Проклятие феи - Робин Мак-Кинли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все вестники единодушно утверждали, что принцы растут отличными молодыми людьми, но у них есть сестра, которая должна стать королевой, и никто не собирается об этом забывать: ни их родители, ни их страна, ни даже они сами, никогда с ней, похоже, не встречавшиеся, – маги объявили это чрезмерно опасным. Когда принцы Колин и Терберус в восьмой день рождения произносили первые публичные речи, оба упомянули о ней и о своей надежде скоро с ней встретиться. Все посчитали это крайне трогательным, в особенности когда Терберус внезапно добавил то, что явно не входило в подготовленную речь: «Мне бы хотелось иметь сестру». Его народ тоже тосковал по его сестре, и наблюдение за тем, как маленькие принцы растут и становятся юношами, способными произносить речи, только обостряло эту тоску.
И если где-то поблизости есть могущественная и злая фея, лучше знать, где она, чтобы держаться от нее подальше. Как не тревожиться о том, что она может выскочить из любой тени и напасть?
Поговаривали, что принцессу превратили в жаворонка или павлина (или, по самой нечестивой версии, в рыбу), чтобы у нее не осталось пальца, который можно уколоть. И что малышку вовсе не прокляли, ибо на именинах в колыбели лежала не настоящая принцесса, а всего лишь волшебная кукла. Король с королевой прячут старшую дочь, пока Перниция все еще на свободе, но та может причинить ей не больше вреда, чем любому другому… Однако ведьма способна доставить много неприятностей, а потому король вполне обоснованно стремится отыскать ее и выгнать из страны. Рассказывали даже, что Перницию захватили в плен, но не стали об этом объявлять, потому что король не удовлетворится, пока не будут найдены и названы все до единого ее шпионы и помощники. Мало кто находил эту историю обнадеживающей: домыслы о том, будто Перниция больше не разгуливает на свободе, перевешивало соображение, что у каждого среди собственных друзей и соседей могли затесаться ее союзники.
В любимых почти всеми историях говорилось о празднике, назначенном на двадцать первый день рождения принцессы, – дескать, он превзойдет описательные способности всех сказителей страны. Байки эти от раза к разу становились все причудливее и, разумеется, заканчивались вполне благополучно.
Рассказы о предполагаемом празднестве в честь двадцать первого дня рождения принцессы изрядно раздражали Тетушку.
– Это хуже, чем воздушные замки, – пояснила она Катрионе как-то вечером, после того как в трактире Гисмо один из сменщиков Шона позволил воображению разгуляться, описывая последние задуманные чудеса. – Или, скорее, это и есть замки в воздухе, и возводятся они из больших тяжелых камней, которые когда-нибудь рухнут нам на голову и расплющат в лепешку.
Катриона выслушала сомнительно построенную метафору без возражений.
Дверь с шумом распахнулась, и вместе с небольшим порывом ветра вошла Рози. Она мурлыкала что-то себе под нос. Ее мурлыканье всегда было лишено мелодии, и невозможно было угадать, что за песня имеется в виду, если она обходилась без слов.
– Что не так? – спросила она, взглянув на лица Тетушки и Катрионы.
Катриона улыбнулась. При виде девочки ей делалось одновременно легче и тяжелее на сердце. Вот и теперь она не в первый уже раз задумалась о том, чтó потеряли король с королевой: не просто свою дочь, но Рози.
– Мы говорили о принцессе, – сообщила Тетушка.
– О, вот как! – откликнулась Рози.
К принцессе она испытывала симпатию и сочувствие, поскольку они были ровесницами и она постоянно слышала разговоры о таинственном исчезновении королевской дочери и видела, с каким интересом относятся взрослые к любой истории, якобы содержащей новости о ней.
У Рози сложилось представление, что взрослым известен единственный способ тебя защитить – как-нибудь тебя запереть. Даже защитные чары обычно ограничивали тебя, как заклятие, не позволяющее утонуть в трясине, которое Тетушка наложила на Рози примерно восемь месяцев назад, после того как с ней едва не случилось именно это, хотя Рози с негодованием все отрицала. Чары попросту не позволяли ей ходить в определенных направлениях и в определенные места, хотя вокруг сырой и топкой Туманной Глуши таких мест было немало. (У близкого родства с феями были серьезные недостатки. Противотрясинные чары требовали большего ухода, чем могли себе позволить обычные семьи. Но по крайней мере, пару лет назад Тетушка позволила выдохнуться совершенно унизительному заклятию, запрещавшему крупным животным обижать Рози. Конечно, день или два спустя конь, которого Рози придерживала для Нарла, наступил ей на ногу, но он был из тех лошадей, которые укусят тебя, если не смогут отдавить ногу, и она решила, что это не в счет. Кроме того, дело было в кузнице, где даже Тетушкины чары путались и рассеивались. Дома она об этом происшествии упоминать не стала.)
Предположения о том, где находится принцесса, почти обязательно включали упоминания крепостей или замков, поэтому Рози всегда представляла ее в окружении каменной кладки. Поначалу девочка воображала ее в крошечной комнатке в башне, но потом решила: нет, это же принцесса, она достойна просторных покоев. А еще она придумала множество угрюмых стражников, вооруженных до зубов разнообразным пугающим и смертоносным оружием, которого Рози никогда не видела и могла лишь притвориться, что представляет его себе. В целом такое существование казалось довольно-таки унылым, и Рози жалела принцессу.
– А почему бы нам за ней не присмотреть? – предложила она. – Она могла бы жить с нами. Тетушка, ты же самая умная фея во всей Двуколке. Даже Нарл так говорит, а уж он-то не пытается выклянчить заклятие даром. Если ты ее найдешь, никто не узнает, куда она делась, и она будет в безопасности. Тут ей было бы весело. Я могла бы ей показать, где находятся все болота и трясины.
Рози пребывала не в духе, поскольку забыла, куда именно направлялась, пока не обнаружила, что взбунтовавшиеся ноги поспешно увлекают ее к дому. Баллада, которую она мурлыкала, когда шагнула за порог, – ее она тоже узнала от Бардера, – имела приятно кровожадный припев, соответствовавший ее настроению: «Обрушил я свой верный меч и на куски его рассек, и на куски его рассек…» Возможно, она сама могла бы охранять принцессу.
Повисло краткое молчание.
– Какая интересная мысль, милая, – отозвалась Тетушка, – но, боюсь, у тебя сложилось несколько преувеличенное представление о моих способностях.
– А что мы объяснили бы всем остальным, откуда она взялась? – спросила изумленная таким предложением Катриона.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});