Вьетнамская жар-птица - Юлия Монакова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сидя в метро, Вера исподтишка рассматривала лица прохожих: все они были угрюмы, печальны и расстроены. Никто не улыбался, не слушал, пританцовывая, музыку в плеере, не читал книгу, не держался за руки и не целовался, как это прежде обычно бывало в нью-йоркском метро.
В вагон вошла молоденькая девушка в хиджабе и села на свободное место рядом с Верой. Та мельком покосилась на неё и равнодушно отвела было взгляд, но вдруг каким-то особым чутьём осознала: атмосфера в вагоне переменилась. Если до этого в воздухе разливалась преимущественно скорбь, то сейчас явственно можно было различить злобу и агрессию. Вера недоумённо осмотрелась по сторонам, ещё не понимая, что произошло. Глаза практически всех пассажиров были устремлены на её соседку. Та, тоже ощущая на себе все эти тяжёлые взгляды, нервно заёрзала на месте и опустила глаза.
– Проклятые мусульмане! – крикнул кто-то. – От вас все беды!
И тут же, словно дождавшись смельчака, который начнёт первым, вагон возбуждённо загудел громким многоголосьем:
– Твари! Приехали в нашу страну на всё готовое, а сами теракты устраивают!
– Да у них вообще нет ничего святого, мы для них – неверные, они же нас всех ненавидят…
– У мусульман во имя Аллаха умереть – прямой путь в рай, представляете, сколько они вчера народу угробили, прикрываясь именем своего подлого, жестокого Бога?!
Девушка-мусульманка сжалась в комочек и покраснела до слёз. Вера ошеломлённо смотрела на то, что происходит, но ещё не сообразила, как нужно правильно отреагировать.
– Сука! Сука в хиджабе! – выкрикивали пассажиры – не только мужчины, но и женщины.
– Да чтоб ты сдохла!
– И чтобы тебя в свиной шкуре похоронили!
– Чтобы вся твоя семья умерла в муках!
Люди совершенно потеряли человеческий облик. Вера в страхе глядела на своих попутчиков, но видела не лица, а озлобленные, оскаленные рожи. Мусульманку била крупная дрожь. Когда поезд начал притормаживать перед очередной станцией, девушка предприняла попытку встать и пройти к дверям, чтобы покинуть вагон. Но толпа, разгорячённая собственной агрессией, жаждала крови. Один из пассажиров грубо сорвал с мусульманки платок и толкнул её в плечо. Она упала на колени, ударилась головой о сиденье и громко вскрикнула.
– Да что же вы делаете! – воскликнула Вера, тоже вскакивая с места. – Опомнитесь, что вы творите?!
Её никто не услышал. Мусульманка пыталась подняться, но пассажиры брезгливыми тычками ног то и дело возвращали её обратно на пол, радостно взвизгивая при каждом новом падении: «Аллах Акбар!»
– ПРЕКРАТИТЕ ЭТО! – закричала Вера во всю силу лёгких.
– А-а-а, – осклабился какой-то парень, – ещё одна? Ты тоже поддерживаешь Аль-Каиду? Ну-ка, покажи мне, как ты молишься – задницей кверху, ведь так?
Он замахнулся было, чтобы врезать Вере со всего размаха плеча, но ей, обладающей хорошей реакцией, удалось увернуться. В этот момент поезд, наконец, остановился и распахнул двери. Подхватив мусульманку под руку, Вера буквально выволокла её за собой из вагона – откуда только силы взялись, а пассажиры продолжали улюлюкать и выкрикивать оскорбления – к счастью, никто не выскочил за ними следом.
Всё это произошло буквально в считанные минуты. Вера жадно хватала ртом воздух, провожая потрясённым взглядом удаляющийся состав, внутри которого остались все эти милые, интеллигентные и толерантные люди-оборотни…
Девушка-мусульманка рыдала взахлёб, по-детски вытирая слёзы кулачками. Волосы её были растрёпаны, губа распухла, а из носа текла кровь.
– Не плачь, – мягко сказала Вера, умирая от жалости к ней и от невозможности ничего объяснить. – Ты тут ни при чём. Люди просто напуганы…
Она и сама понимала, что несёт чушь, поэтому, вздохнув, молча полезла в сумку и достала упаковку бумажных салфеток.
– Вот, возьми… – сказала она девушке. – Вытри кровь и слёзы. Поезжай домой и постарайся хотя бы в ближайшие дни никуда не выходить без сопровождения. И, пожалуйста… хотя бы временно… не носи платок. Это опасно для жизни, неужели ты ещё сама не поняла?..
«Они ведь действительно могли убить её, – подумала Вера отрешённо. – Да и меня – за компанию. Не убить, так покалечить…»
Ей вдруг сделалось очень страшно. Вера, конечно, мало походила на восточную женщину, но для распалённого воображения толпы вполне могло хватить и её чёрных волос с глазами.
До дома, где проживало семейство Хуана Карлоса, она добралась, то и дело испуганно озираясь по сторонам и стараясь не пересекаться взглядом с прохожими, чтобы не вызвать подозрений. Поджилки у неё тряслись, как у зайца. Стоя на пороге дома, Вера ещё раз набрала номер друга и, убедившись, что его телефон по-прежнему выключен, решительно позвонила в дверь, одновременно чуть-чуть толкнув её.
Дверь распахнулась моментально – оказывается, она была не заперта. Вера сделала шаг внутрь и увидела, что дом полон народу. На неё никто не обратил внимания. Она испуганно оглядывалась, пытаясь понять, что здесь происходит, и вдруг уловила рыдания, доносившиеся отовсюду. В доме явно был траур.
Колени у неё подкосились. «Не может быть, – подумала Вера отчаянно и зло. – Этого просто не может быть… Нет!!!»
Всё ещё не веря в самое страшное, она поискала взглядом Хуана Карлоса – вот он сейчас вынырнет из толпы, живой и здоровый, и мигом разъяснит ситуацию… Мало ли что могло случиться! Может быть, скончался его старенький дедушка. «Боже, у него столько человек родни – пусть же это будет кто-нибудь из них, господи, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…» – мысленно взмолилась Вера.
И тут она увидела мать Хуана Карлоса – одетую в чёрное, с покрытой головой. Она сидела на диване, сжимая щёки ладонями, словно у неё разболелись зубы, раскачивалась туда-сюда и дико, надрывно выла незнакомым низким голосом:
– Mi hijo… mi-i-i hijo-o-o! Сыночек мо-о-ой!..
Вера не помнила, как добиралась до дома. Она вообще не разбирала дороги и двигалась буквально на автопилоте. Перед глазами стояло лицо Хуана Карлоса – её милого, преданного, добродушного и неунывающего Дона Хуана.
…После той памятной ураганной ночи, когда они проснулись вдвоём, лицом к лицу, а комнату заливал яркий солнечный свет без всякого намёка на вчерашнюю непогоду, Вера сладко и гибко потянулась, как кошка, и мурлыкнула:
– Господи, какая же я была дура раньше… И чего я так долго ждала?
Хуан Карлос нежно провёл пальцем по её щеке, убирая упавший локон.
– О чём ты, querida? – спросил он, улыбаясь.
Вера знала, что он хочет услышать от неё те самые главные слова, которые обычно говорят друг другу мужчина и женщина после волшебной ночи, проведённой вместе. («Word in spanish»… слово на испанском…) Она не могла об этом не догадываться – то, что Хуан Карлос давно её любит, в общем-то, не было секретом. Но вместо слов любви Вера легко и беззаботно произнесла:
– И отчего я не занималась любовью раньше? Это же так круто, оказывается. Хуан Карлос, будешь время от времени спать со мной? Как это говорится? «Ничего личного, только секс». Если тебе, конечно, не противно…
– No, – отозвался он, торопливо отворачиваясь, чтобы скрыть нечаянные слёзы. – Не противно. Дружеский секс, почему нет?..
Зачем она была так жестока? Она ведь прекрасно знала о его чувствах. Понимала, что её циничные слова ранят его в самое сердце. Почему же она это сказала? Было по-глупенькому приятно осознавать свою женскую власть над ним?..
А теперь Хуана Карлоса больше нет. И никогда не будет… И Вера не сможет попросить у него прощения за своё бесстыжее поведение. Господи, она же не хотела сделать ему больно. Она не думала, что её друг и любовник в один прекрасный момент просто уйдёт – ей казалось, что у них впереди вся жизнь…
Слёзы заливали ей лицо, и она забывала их вытирать. Впрочем, на улицах Нью-Йорка в эти дни мало кого можно было удивить слезами. Никто не задавал лишних вопросов, максимум: «Могу я вам чем-то помочь?» Вера только мотала головой – нет, нет, спасибо…
Оказавшись в своём квартале, она бросила мимолётный взгляд на индийский магазинчик «Специи и сладости от Салима». Что-то показалось ей странным… Присмотревшись, Вера ахнула: на дверь кто-то налепил плакат «GET OUT of my country!» – «Убирайтесь из моей страны!», а все стёкла магазина были разбиты. Поколебавшись, она открыла дверь и заглянула внутрь.
Зрелище, открывшееся перед Верой, повергло её в шок: магазин был полностью разгромлен. В воздухе витал запах специй, но не тонкий и пикантный, как обычно, а резкий, чересчур навязчивый. Почти все пакетики с приправами были разорваны; стены и пол кто-то густо вымазал жёлтой куркумой; коробочки со сладостями валялись на полу, и всевозможные ладду, гулаб-джамуны и барфи смешались в бесформенную кашу, словно их долго и яростно топтали ногами.
Старый Салим сидел в одиночестве за разорённым прилавком и утирал сухой ладошкой слёзы с морщинистых смуглых щёк.