Морская стрелка - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 29
Люди любят говорить, что бомба два раза в одно и то же место не падает. Однако настолько же распространена и другая пословица, полностью перечеркивающая смысл первой: «Беда одна не ходит». Именно ей и руководствовались сейсмологи, вулканологи. Во все страны, оказавшиеся в районе бедствия, шли сообщения, что извержение подводного вулкана может повториться в ближайшее время и новое цунами накроет побережье. А потому всякое судоходство в этом районе было запрещено. На многие квадратные мили ни одного корабля или судна. Оно и понятно — кому захочется без толку рисковать жизнью? И все же…
Горячая, переувлажненная земля буквально дышала паром. Туман наползал с суши на океан. И только в нескольких милях от берега его немного развеивал, рвал на куски ветер. Водный простор был удивительно спокойным — ни волны, ни всплеска, и эта тишина настораживала. Такое затишье бывает обычно перед бурей.
Вспенилась, взбурлила вода, и на поверхности показалась небольшая субмарина. Ей было далеко до «Адмирала Макарова» и по изяществу обводов, и по прочности корпуса.
Подобными миниатюрными подлодками могут похвалиться не многие страны в мире. Среди них и Северная Корея, построившая небольшой флот именно таких субмарин. Обычно их создают для доставки групп диверсантов. Минимум экипажа, минимум оборудования, как следствие, максимум пространства высвобождается для размещения морского десанта.
Заскрежетали запоры, открылся люк в боевой рубке. Подводник, который показался в нем, не терял времени на то, чтобы вдоволь надышаться свежим воздухом. Он сразу же припал глазами к окулярам мощного бинокля. Картинка, которую он недавно наблюдал через перископ, не изменилась. Ни одного плавсредства в пределах видимости. Близкий, в пяти кабельтовых, берег лишь угадывался в слоистом тумане. Отдав короткий приказ, подводник перешел на палубный настил.
Сноровисто, повторяя много раз отрепетированный на учениях «ритуал», экипаж, выстроившись цепочкой, передавал из рук в руки рюкзаки жизнеобеспечения, оружие, весла, подвесные двигатели, плотно свернутые резиновые надувные лодки, палатки… Все действия происходили молча.
Тихо загудели компрессоры, вдувая воздух, разворачивались плавсредства. Так же без лишних слов низкорослые диверсанты в камуфляже без знаков различия занимали в них свои места. Командир подлодки козырнул и исчез в рубке. Никто не озвучивал задание, подробный инструктаж был проведен еще на берегу.
Зачастили подвесные моторы. Три моторки «клином» пошли к берегу. Обычно в таких случаях подлодка ожидает в надводном положении момента, когда группа сообщит, что высадилась на сушу. Но на этот раз субмарина тут же стала погружаться.
Проявлялись в тумане очертания берега. Командир группы, прищурив и без того узкие глаза, всматривался в запаянную в пластик карту восточного побережья Папуа — Новой Гвинеи. Рядом с ним примостился на корточках коммандос-диверсант. В его руках попискивал, подмигивал красной лампочкой прибор. На жидкокристаллическом экранчике высветились координаты радиомаяка, от которого приходил сигнал. Определив точку на карте и сориентировав ее по компасу, командир подкорректировал и курс.
Лодки уткнулись в толстую подушку гниющих водорослей, выброшенных на пляж. От бетонного променада остались лишь руины. В искореженных перилах застрял треснувший пластиковый лежак. На фоне неба чернел ободранный каркас пляжного зонтика.
Прибывшая группа вновь сработала оперативно. Из лодок выпустили воздух, скатали их, зачехлили двигатели, упаковали все в огромные водонепроницаемые мешки. Понесли на плечах прочь от моря. На возвышенности саперными лопатками вырыли углубление, засыпали и замаскировали два мешка.
Два десятка северокорейских диверсантов, растянувшись цепочкой, держа оружие наготове, двинулись в глубь острова.
Глава 30
Хижину, в которой жил главарь «охотников за черепами», там и сям пронизывали острые кинжалы света, проникавшие сквозь щели в листах оцинкованной жести над головой и дыры в стенах из крашеных досок и картона. Несмотря на такую вентиляцию, внутри было душно, пахло табачным дымом, пылью от земляного пола и осыпающегося материала стен, которые постоянно облеплялись новыми слоями украденных или присвоенных вещей, призванных защитить главаря от природных невзгод: солнца и дождя. Когда главарь ощупью выбирался наружу, откинув полог из гнилого тряпья, заменявший двери, его взору открывался величественный и жесткий вид на логово «охотников за черепами».
Деревня мародеров была небольших размеров — всего десять хижин. Несмотря на то что она находилась далеко в джунглях, здесь повсюду присутствовали признаки цивилизации: приемники, телевизоры, переносные генераторы электричества, бочки с соляркой и бензином — все то, что «охотники за черепами» забирали из выброшенных на берег кораблей и похищенного у соседей по острову.
Местные мужчины, все как один, ходили в поношенном камуфляже. Каждый имел старый автомат Калашникова. В окрестностях, где у папуасов были только копья и луки, огнестрельное оружие делало мародеров хозяевами джунглей. Но их не интересовали папуасские деревни и поселения, так как ничего ценного, что могло бы представлять для них интерес, там не было. Их целью были небольшие поселки, иностранные суда, на борту которых всегда находились деньги, выпивка, техника, украшения.
Награбленное они продавали скупщикам, приплывающим раз в месяц на корабле. Но кое-что они оставляли и себе. Жены мародеров ходили в серебряных и золотых украшениях, европейской одежде. Мужчины же в золотых кольцах и серьгах, снятых с трупов. Каждый день приносил им что-то новенькое. А цунами явилось для них настоящим сюрпризом. На берег в одночасье были выброшены сотни судов. Основные силы полиции и военных были брошены в большие поселки и города, а периферия осталась без должного присмотра. Лишь немногочисленные отряды военных, местных жителей и добровольцев искали в затопленных районах выживших и тела погибших. Для вооруженных автоматами мародеров они не являлись помехой.
— Можно войти? — раздался голос с улицы.
— Входи. Только ноги вытри, — бросил главарь.
В хижину вошел высокий папуас. Рядом с ним стоял командир иранской субмарины Хасан Рухани.
— Кто этот «белый»? — из вороха циновок и мешков, лежащих в самом дальнем и сумрачном углу хижины, с хищной улыбкой поднялся главарь.
— Не знаю кто, но он хотел с вами поговорить, — криво усмехнулся головорез, — мы его словили в джунглях. Говорит, что искал наше племя. Хочет предложить нам нечто чрезвычайно выгодное.
— Выгодное, — главарь пробежался оценивающим взглядом по иранцу, — хм… по его виду я бы не сказал, что он может предложить нам, что-то стоящее… Ну да ладно. О чем ты хотел со мной поговорить?
Мародер толкнул стволом автомата в бок иранца, мол, чего молчишь, отвечай.
— Вам заплатит мое правительство, очень много заплатит! — прохрипел Хасан Рухани.
— За что? — усмехнулся главарь.
— Если вы мне поможете…
Главарь встал, подошел к иранцу, обнюхал его, словно зверь добычу. Пару раз обошел вокруг. Присматривался к незнакомцу, проверял его нервы на прочность. Но иранец не дрогнул, даже осмелился заглянуть главарю «охотников за черепами» в глаза.
— Ты смелый человек, раз пришел ко мне. Но почему я должен тебе верить?
— Все, что мне пока нужно, это спутниковый телефон, чтобы связаться со своим руководством.
Главарь почесал подбородок.
— Держи! Но если твое предложение меня не устроит… — он провел тыльной стороной ладони по горлу. — В общем, ты меня понимаешь.
— Вы не пожалеете, — произнес Хасан Рухани и начал набирать номер.
Глава 31
Не бывает стопроцентного счастья и стопроцентной радости. Всегда что-нибудь да омрачит существование. Особенно, если человек мнительный. А старпом Николай Даргель и был таким. Вроде бы «жизнь налаживалась». Мародеров — кого убили, кто еле успел удрать. Повторного нападения не предвиделось. Восстановительные работы на замаскированной подлодке продолжались полным ходом.
Чтобы не так выделяться на ровном месте, Макаров приказал закачать в балластные цистерны немного воды, и теперь субмарина слегка погрузилась в болотную жижу. Над поверхностью возвышалась только рубка. Несмотря на это, Даргель осторожно высказывал претензии к командиру.
— Товарищ капитан второго ранга, здесь посторонние. Они видели наш корабль. Папуасы это еще туда-сюда, люди малограмотные, в технике не разбираются, им что наша суперсовременная субмарина, что мобильный телефон. А вот этот типчик, — он скосил глаза на спокойно сидевшего в лодке Ир Нам Гуня, — он же парень продвинутый. Лишь бы кого на встречу такого уровня не послали бы. Иностранные языки знает, в технике разбирается… — старпом принялся загибать пальцы, — сами слышали, как он с иранцами общался. А в инструкции, между прочим, строго говорится…