Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

Читать онлайн Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 84
Перейти на страницу:
и серьезно заявила:

— Сэм, мне нужна дистанция.

Уже понимавший все Сэм усмехнулся. Как только троица приблизилась чересчур сильно, она столкнулась с невидимой воздушной стеной. Магия парня просто не позволила им сделать и шага дальше, а сам он, спокойно посмотрев на детишек, заявил:

— Ближе не подходите.

Кайла, возмущенно посмотревшая на Сильвию, воскликнула:

— Не честно использовать мага, как живой щит!

— Он мой брат, — девушка покачала головой, — тут другое.

— Мы за тебя переживали, — дополнял Озральд, недовольно смотревший на виновницу всех главных событий в Военной академии.

— Я вижу. — Сильвия, сохранявшая абсолютное спокойствие, вяло пожала плечами. — Заставили поволноваться учителя, подняли шум.

— Уж простите, что мы такие. — Кайла, отступив назад, уперла руки в бока. По ее недовольному выражению лица легко можно было сказать какие мысли царили в ее голове, но между тем, было в ее интонации что-то радостное, задорное. — А сама-то как умудрилась в лапы к темному богу попасться?

Сильвия отвела взгляд в сторону. Вот на этот вопрос она точно не могла ответить. Лишь тихо буркнула:

— Как правило, подобное происходит незапланированно.

— Ага, как же. — Кайла приподняла голову и широко заулыбалась. — Знала же, что с тебя глаз спускать нельзя. И, нет же, стоило отвернуться, как ты сразу же ввязалась в неприятности.

Ланс, стоявший рядом с близнецами, кивнул и уверенно проговорил:

— Это на нее похоже.

— Согласен, — добавил Озральд.

— А ты! — Грозный взгляд Кайлы переместился на Элурина. Удивленный от этого эльф даже неуверенно шагнул назад. — Куда запропастился? И другие твои товарищи где? Собрали вещи все втроем и сбежали, не сказав ни слова.

Как и Сильвия, Элурин отвел взгляд в сторону. Нервная улыбка, появившаяся на его лице, сразу сообщила, что ему просто нечего было ответить.

— Дела были…

— Дела у них какие-то видишь ли!

Слушая все это и наблюдая за лицами своих знакомых, Сильвия улыбалась. Она даже сама не замечала этого, но ее лицо преображалось прямо на глазах.

«Честно говоря, — про себя размышляла девушка, — мне даже нравится обстановка в этой академии. Не все так плохо, как я думала. Есть здесь что-то такое, родственное. Возможно, будь ситуация иначе, я бы могла даже остаться здесь с ними на некоторое время».

Неподалеку прозвучал тихий зов. Услышав его, Сильвия повернула голову и увидела стоявшего рядом брата. Сэм, жалостно хмурясь, смотрел на сестру, которая в его глазах выглядела грустной и меланхоличной.

Даже без слов Сэм мог прочитать эмоции Сильвии, и та в свою очередь тоже быстро поняла, что же произошло. Вместо каких-либо слов, которые казались лишними в этой ситуации, она просто улыбнулась: но в этот раз уже широко и жизнерадостно.

— Вы можете остаться в главном корпусе на один день. — Дариог, посмотрев на гостей, коротко кивнула. — Это место наиболее защищено. Кроме того, полный обход рыцарей будет только завтра с утра.

— Почему он проводится так редко?

— Чтобы выманить преступника.

***

Плеск воды, раздававшийся в ванной комнате, даже как-то расслаблял. Сильвия, устало откинувшаяся на бортик позади, вытянула ноги, запрокинула голову и облегченно выдохнула. Это было то самое время, когда она могла побыть одна. Кроме нее в ванной, пусть даже та и была общественной, больше никого не было. Просторное помещение казалось полупустым из-за того, что в нем была лишь сама квадратная большая ванна, да колонны, окружавшие ее. Прямо над этим местом, а именно над водой, виднелся треугольный стеклянный потолок. Через него можно было видеть ясное насыщенное небо, которое отчего-то вызывало улыбку.

Температура воды казалась высокой, но для Сильвии она была самой что ни на есть подходящей. Тело в такой воде расслаблялось, а ноющие мышцы постепенно переставали болеть.

— Знала бы, что ты придешь, — с улыбкой заговорила Сильвия, — не стала бы принимать ванну.

— Но ты же и так знала.

Сильвия, повернув голову в сторону, увидела стоявшего за колонной Дика Харресона. Сбежавший преступник, которого сейчас искало все королевство, выглядел в общем-то даже неплохо. За исключением его строгого, будто постаревшего лица, его одежда была чистой и опрятной. У него явно были возможности ухаживать за собой, даже находясь в бегах.

— Подловил. — Сильвия широко улыбнулась. Повернувшись полубоком к бортику, она заметила стоявшую неподалеку корзину с вещами и потянулась к ней. — Знала, но надеялась на твою совесть. Не гоже входить, когда кто-то уже занял ванну.

Подхватив рукой полотенце, вместе со спрятанным в нем предметом, Сильвия быстро протянула его к себе, поднялась из воды и обернулась. Не успела она даже полностью выбраться из ванной, как Дик уже подошел вплотную к ней.

— Почему?

Сильвия догадывалась, что имел ввиду, Дик, но все же не могла прочитать все его мысли. Мужчина смотрел на нее столь зловеще и разочарованно, будто бы для него она изначально была не врагом, а предателем.

— Ты говоришь о призванных?

Внезапно Дик, схватив девушку за горло, приподнял ее над водой. Сильвия не шевелилась, и даже не пыталась хвататься за сжимавшую ее шею руку. Скорее, напротив, она пыталась укрыть за своей спиной то, что могло спасти ее в случае беды.

— Ты же сама хотела от них избавиться. Ты говорила, что тебе нужно это сделать!

— Говорила, — Сильвия устало прикрывала глаза, ощущая нехватку кислорода, — но не могла я просто так оставить этих детей. Не хотела, чтобы для них все закончилось настолько жалко.

— Жалко?! — воскликнул Дик на всю ванную. — Жалко тебе должно быть людей, которые умерли по их вине!

— Их мне тоже жалко, но для них я уже ничего не могу сделать.

Дик, удивленно смотревший на это бледное женское лицо, к удивлению для себя заметил, что Сильвия улыбалась: грустно, как-то даже немного мечтательно.

— Почему ты, — непонимающе заговорил мужчина, — улыбаешься?

Стоило Дику задать вопрос, как взгляд Сильвии сразу же переместился куда-то в сторону. Она попыталась взять себя в руки и перестать улыбаться, но это давалось ей с трудом.

— Да, так… Знаешь, меня уже как-то пыталась одна темная колдунья в ванной прижать. Вам что, медом намазано в таких местах?

Внезапно прозвучал щелчок двери, а следом и тихий свист. Дик и Сильвия, услышав это, быстро повернули головы ко входу и заметили мчавшийся им

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит