ДРАКОНЫ СЕВЕРА - Алексей Фирсов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как вас зовут?
Они обернулись одновременно, встрепенувшись как испуганные птички — им было лет по двадцать. Одна зеленоглазая, длинноносая, другая кареглазая, круглолицая.
Зеленоглазая оказалась Беатой, а круглолицая — Ирен.
— Беата, найди мне бумагу, перо и чернила! Ирен, а ты принеси что-нибудь поесть, для меня и миледи.
Если мои люди будут к вам приставать — скажите что выполняете распоряжение лорда Грегори…
Я вернулся в кресло, подбросил дрова в камин и опять завернулся в плащ… Сью все так же посапывала под двумя меховыми плащами… Ледяные стены этого замка казалось давили на меня. Я здесь был чужим…
Глава 22
ВОДЯНОЙ ДРАКОНГорцы с письмом к мастеру Тудор ушли, я прошел с лейтенантом Макгилланом, проверил посты на стенах и на башнях. Поговорил со стражниками герцога, которых выловили в подвалах… Правда, ничего интересного от них не услышал. Я запретил обижать слуг, а особенно служанок, и пообещал за насилие повесить виновника на воротах. А на завтра посулил выплатить жалование всем за 3 месяца вперед.
Потом пообедал безо всякого аппетита. Метель и не думала успокаиваться.
Я вернулся в комнату и задремал у камина.
Меня разбудили губы Сью. Ее горячий поцелуй на моих губах и трепещущий озорной язычок.
— Сью, милая, ты в порядке? Извини, я заснул.
— Почему не рядом со мной?
— Не хотел тревожить твой сон.
— Дурачок… я хочу, чтобы и во сне ты был рядом… Я так соскучилась …
— Я тоже, малыш…
Она села ко мне на колени, и наши губы слились в жарком и сладчайшем поцелуе.
Дрова в камине уже прогорели, угли подернулись золой. В комнате царил сумрак.
Мои руки уже забрались под куртку к Сью и подбирались к ее таким желанным прелестям, но она внезапно прервала поцелуй и высвободилась из моих объятий.
— Грегори — ты знаешь где кухня в этом замке?
— Зачем нам кухня? Ты проголодалась?
— Проводи меня туда...
Шарик белого огня мягко затеплился в ладони Сью. Я подхватил ее на руки. Так мы вышли из комнаты, спустились на первый этаж, прошли его весь. Белые испуганные лица арбалетчиков у дверей позабавили Сью, она хихикнула. Солдаты проводили нас взглядами, но следовать за нами не стали. Шарик света на ладони Сью — светил мягко, но ярко и почему‑то не резал глаз в темноте. Наступила ночь. На первом этаже вповалку лежали на плащах и похрапывали мои люди. Может быть кто то и увидел нас кроме караульных, но нам было все равно…
В кухне горели свечи. Горели дрова в очаге. Кухарка замешивала хлеб. Дородная невысокая женщина лет сорока, в белом чепце, руки обсыпанные мукой. Кухня пожалуй была самым теплым местом в замке.
Кухарка с достоинством нам поклонилась… Сью, выпрыгнув из моих рук, быстро нашла с ней общий язык. Они о чем- то шептались, а я грел руки у очага.
— Стелла проводит нас в комнату, в которой ты еще не был.
— Стелла?
— Стелла — это я, милорд! — повела чепцом кухарка.
Я взял в руки подсвечник с шестью свечами и последовал за ними. На ногах у Сью уже откуда‑то появились мягкие туфли. Я совсем забыл о том, что она была босая.
Мы прошли через комнату, которая была прачечной, там стояли чаны с бельем. Потом по длинному наклонному коридору.
Погремев ключом, Стела отворила высокую узкую дверь, и мы вошли в темную комнату. Здесь в темноте плескалась и журчала вода, было влажно и жарко.
Стела взяла у меня из рук подсвечник и пошла вдоль стены этого овального зала. Она шла и поджигала масляные светильники, закрепленные на стенах… Становилось все более светло.
— О–о–о! — простонала восхищенная Сью.
Весь овальный зал, шагов в двадцать длинной, казалось был вырезан в толще скалы розового мрамора с белыми прожилками.
В центре пола обширная также мраморная овальная полость. В ней плещется вода… В дальнем конце зала из‑под потолка небольшой водопад непрерывно извергал в эту полость парящую воду. Излишек воды по канавке стекал вправо в сток, под стену.
— Сто лет назад, по заказу тогдашнего герцога Бронкасл, королевский маг создал этот зал, всего за одну ночь! — гордо сказала Стелла
— Откуда же идет горячая вода?
— Милорд, горячая она идет из-под земли, ее никто не греет, и навряд ли это по велению господа нашего… — кухарка перекрестилась.
Сью уже сбросила плащ и растоптанные туфли и сидела на краю полости, опустив туда ноги, сощурив глаза, она блаженствовала.
— Нынешние герцоги не жалуют это место, но порядок здесь всегда соблюдается и масло, как видите, милорд, меняется… Я принесу простыни и мыло?
— Да–да, ступай.
Я тоже сбросил плащ и, опустившись на край на колено, попробовал воду рукой — не горячая и не холодная — в самый раз. Чистое мраморное дно полости было казалось совсем близко.
— Это чудо — прошептала Сью — Это волшебство!
Она быстро стянула с себя мою шерстяную куртку и уже обнаженная решительно опустилась в воду с головой, но тут же появилась на поверхности. Глубина была ей по грудь — по самые розовые соски. Она смеялась и плескала в меня водой. Я сбросил с себя одежду на мраморную скамью у стены и обрушился в воду, как падающая скала… Взвизгнула Сью, закрывая лицо от взметнувшихся стеной брызг. Я погрузился на самое дно и замер. Никогда в жизни я еще не погружался в такую большую емкость с теплой водой. Это было настоящее блаженство… Тишина, только плеск падающей воды тупо пульсирует в ушах.
Я медленно всплыл прямо в руки Сью.
— Я тебя поймала, водяной дракон! — Она обняла меня. — Ты мой и только мой!
Водяной дракон нисколько не возражал против такого пленения. Я целовал ее плечи, шею и наконец ее жадные горячие губы.
— Твоя бородка и усы стали мягкими и не колются — первое, что сказала Сью, переводя дыхание после поцелуя.
— Просто волосы за две недели стали длиннее.
— Ого, я ощущаю что-то тоже становиться длиннее! — она засмеялась, откинув голову — Не торопись, водяной дракон, давай смоем грязь и пот.
Флакончики с мылом уже стояли на краю полости. Рядом поднос с кубками и серебряным кувшинчиком.
Мы намыливали друг друга с усердием. Грязная вода от наших тел быстро уходила в сток. Сью игриво то и дело терлась об меня то бедром, то грудью, то своим восхитительно тугим задом… Но стоило мне протянуть руки, как она легко выскальзывала и дразнилась, высунув кончик розового язычка с безопасного расстояния.
…Я погнался за нею, она ушла под воду и, оттолкнувшись от дна, стремительно поплыла в сторону водопада. Я следовал за нею, и почти ухватил за ступню, но она резко повернула и выплыла у другого края полости. Ближе к водопаду вода была горячее. Переводя дух, Сью смеялась надо мной…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});