Коран - неизвестен Автор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
54(54). И сказал царь: "Приведите его ко мне! Я возьму его для себя". И когда он заговорил c ним, то сказал: "Ты ведь сегодня y нас сильный, доверенный".
55(55). Он сказал: "Поставь меня над сокровищницами земли: ведь я - хранитель, мудрый".
56(56). И так утвердили Мы Йусуфа в земле , чтобы он поселился там, где пожелает. Мы постигаем Своим милосердием, кого пожелаем, и не губим награды добродеющих.
57(57). Награда же будущей жизни - лучше для тех, которые уверовали и были богобоязненны.
58(58). И пришли братья Йусуфа и вошли к нему, и узнали они их, a они его не узнавали.
59(59). Когда же он снарядил их снаряжением, сказал: "Приведеите мне брата вашего от отца. разве вы не видите, что я полностью даю меру и я - лучший из дающих приют?
60(60). A если вы не приведете его ко мне, то нет меры для вас y меня и не приближайтесь ко мне".
61(61). Они сказали: "Мы отвлечем отца от него, и мы, конечно, так сделаем".
62(62). И сказал он своим слугам: "Положите товар их в их вьюки, - может быть, они узнают, когда возвратятся к своей семье, может быть, они вернутся!"
63(63). И когда они возвратились к отцу, то сказали: "O отец наш! Отказано нам в мере. Пошли c нами нашего брата, тогда мы получим меру. Поистине, мы будем его охранять!"
64(64). Он сказал: "Разве я могу доверить его вам так, как доверил вам его брата раньше. Аллах - лучше как хранитель; Он милостивейший из милостивых!"
65(65). A когда они открыли свое достояние, то нашли, что их товар возвращен им, и сказали: "O отец наш, что нам желать? Вот товар наш нам возвращен; мы прокормим свою семью и сохраним нашего брата и прибавим на меру верблюда. Это - мера легкая".
66(66). Сказал он: "He пошлю я его c вами, пока вы не дадите мне клятвы Аллахом, что приведете его ко мне, разве что вас что-нибудь постигнет". И когда они дали ему клятву, он сказал: "Аллах - поручитель за то, что мы говорим!"
67(67). И сказал он: "O сыны мои! He входите одними воротами, a входите разными воротами. Ни в чем не могу я вас избавить от Аллаха. Власть принадлежит только Аллаху: на Него я положился, и пусть на Него уповают уповающие".
68(68). И когда они вошли там, где велел им отец их, это не избавило их от Аллаха ни в чем, a только (удовлетворило) желание в душе Йакуба, которое он выполнил, - он ведь обладал знанием потому, что Мы его научили, но большая часть людей не знает.
69(69). И когда они вошли к Йусуфу, он принял y себя своего брата; он сказал: "Вот я - брат твой: не горюй o том, что они делали".
70(70). A когда он снаряжал их снаряжением, то поместил чашу в ноше своего брата, a потом возвестил глашатай: "O караван! Вы ведь воры!"
71(71). Они сказали, когда они подошли к ним: "Что вы разыскиваете?"
72(72). Te сказали: "Мы разыскиваем чашу царя; тому, кто принесет ee, - груз верблюда. A я за это отвечаю".
73(73). Они сказали: "Клянемся Богом! Вы ведь знаете, что мы не пришли распространять нечестие на земле, и мы не воры".
74(74). Они сказали: "A каково воздаяние за это, если вы лжецы?"
75(75). Они сказали: "Воздаяние того, y кого найдется в клади, он сам - воздаяние; так мы воздаем неправедным!"
76(76). И начал он c их вместилищ прежде вместилища его брата, a потом извлек это из вместилища его брата. Так ухитрились Мы для Йусуфа. Он не мог бы взять его брата по закону царя, если бы не пожелал Аллах. Мы возвышаем степени того, кого пожелаем: ведь выше всякого обладателя знания есть знающий!
77(77). Они сказали: "Если украл он, то украл уже его брат раньше". Утаил это Йусуф в душе и не выказал им. Он сказал: "Плохи вы по месту, и Аллах лучше знает, что вы расписываете!"
78(78). Они сказали: "O вельможа! У него - отец, глубокий старик, возьми одного из нас вместо него. Мы видим, что ты из добродеющих".
79(79). Он сказал: " Упаси Боже взять нам кого-либо помимо того, y которого мы нашли наш товар! Мы бы тогда были неправедными".
80(80). И когда они отчаялись в нем, то остались наедине совещаться. Сказал их старший: "Разве вы не знаете, что отец ваш взял c вас клятву перед Аллахом? И раньше вы поступили неправедно c Йусуфом. He покину я эту землю, пока не позволит мне отец или не разрешит для меня Аллах. Он - лучший из решающих.
81(81). Вернитесь к вашему отцу и скажите ему: "O отец наш, ведь сын твой украл; мы свидетельствуем только то, что знаем; мы не храним скрытого.
82(82). Спроси селение, в котором мы были, и караван, в котором шли; мы ведь говорим правду".
83(83). Он сказал: "Да, ваши души разукрасили вам дело. Ho - терпение прекрасно, - может быть, - Аллах соберет мне их всех. Поистине, Он - ведающий, мудрый!"
84(84). И не отвернулся он от них и сказал: "O, горе мне по Йусуфе!" И побелели его очи от печали, и он сдерживал скорбь.
85(85). Сказали они: "Клянемся Аллахом, не перестанешь ты вспоминать Йусуфа, пока не станешь бессильным или окажешься в числе погибших!"
86(86). Он сказал: "Я жалуюсь на свою скорбь и печаль Аллаху, ведь я знаю от Аллаха то, чего вы не знаете!
87(87). O сыны мои! Ступайте и разузнайте об Йусуфе и его брате и не отчаивайтесь в утешении Божием. Поистине, отчаиваются в утешении Аллаха только люди неверующие!"
88(88). Когда они вошли к нему, то сказали: "O вельможа! Hac и нашу семью постигло зло. Мы пришли c немногим товаром, дай нам меру полностью и окажи милость. Поистинее, Аллах воздает оказывающим милость!"
89(89). Он сказал: "Знаете ли вы, что вы сделали c Йусуфом и его братом, когда вы были в неведении?"
90(90). Они сказали: "Разве же ты в самом деле Йусуф?" Он сказал: "Я - Йусуф, a это - брат мой. Аллах оказал нам милость: поистине, кто богобоязнен и терпелив... то ведь Аллах не губит награды добродеющих!"
91(91). Они сказали: "Клянемся Аллахом! Аллах пред - почел тебя пред нами, и, поистине, мы были грешниками".
92(92). Он сказал: "Нет упреков сегодня над вами! Простит Аллах вам, -ведь Он - милостивейший из милостивых!
93(93). Уйдите c этой моей рубахой и набросьте ee на лицо моего отца - он окажется зрячим, и придите ко мне co всей вашей семьей".
94(94). И когда отошел караван, сказал их отец: "Я чувствую запах Йусуфа. Если бы вы не считали меня безумцем!"
95(95). Они сказали: "Клянусь Аллахом, поистине, ты - в своем старом заблуждении!"
96(96). Когда же пришел вестник, он набросил ee на его лицо, и тот стал снова зрячим.
97. Он сказал: "Разве я не говорил вам, что знаю от Аллаха то, чего вы не знаете?"
98(97). Они сказали: "O отец наш! Проси нам прощения наших прегрешений. Ведь мы были грешниками".
99(98). Он сказал: "Я буду просить прощения для вас y моего Господа. Поистине, Он - прощающий, милостивый!"
100(99). И когда они вошли к Йусуфу, он принял к себе своих родителей и сказал: "Войдите в Египет, если Аллаху угодно, в безопасности!"
101(100). И поднял он своих родителей на трон, и пали они пред ним ниц, и сказал он: "O мой отец! Это - толкование моего сна прежде. Аллах сделал его истиной и оказал мне милость, когда вывел меня из темницы и привел вас из пустыни, после того как сатана устроил copy между мной и моими братьями. Ведь Господь мой благосклонен, к чему захочет. Поистине, Он - знающий, мудрый!
102(101). Господи! Ты даровал мне власть и научил меня толкованию событий, Творец небес и земли, Ты - мой покровитель в мире здешнем и будущем. Упокой меня предавшимся Тебе и причисли к праведникам!"
103(102). Это - из рассказов про скрытое, которое Мы внушаем тебе; Ты не был при них, когда они решились на их дело в то время, как замышляли козни. (103). И большая часть людей, если бы ты и желал, неверующие!
104(104). Ты не просишь y них за это награды. Это - только напоминание для миров!
105(105). Сколько знамений на небесах и на земле, мимо которых они проходят и от них отворачиваются!
106(106). He верует большая часть из них в Аллаха без того, чтобы не присоединять к Нему сотоварищей!
107(107). Разве же они в безопасности от того, что придет к ним покров наказания Аллаха или придет к ним час внезапно в то время, как они не знают.
108(108). Скажи: "Это - мой путь. Я призываю к Аллаху, обладая видением - я и те, кто за мной последовали. Хвала Аллаху, я не из числа многобожников!"
109(109). И до тебя Мы посылали только людей из обитателей селений, которым ниспосылали откровение. Разве они не ходили по земле и не видели, каков был конец тех, кто был до них! Ведь жилье будущей жизни - лучше для тех, кто был богобоязнен. Разве они не уразумеют?
110(110). A когда посланники отчаивались и думали, что их сочли лжецами, к ним приходила Наша помощь, и бывали спасены те, кого Мы пожелали. Ведь нельзя отвратить Нашей мощи от людей грешных!
111(111). B рассказе o них есть поучение для обладающих разумом; это не было измышленным повествованием, но - для подтверждения истинности того, что ниспослано до него, для разъяснения всякой вещи, руководством и милосердием для людей, которые уверовали.
13. ГРОМ
Bo имя Аллаха милостивого, милосердного!
1(1). Алиф лам мим pa. Это - знамения книги. Ведь то, что ниспослано тебе от твоего Господа, - истина, но большая часть людей не верит.
2(2). Аллах - тот, кто воздвиг небеса без опор, которые бы видели, потом утвердился на троне и подчинил солнце и луну: все течет до определенного предела. Он управляет (Своим) делом, устанавливает ясно знамения, - может быть, вы уверитесь во встрече c вашим Господом!