Все темные создания (ЛП) - Гальего Паула
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, — сказал я. — Бери, что тебе нужно. Мы уходим.
— Я не пойду во дворец, — ответила она, не колеблясь. — Я умру в этом доме. Я приготовлю заклинание, вы заберёте его и оставите моих дочерей и внучек в покое.
Нирида бросила на меня вопросительный взгляд. Я кивнул.
— Давай, — согласился я и снова сел, стараясь сохранять терпение, хотя меня уже некоторое время беспокоит, успеем ли мы.
Одна из женщин схватила старуху за руку и прошептала что-то ей на ухо, с таким же встревоженным выражением лица, как у Эли. Однако старуха быстро справилась с собой, прервав её речь.
— Бабушка… — прошептала та.
— Мы не будем спорить перед предателями, — сурово заявила старуха. — И не будем плакать перед ними, — добавила она, не дрогнув.
Предатели.
Для них мы именно такие. Украденные дети, рождённые в Земле Волков, которые теперь возвращаются, чтобы завоевать земли для Львиных Кланов. Омерзение.
Эли, которая больше походила на готовую заколоть кого-то, нежели заплакать, выпрямилась и гордо подняла подбородок.
Она кивнула. Я снова заметил блеск в глазах Нириды.
Сентиментам здесь не место.
Старуха быстро начала раздавать приказы. С достоинством и решимостью она привела остальных в действие, и вскоре перед нами на столе уже лежало всё необходимое для заклинания.
— Заклинание готово, — сказала она, показывая мне стеклянный флакон с тёмной жидкостью. — Пора скрепить договор.
Она протянула руку ладонью вверх.
— Скажи вслух, что в обмен на это заклинание ты обязуешься иметь единственного ребёнка от ведьмы.
Я протянул руку, но пока не вложил её в её ладонь.
— В обмен на это заклинание, я обещаю иметь ребёнка от ведьмы, которую сам выберу, если ведьма тоже будет согласна.
На лице старухи появилась хитрая улыбка, в которой угадывалось что-то, напоминающее уважение.
— Что ж, хорошо, — решила она.
Меня насторожило, что она так быстро согласилась. Может, есть что-то скрытое в её словах, что ускользнуло от меня?
Я замешкался на мгновение, но, понимая, что времени у нас почти не осталось, наконец вложил свою руку в её ладонь.
— Если ты не выполнишь свою часть договора за три года…
— Десять, — возразил я.
— Пять, — парировала она.
Я кивнул.
Краем глаза я заметил, как Нирида схватилась за голову и отвернулась от нас, вероятно, сдерживая желание выругаться.
— Если ты не выполнишь свою часть договора за пять лет, то и принцесса, и ты умрёте.
— А если я хотя бы попытаюсь… — начал я.
— Нет, украденный мальчик. Одной попытки недостаточно.
— Если за пять лет я не сделаю всё возможное, чтобы зачать ребёнка с ведьмой, которую сам выберу и которая будет согласна… — Я замолчал, ожидая, когда она кивнёт, давая согласие. — Тогда и принцесса, и я умрём.
Произошло это мгновенно. Внезапно я почувствовал покалывание в ладони, укол, от которого моим первым инстинктом было отдёрнуть руку, но я сдержался. Ощущение поднялось по запястью, по предплечью и плечу. Я почувствовал, как оно охватило всё моё тело, а мгновение спустя исчезло.
Она должна быть очень сильной, если этого достаточно для того, чтобы заключить нерушимый договор.
— Договор скреплён, — произнесла ведьма и отняла руку. — Дай этот эликсир своей принцессе, скажи ей очиститься и совершить тёмное подношение после этого, и она выживет.
— Как она должна очиститься?
— Водой.
— Одной ванны хватит? — уточнил я.
Старуха кивнула.
— А тёмное подношение? — продолжил я.
Она улыбнулась.
— Самое простое — предаться такому удовольствию, которое бог Львиных Кланов считает грехом.
— И всё? — переспросил я. — Никаких других условий? Ничего особенного для того, чтобы это сработало?
— Очищающая ванна и акт предания удовольствию, — просто ответила она. — Два действия, казалось бы, противоположные, но находящиеся в равновесии.
Я взял флакон и аккуратно спрятал его во внутренний карман жилета. Затем поднялся на ноги.
— Спасибо, — сказал я ей, стоя у двери.
Ведьма не ответила. Остальные женщины — тоже.
Я уже был готов выйти, когда Нирида подошла к молодой ведьме, к Эли.
— Если когда-нибудь осмелишься выйти на передовую, найди меня. Я капитан Нирида.
— Я никогда не буду сражаться с вами, — с негодованием выпалила она.
— Сохрани этот гнев. Он нам пригодится, — сказала Нирида.
Она одарила Эли очаровательной улыбкой, словно не слышала её слов, и мы оба вышли из дома.
Когда дверь захлопнулась за нами, Нирида преградила мне путь к нашим лошадям.
— Стоило ли оно того? — спросила она. На этот раз в её голосе не было гнева, только разочарование.
Я хотел ответить «да». Хотел сказать, что что-то изменилось, что теперь Лира другая… но промолчал, потому что знал: даже если бы всё осталось по-прежнему, и Лира была бы той же тираничной и капризной девушкой, я всё равно заключил бы этот договор.
— Быстрее, — сказал я. — У нас мало времени.
Глава 13
Лира
Территория Волков. Завоеванные земли. Королевство Лиобе.
Я слышу крики и мощные голоса, грохот, который вырывает меня из мучительного сна, оставляющего горло пересохшим, а сердце бешено колотящимся. Во сне я вновь вижу ведьм, собравшихся вокруг моей колыбели, и моих родителей, наблюдающих за мной сверху.
Сегодня во сне было что-то такое, что заставило его казаться более реальным. Я почти могу различить черты лица матери. Почти могу уловить её улыбку или взгляд.
Почти.
Я пытаюсь снова закрыть глаза, чтобы ухватиться за последние обрывки сна и вернуться к нему, но дверь за моей спиной приоткрывается, и мне приходится отойти, прежде чем она распахнётся с грохотом. Кириан врывается внутрь как ураган, так быстро, что не замечает меня, сидящую на полу.
По ту сторону двери врач в маске и несколько стражников с повязками и платками, закрывающими лица, захлопывают дверь, испуганные моей близостью.
Кириан нервно осматривается, пока наконец не находит меня взглядом.
В его глазах есть что-то дикое и решительное, что заставляет меня почувствовать, что я окончательно утратила контроль. Так я чувствую себя с ним с самого начала — как на дрейфующем судне без компаса и карты. Ничего, кроме неотвратимой неопределённости волны, такой же жестокой и волнующей, как его взгляд.
Я вижу, что он сжимает что-то в руках.
— Оставь это, — спешу сказать я. — Оставь здесь и уходи. Если они правы, если это заразно…
Кириан хмурится, услышав такие мольбы от Лиры. Возможно, поэтому он так странно смотрит на меня, когда присаживается рядом, чтобы подхватить меня за талию одной рукой, а другой — под ноги, и отнести на кровать.
Когда он оставляет меня там, я невольно задаюсь вопросом, сколько раз он уже делал этот такой знакомый жест.
Он показывает мне флакон, который держит в руке.
— Это снимет проклятие, — говорит он.
— Ты их видел? Ты нашёл ведьм?
Кириан кивает.
— Выпей его. Одним глотком.
Я кладу руку на его пальцы.
— Ты смог снять и своё проклятие?
— Лира, — строго предупреждает он. — Времени мало. Ведьмы рассказали мне, чем закончится эта ночь без исцеления, и это не очень приятно.
Ладно. Полагаю, проклятие Тартало может подождать. Я убираю руку, и он принимает это как знак. Открывает флакон, от которого пахнет словно адским пламенем, и проводит пальцами по моей шее, наклоняя её назад, чтобы помочь мне выпить содержимое.
Когда меня начинает тошнить, он закрывает мне рот ладонью.
— Нет. Нельзя вырвать, другого такого не будет. Ты не можешь, слышишь? Ты должна проглотить всё, Лира.
Его взгляд полон огня, и он так близко… слишком близко.
Я закрываю глаза, когда начинают литься слёзы, и киваю.
Он выливает остатки зелья мне на губы и вновь ждёт, напряжённо наблюдая, пока не проходит несколько мгновений без приступов рвоты.