В ожидании Догго - Марк Миллз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я открыл воротца, пересек крохотный островок мощеного садика перед домом и поднялся по ступеням. Сердце в груди выстукивало замысловатую дробь, когда я посмотрел на Догго.
– Готов познакомиться с моим настоящим отцом?
Пес показал своим видом, что не возражает, даже очень хочет. И если он был готов, то был готов и я.
Мой палец потянулся к медному дверному звонку.
Примечания
1
Не трогай (ит.). – Здесь и далее примеч. пер.
2
Член детской английской организации для девочек от семи до десяти лет.
3
Услуга за услугу (лат.).
4
Трейнспоттинг – вид хобби, когда энтузиасты проводят время у локомотивных депо, на вокзалах или у железнодорожных путей и записывают серийные номера проходящих поездов и локомотивов.
5
Уникальное торговое предложение.
6
Товарный знак пластиковых контейнеров для хранения пищевых продуктов.
7
Английский телеведущий, продюсер, участник многих шоу.
8
Не за что, друг (исп.).