Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Исповедь якудзы - Дзюнъити Сага

Исповедь якудзы - Дзюнъити Сага

Читать онлайн Исповедь якудзы - Дзюнъити Сага

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 62
Перейти на страницу:

На следующий день я снова пришел в ресторан и устроился в переполненном зале. Девушка улыбнулась мне и пошутила:

— У нас всегда найдется хоть лед, хоть кипяток для постоянных клиентов! — Озорные искорки сверкнули в уголках ее глаз, и я снова просидел весь вечер, пригвожденный к месту ее улыбкой…

Ресторан опустел, девушка устроилась за столиком напротив и выразительно посмотрела на меня. Выйдя из оцепенения, словно очнувшись ото сна, я недоуменно спросил:

— Который час?

— Около трех ночи… — Девушка откинула выбившийся локон, тень от волос упала на висок, выгодно оттенив ее белоснежную кожу. Теперь кожа казалась не просто белоснежной, но почти прозрачной, а губы выглядели алыми и манящими…

— Скажите, вы без предубеждения относитесь к людям, у которых нет постоянной работы? — рассмеялся я.

— Вы человек из клана Дэвая, правильно?

— Я перестану приходить сюда, если это обременительно для вас…

— Просто мой хозяин немного обеспокоен вашими визитами…

— Стало быть, мне надо встать, уйти и больше не возвращаться?

— Знаете ресторанчик за углом? Пожалуйста, подождите меня там, я сейчас приду…

Так завязались мои отношения с Омицу…

Очень скоро босс Ито узнал о моей интрижке с официанткой, решил предостеречь меня и отправил ко мне Камэдзо с конфиденциальным поручением.

— Эйдзи, меня просили передать, — начал Камэдзо, — что эта девушка состоит в связи с уважаемым человеком — господином Макута, поэтому парню, который с ней спутается, гарантированы большие неприятности…

Упомянутый господин Макута приходился заместителем и фактически правой рукой господину Омия, серьезному местному боссу. Омия занимался строительным бизнесом и был хорошо известен в деловых кругах префектуры Канто, местные якудза тоже хорошо знали, о ком идет речь, когда упоминали господина Омия. Если верить словам Камэдзо, то деловой партнер господина Омия господин Макута уже довольно продолжительное время был любовником и содержателем официантки Омицу.

— Выкинь эту дамочку из головы, — убеждал меня Камэдзо. — Иначе боссу доложат про вашу интрижку и он будет очень недоволен!

— Но это не интрижка — это совсем другое…

— Что другое? По мне, эта девчонка ничуть не лучше остальных…

— Да что ты вообще понимаешь, не лезь не в свое дело! — резко оборвал я.

— Поступай как хочешь. Только сам можешь догадаться, если босс узнает, ему точно не понравится эта история. А он все равно узнает рано или поздно!

Конечно, старина Камэдзо хотел мне добра и искренне беспокоился о моем благополучии. Я решил порвать с Омицу и вызвал ее для решающего разговора в соседнее кафе. Пришла пора поставить все точки над “i”. Я дождался, пока она усядется за столиком напротив, и спросил без обиняков:

— Скажи, ты действительно сожительствуешь с человеком по имени Макута?

Она виновато склонила голову, долго разглядывала мороженое в вазочке, потом осторожно набрала его в ложечку, отправила в рот и замерла, неотрывно глядя мне в глаза.

— Знаешь, у меня определенно будут большие неприятности, если я уведу девушку у такого серьезного человека…

— Так ведь у него есть законная жена!

— Ах вот оно что… — Теперь я знал, как обстоят дела. Несмотря ни на что, земля продолжала вертеться, на улице стоял день, причем на редкость знойный. Было так жарко, что, даже если просто сидеть неподвижно, кожа станет влажной от пота. На высоком чистом лбу девушки, на висках и верхней губе выступили крохотные сверкающие капельки, они переливались, как бриллианты. Я чувствовал, что мой лоб тоже покрылся потом…

Девушка вынула из рукава кимоно носовой платочек, грациозно протянула руку, промокнула мой лоб и тихо спросила:

— Как мы поступим?

— Поступим с чем?

— С нами…

— Женщина — ты просто сумасшедшая, и ничего больше!

— Полагаю, ты прав!

Мы заказали напитки со льдом. Потом я подозвал мальчишку-приказчика и отправил его разыскать и привести ко мне Камэдзо.

— Оставляю все дела на тебя! Поступай так, как у нас положено…

Когда смысл моих слов дошел до Камэдзо, он разом побледнел:

— Ты попадешь в большую беду… — пробормотал он. — Ты совершаешь настоящую глупость, ведь это разрушит твое будущее и лишит тебя доброго имени…

— Неужели ты думаешь, настоящий якудза не сможет уладить дел с каким-то престарелым бизнесменом?

— Нет… Я просто не могу понять, что ты собираешься делать?

— Для начала я хочу поговорить с самим господином Окадой!

Я принял решение вернуться в Токио и взял с собой Омицу. Оставил девушку скучать в небольшой гостинице, а сам отправился поговорить с уважаемым господином Окадой. Надо признать, этот почтенный человек взорвался, как бомба, когда услышал мою просьбу:

— Ты не посмеешь так поступить! — орал он. — Только подумай, какой шум поднимется. Твой собственный босс первым вышвырнет тебя из клана, даст тебе пинка под зад! — Потом, несколько успокоившись, принялся увещевать меня: — Послушай, еще не поздно одуматься и вернуть девушку туда, где ты ее подобрал…

Но я отмахнулся от этих разумных слов и возвратился в гостиницу к девушке.

Сейчас я оглядываюсь назад и понимаю, что вел себя как помешанный. Может, так оно и было — когда я встретил Омицу, мой разум помутился. Сами посудите, как может вменяемый человек связаться с подругой авторитетного господина, напрочь проигнорировать предупреждение старшего члена клана, а затем попросту сбежать, бросив на самотек все дела. Поистине надо быть сумасшедшим, чтобы устроить такое. Но тогда я мог думать только об одном, я был готов на все — даже расстаться с кланом Дэвая, лишь бы девушка осталась со мной!

Мы вместе с Омицу сели в поезд и отправились подальше от столицы в глухую провинцию, в префектуру Сайтама. Так начались наши странствия.

Мы долго переезжали с места на место, побывали в стольких городах, городишках и деревнях, что, если начать перечислять их все, перечень выйдет слишком длинным. Дольше всего мы задержались на курорте с горячими источниками Юданака. Там мы пробыли около двух недель, это было единственное место, где нам жилось легко. Мы чувствовали себя абсолютно счастливыми, все время были вместе и вели себя как настоящая семейная пара — муж и жена. Но тамошний пейзаж меня удручал, я изо дня в день смотрел на однообразные склоны холмов и тосковал…

— Я могу найти здесь работу, — предложила однажды Омицу. — Например, устроиться горничной в отеле…

— Хорошенькое дело! Мы застрянем здесь, и нас изловят как слепых мышат, — отрезал я, и мы снова отправились в дорогу.

Порой нам приходилось туго, но девушка никогда не жаловалась.

Когда у нас начались проблемы с деньгами, я стал разыскивать боссов местной якудза в городах, куда нас забрасывала судьба. Я приходил к ним, представлялся надлежащим образом, согласно традиции, и просил дать мне возможность немного заработать игрой. Далеко не все боссы соглашались мне помочь. Это было вполне естественно, ведь их кланы не были связаны с нашим взаимными обязательствами.

Отправляясь наносить визит местным боссам, я никогда не брал девушку с собой. Обычно я оставлял ее подождать в лавочке, где подают лапшу, или в дешевеньком ресторанчике.

Существовало непреложное правило — боссы якудза принимали гостей исключительно в светлое время суток, до захода солнца.

Гостя провожали к боссу, и разговор начинался с традиционного приветствия. Если судить по гангстерским фильмам, так прийти за деньгами в местный клан — просто плевое дело! В жизни же все не так просто. Даже правильно представиться незнакомому боссу якудза — целая наука. Взаимное представление двух профессиональных якудза сродни ритуалу, которым приветствовали друг друга самураи в давние времена. Гость давал понять кто он, из какой среды происходит и уведомлял, кто его босс. Во внимание принимались не только сами факты, но и то, в какой форме они изложены, — из совокупности сведений и общего впечатления боссы и составляли мнение о человеке. Большей частью мне удавалось производить на мелкопоместных боссов благоприятное впечатление и визит заканчивался вручением мне увесистого конверта с наличными деньгами. Благодаря этим деньгам нам удавалось держаться на плаву.

Наше странствие началось в августе, мы колесили по городам и весям в общей сложности около трех месяцев. Я понимаю, как романтично это звучит — путешествовать вместе с человеком, в которого ты непритворно влюблен, но на самом деле долго находиться в бегах очень тяжело. Особенно трудно приходилось в дождливые дни — путешествие оборачивалось настоящим кошмаром. Деревенские дороги размокали и превращались в адскую жижу, даже проезжая часть становилась больше похожей на делянки рисового поля, покрытые жидкой грязью. А в сезон ливней дороги вообще напоминали бурные реки, по которым неслись потоки грязной воды. Брызги долетали путникам аж до самых ягодиц! Если же странника угораздило надеть сандалии гэта, вязкая грязь набивается в подставку и облепляет ноги. В кино часто можно увидеть идиллическую сцену — парень и девушка идут под дождем, укрывшись одним зонтиком, идут бесконечно долго, и это выглядит очень красиво…

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Исповедь якудзы - Дзюнъити Сага торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит