Обжигающе горячая... - Александр Александрович Яйков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хммм… Выглядит довольно полезным. Особенно учитывая то, что для его применения не требуется операция. Да и второе, по описанию, тоже может быть полезным — кажется намеренно пропустив последние слова девушки мимо ушей, задумчиво проговорил глава города и всей области. А затем, складывая листки и вчетверо и убирая их в карман своего дорогого камзола, он поднял свой взгляд и уточнил у целительницы — Ты освоила оба? Насколько мне известно, на заучивание двух сложных плетений уходит целый месяц, а то и больше. Ты же утверждаешь, что управилась всего за пару недель — бесцеремонно пододвигая к себе стопку листов и начиная ее не спеша перебирать, усомнился в словах магессы Гадум Бураст. А когда услышал пояснение, пораженно вскинул брови и с куда большим интересом посмотрел на свою собеседницу.
— Сария владеет плетениями улучшения памяти, ускорения мышления и навыкам насыщения жизнью. Я могла освоить все что нужно и здесь, но с ее помощью у меня это вышло в четыре или даже пять раз быстрее.
— Подожди! Ты сейчас говоришь о фактически запрещенном плетении улучшения памяти и об одном из самых редких и сложных в освоении навыков целителей? — на всякий случай уточнил Бураст и, получив подтверждающий кивок от девчонки, немного громковато воскликнул — Да кто она вообще такая раз столько умеет!? Какая-то аристократическая кровь? Или может она из известной семьи потомственных магов?
— Дааа нет — даже слегка опешила от такого интереса к своей подруге Индрис — Простая деревенская девчонка. Ну ииии, наверное, гений магии. Поэтому на нее пол этой области и взвалили. С улучшением памяти и своими навыками она в совершенстве освоила не только целительство, но и несколько других направлений магии. А заодно и мне помогла стать одной из лучших. Если бы не отработка пятилетнего долга, госпожа Самора нас обоих к себе в клинику затянула. Меня сразу в хирурги, а Сарию… наверное в подвал, артефакты на основе жизненной энергии делать — зачем-то решила в конце пошутить девушка, но управитель области пропустил все мимо ушей, выцепив из короткой речи лишь самые интересные для себя слова.
— Гений магии из деревни, значит…? Артефакты с жизненной энергией… Это очень занятно — неприятно улыбаясь и явно что-то обдумывая, негромко проговорил Гадум Бураст. Витая в своих мыслях, он вяло поворошил бумагу… и к досаде Индрис, выцепил из толстой стопы листов список с освоенными Сарией плетениями. Практически сразу поняв что это, он впился в стоки глазами, видимо выискивая все самое полезное… для себя. После чего, изучая убористый текст, с явным любопытством и хищным азартом, уточнил у молодой магессы — Ну и сколько тут? Полторы сотни? Двести? — Индрис понимала, что их беседа идет в каком-то нехорошем для подруги направлении, но не смогла не ответить на прямо поставленный вопрос. Помедлив немного, будто вспоминая правильную цифру, она все же сказала правду — Триста четыре… Ректор сказал, что это самое большое количество освоенных плетений за время обучения в академии за последние сто лет… даже с учетом улучшения памяти.
— Интересная девочка. Нужно будет как-нибудь заехать к ней и познакомиться. Думаю мы найдем о чем с ней поболтать — с мерзкой ухмылкой, не сулящей Сарии ничего хорошего, тихо проговорил Гадум, складывая и убирая в тот же карман еще один лист. Узнав много больше чем хотел, довольный мужчина поднялся из-за стола и, большой человекоподобной глыбой, без спешки двинулся к выходу. Ну а перед тем как выйти, он решил продемонстрировать свою ’’добросердечность’’ и успокоить напряженно наблюдавшую за гостем целительницу — По поводу своего долгого отсутствия не беспокойся. Обучение новым плетениям это хорошо, так что можешь считать, что я уже простил твое своеволие. Только впредь, пожалуйста, не уезжай к подруге больше чем на два-три дня. Не заставляй меня беспокоиться — управитель области не был одаренным, но давление его слов казалось ощутимым едва ли не физически и будто бы пыталось заставить девушку упасть на колени. К своему счастью она все же смогла выстоять под этим моральным прессом и обойтись лишь коротким согласным кивком. Получив подтверждение того, что его предупреждение было услышано, Бураст довольно ухмыльнулся и, не прощаясь, наконец-то покинул палату.
Чувствуя предательскую слабость в ногах, стоявшая все время их разговора, девушка поспешила сесть. После чего, торопливо достав из стола чистый лист и карандаш, тут же принялась писать письмо для Сарии. Вкратце описала ситуацию с оплатой ее бесплатных целительских услуг, еще раз поблагодарила за травы, а в конце предупредила о возможных проблемах со стороны управителя области. Нет… Индрис отчего-то не чувствовала беспокойства за подругу и имела какую-то необъяснимую уверенность в том, что она точно управится с этой проблемой.
Ну а если господин Гадум Бураст решит что-то сделать с личной ученицей ректора… Никто не запретит ему сунуться в этот, безобидный с виду, капкан.
Конец отступления.
Глава 24
— Здравствуй Волс. Рада что ты вернулся, а то я от этой рутины скоро волчицей завою. Надеюсь, у тебя есть с собой хоть какие-то хорошие новости? — не открывая глаз, поприветствовала идущего в ее сторону парня Сария. Строители взялись переделывать ее домик рядом с поместьем Шушх, поэтому ей пришлось начать свой прием прямо на первом этаже городской ратуши, под охраной двух боевых магов и целого десятка стражи. Ну а так как девушка наконец-то закончила усваивать частичку дара одного, слишком умного дознавателя и необходимость в постоянном контроле данного умения исчезла… на волне хорошего настроения, девушка решила побыть доброй и принимать людей не только из очереди, но и некоторых из тех кто пытался к ней прорваться. Поэтому, как далеким летом четыре года назад, она сидела прямо на составленных вместе столах и, войдя в рабочий поток, вела сразу три разных операции, а мужики из стражи только и успевали оттаскивать исцеленных, но еще не успевших прейти в себя людей.
— Хорошая новость…? Госпожа Далькорн сказала, что есть довольно большая вероятность того, что Лития придет в себя. Ты отлично подлатала ей