелые облака нависли над землей. Легкие белые снежинки кружили в воздухе и мягко падали на крыши домов и ветви деревьев. Город будто уснул, и лишь движение машин выводило его из сна.
Лия задумчиво и немного отрешенно смотрела в окно и наблюдала за падающим снегом. Почему-то именно с наступлением этого времени года в ее душе происходили перемены. Она чувствовала безмятежность и полное умиротворение. На душе становилось спокойно и легко.
Слова Ричарда вывели ее из состояния эйфории и быстро вернули в реальность:
– …мы все должны поблагодарить за это Максимилиана Фокстера!
Лия сначала не придала значения словам Ричарда, но потом он сказал:
– Я снова возвращаюсь на пост президента компании, а господин Фокстер покидает нас. Увы, не только нашу компанию, но и нашу страну. Он возвращается в Токио.
Это все происходило словно во сне, Лия неуверенно подняла глаза и встретилась взглядом с Максом. Он смотрел на нее так, будто прощался с ней навсегда. За последние месяцы его холодность и безразличие, конечно, ранили ее, но он хотя бы постоянно находился рядом. Они работали в одной компании, он приезжал к ним домой, пусть к Ричарду, и пусть совсем не замечал ее. Но она видела его, слышала его голос… Да, пусть он проводил время в компании Аманды, что ранило Лию и вызывало ревность. Но это было лучше того, что будет теперь… Он уедет навсегда, он уйдет из ее жизни и забудет ее. Возможно, женится, заведет семью… И будет так, будто никогда Макса Фокстера и не было в ее жизни.
Все сотрудники заулыбались и после очередных слов Ричарда, зааплодировали. Лия уже не слышала ничего, занятая своими мыслями. Она лишь видела, что все принялись что-то обсуждать, и тишину сменил гул голосов. Мэри Адамсон, секретарь Ричарда, бурно жестикулируя, повернулась к Люси Флорес, и та громко рассмеялась. К их разговору присоединился Рейган Паркер из отдела финансового мониторинга, после чего он посмотрел на Лию. Только сейчас она поняла, что он обращается к ней.
– Что, простите? – растерянно произнесла девушка.
– Я говорю, Лия, тебе бы очень подошел костюм Золушки. Ты очень трудолюбива!
До сознания Лии начинало доходить, о чем они говорили. По всей видимости, все обсуждали празднование новогоднего костюмированного корпоратива.
– Скорее костюм Снежной Королевы! Думаю, он бы намного лучше подошел ей, – раздался голос Макса Фокстера.
Наступила тишина, все разом замолкли. Лию будто что-то укололо изнутри. Макс продолжал удерживать взгляд на Лие, которая не решалась поднять на него глаза. На помощь ей пришел Ричард:
– Ну что ж, костюм выбрать дело несложное. Я считаю, каждый из вас с этим справится. До завтра время еще есть. – Он улыбнулся. – Совещание окончено, господа! Всем спасибо!
Глава 44
Костюмированный бал был в самом разгаре. Новогодняя музыка, гирлянды, елка, мишура, царило прекраснее предновогоднее настроение! Зал наполняли веселье, шум и суета. Слышался звон хрустальных бокалов, наполненных золотистым шампанским. Мелькали разноцветные костюмы героев из известных сказок и фильмов. Все присутствующие наслаждались праздничной атмосферой зала.
Кроме Лии.
Затаив дыхание, она стояла возле колонны и смотрела на Макса, оживленно беседовавшего с окружившими его мужчинами. Для Лии этот день был очень важным. Последний вечер, последний шанс, шанс быть счастливой… Завтра утром Макс вернется в Японию. И только сильные чувства смогут побороть гордость. Только любовь, только она может изменить и исцелить человека полностью! Только сегодня, в этот вечер, и только сейчас, если она не решится, то