В поисках УдивЛы - Тони ДиТерлицци
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Структуру Зии.
Электричество Зии.
– Твой-с дух добр, и ты друг Ровендеру. Можешь остаться, – объявила Хостия, не выпуская руки девочки. – Вы все можете остаться.
– Премного благодарны, – сказал Ровендер, стягивая рюкзак.
Хозяйка повела Зию за руку и обратилась ко всем:
– Наш дом-с – твой дом. Входи.
Глава 23
Переплетение
Зиа прошла за шторку и оказалась в гостиной семьи Хейвпорт. По периметру комнаты на плетеном полу лежали широкие цветные подушки и узорчатые пледы. Круглое зашторенное окно выходило на тихую сейчас рыночную площадь. Из центра потолка, словно причудливая гроздь фруктов, свисал пучок тусклых фонарей. Хостия протянула руку и потерла одну из круглых ламп коричневого стекла – вся «гроздь» вспыхнула и ярко осветила комнату.
В свете этой необычной люстры стала видна потолочная роспись, почему-то навевающая мысли о религиозной живописи. Там изображалось нечто вроде выдуманного созвездия с большой планетой и несколькими спутниками; все было нарисовано очень подробно. На планете (Зиа предположила, что это, должно быть, Орбона) лежала на боку гигантских размеров ракета, а в нее вереницей входили какие-то фигуры. На носу корабля красовался глаз с вертикальным зрачком. Завороженная росписью, Зиа наткнулась на низенький столик, на котором стоял поднос.
– Извините, – сказала Зиа и подвинула съехавший поднос на место. И тут увидела, что на нем разложены разные закуски: яркие овощи и фрукты, нарезанные ломтиками, шпажки с нанизанными кусочками, кажется, рыбы-паука. Разные соусы и подливки в плошках стояли по краям расписной миски, в центре которой горел небольшой огонь.
– Ничего страшного, Зиа, – сказала Хостия. – Все в порядке-с. Предлагаю перекусить перед ужином-с. Ты ела-с?
Вместо Зии ответила Матр:
– Спасибо, нет. Мы…
– Они уже поели, – перебил ее Ровендер. – Но я-то всегда голоден, когда речь о твоей стряпне, ты же знаешь.
– Разумеется-с, но сначала-с выпьем всей семьей за наших гостей, – провозгласила Хостия и прошла в дальний конец комнаты.
К стене крепился разукрашенный мешок с двумя выцветшими полосками, свисающими по бокам. Похоже, что он доверху был наполнен какой-то жидкостью. Из этого пестрого бурдюка торчало несколько палочек и трубочек – Зии это напомнило голограммы волынок. Хостия достала из корзинки внизу три граненых стакана и наполнила их поочередно из разных трубочек, подсыпая из оказавшихся полыми палочек какие-то порошки.
– Что она делает? – спросила Зиа.
Ровендер объяснил:
– У альционов есть традиция – гостям нужно выпить из «сердца дома», семейного бочонка. Как не бывает двух одинаковых домов, так не бывает и одинаковых напитков.
Хостия с улыбкой протянула стаканы троим путникам. Ровендер осушил свой одним махом.
– Очень признателен, большая честь для меня, – сказал он с учтивым кивком, возвращая стакан.
– И тебе большое спасибо, – ответила Хостия и перевела взгляд на Зию. Та принюхалась к содержимому стакана: загадочный аромат каких-то неведомых специй витал возле ее носа. Она оглянулась на Матр, которая проводила анализ напитка с помощью лазера.
– Похоже, это сочетание экстрактов растений и пряностей, – сказала Матр. – Базовые составляющие сходны с анисом, корицей и, возможно, кофейными зернами. Добавь водоочистительную таблетку, и все будет в порядке, Зиа.
– Нет, – прошептал Ровендер, – просто выпей.
– Да, выпей! – поддержала Хостия, все еще улыбаясь. Остальные члены семьи подошли поближе, чтобы поглазеть на редкое зрелище.
– Ты оскорбишь их, если что-то сделаешь с напитком, – шепотом добавил Ровендер, подталкивая стакан Зии к лицу.
– Я понимаю, мистер Китт. Однако я… – заспорила было Матр.
– О, Матр… – оборвала ее Зиа. – Они пустили нас к себе в дом. Об этом ты помнишь? – И она залпом осушила стакан. Теплые травы и пряности защекотали внутренности. – Спасибо большое, я очень признательна, – сказала Зиа, повторяя жест Ровендера.
– И тебе, – ответила Хостия, принимая стакан, и воззрилась на Матр.
– О! – Зиа забрала напиток из механической руки. – Не беспокойтесь о ней. Она не ест и не пьет. Она робот.
– Что такое робот-с? – спросила Мэгден.
Хостия разглядывала Матр, склонив голову набок.
– Почему робот не пьет?
– Просто не пьет, да и все. Она работает на батареях, – попыталась объяснить Зиа, передавая напиток обратно. Ровендер перехватил стакан и опрокинул содержимое в себя, после чего утер рот тыльной стороной ладони.
– Это правда. Мать – машина. Хитроумное приспособление.
– Она игрушка, маму-с. Помнишь-с? – вставил Зузи.
– Именно, – с улыбкой подтвердил Ровендер. – Ты же не кормишь свои игрушки, верно?
– А, ясно, – понимающе закивала Хостия. Остальные члены семьи последовали ее примеру.
– Проходите, садитесь, – пригласил Фишиан, раскладывая на полу подушки. – Поведайте нам о своих странствиях.
– Да, давно ты у нас не бывал-с, Ровендер-с, – добавила Хостия, усаживаясь на подушку. Мэгден принесла подушки для Зии и Матр.
Так Зиа и ее спутники наслаждались гостеприимством Хостии и ее семьи. Все слушали, как Ровендер пересказывал историю встречи со странным существом по имени Зиа Девять. Он описал дерзкий побег от злобного охотника и поведал об удивительных отношениях с Отто, гигантской тихоходкой.
Потом Фишиан научил Зию народной песне рыбаков-альционов. Внеся текст в омнипод, Зиа присоединилась к хору:
Крепкий ветер в спину дул,
В сапоги водой плеская,
И дарила нам дары
Щедрая волна морская.
Мокро, холодно ногам,
Но к такому я привычен,
Дома ждет меня родня,
Скоро я вернусь с добычей.
Съем я женушкин обед,
Деток дорогих лаская.
Вам не я принес дары —
Щедрая волна морская.
Песню мы тебе поем,
Щедрая волна морская[5].
– Хостия, мы признательны за все, что вы для нас делаете, – благодарил Ровендер, с тяжелым рюкзаком в руках следуя за Зией.
Девочка и робот шли за хозяйкой по шаткой лесенке, заставленной рыбацким снаряжением, в пустое чердачное помещение над домиком. Зиа услышала, как в корзинках негромко пофыркивают вертиплавники.
– Ты же знаешь, Ровендер, в нашем доме-с ты всегда желанный гость, – сказала Хостия, отворяя круглую дверь. – Вы все-с желанные гости.
– Премного благодарен, – откликнулся Ровендер, придерживая дверь для Зии и Матр.
– Спасибо, – сказала Зиа, входя в дверь и кивая Хостии.
– Мы очень ценим ваше гостеприимство, миссис Хейвпорт, – добавила Матр, протягивая открытую ладонь. Хостия поколебалась, разглядывая вены-провода, а потом коротко похлопала по ней своей рукой.
Чердак оказался уменьшенной версией гостиной, только под низко расположенным окном стоял ряд пустых рыбачьих корзин, от которых шел