Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Цветы Персефоны - Хосе А. Бонилла

Цветы Персефоны - Хосе А. Бонилла

Читать онлайн Цветы Персефоны - Хосе А. Бонилла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 66
Перейти на страницу:
мальчик заметил в ее голосе некоторое веселье. – Думаю, надену его в офис. Хочу похвастаться своим сыном и подарками, которые он мне дарит. Коллеги будут вне себя от зависти.

Алекс удивился.

– Ты собираешься на работу? Сегодня же суббота! – сказал он.

– Знаю, дорогой. Но нужно закончить важный проект, мы должны представить его на следующей неделе, а времени слишком мало, боимся не успеть. Обещаю, что вернусь к полудню. Я не позволю испортить мой день рождения. Если хочешь, можем сходить днем в торговый центр, посмотреть фильм и поужинать вместе. За мой счет, – подмигнула она.

– Ну, раз так… – проворчал Алекс. – Помни, ты обещала, а обещания нужно выполнять.

– Слово скаута. – Его мать указательным и безымянным пальцами сделала крест на груди.

– Ты не была скаутом, – упрекнул ее Алекс.

– Это ты так думаешь. Когда-нибудь твоя мама расскажет тебе обо всех своих тайнах, но пока, боюсь, ты еще слишком мал для этого.

– Опять про возраст… – Алекс выглядел обиженным.

– Ничего, ничего. Ты еще не заслужил, – огрызнулась мать. – Я переоденусь, возьму свои вещи и поеду в офис. Как планируешь провести утро?

Мальчик фыркнул. Он не ожидал, что маме придется идти на работу, поэтому не договорился о встрече с ребятами. Может быть, еще есть время позвонить им, чтобы они пришли.

– Сделаю домашнее задание, которое нам дали на выходные, и, может быть, позвоню Анне и Яну.

– Хорошо. Ты знаешь, что я доверяю тебе, дорогой.

– Знаю.

– Твой отец гордился бы тобой, – сказала она, с нежностью глядя на него.

Впервые после смерти отца эти слова не звучали печально и безнадежно, а, наоборот, согрели его сердце и вселили спокойствие.

– Спасибо, мама.

Мать бросила на него последний молчаливый взгляд и исчезла.

Алекс чувствовал себя воодушевленным. Подарок привел маму в восторг, и его маленькая шалость удалась. В довершение всего на улице светило солнце, предвещая великолепный день. Наверное, это было самое радостное событие за последние две недели.

Через десять минут мама попрощалась с ним, поцеловав в щеку и взъерошив ему волосы, как обычно. Алекс подумал, что она выглядит очень мило, одевшись более непринужденно, чем обычно, в черные брюки и шелковую блузку того же цвета, которая еще больше подчеркивала интенсивное жемчужное сияние, испускаемое бусинами ее ожерелья. На самом деле она выглядела великолепно, и он подумал, что был эгоистом, полагая, что его мать не станет устраивать свою жизнь. Конечно, у нее скоро появятся кавалеры, и он должен свыкнуться с этой мыслью.

Когда урчание двигателя машины и громкий лязг двери гаража стихли, его счастье сменилось внезапным чувством беспомощности, а дом вдруг показался очень пустым. Он хотел бы услышать стук клавиатуры компьютера из кабинета отца, когда-то он проводил субботние утра за написанием статей для педагогических журналов или просто ради удовольствия писал о том, что любил больше всего, – о древнем мире. Но этого уже никогда не будет, и он чувствовал одиночество.

Перед домом остановилась машина. Мать решила вернуться и провести день с ним? Это была бы отличная новость, но нет, она, скорее всего, забыла какие-то свои рабочие бумаги.

Не успел он дойти до двери, как его напугал пронзительный звонок. На лице мальчика появилась гримаса недовольства. У матери был свой ключ. Кто-то снова настойчиво зазвонил.

Он решил открыть дверь. Мир перевернулся. Будь проклята привычка не смотреть в глазок! Только не эта сумасшедшая женщина, пожалуйста.

– Я знаю, что вы думаете, но mais je peux vous assurer[49], что я не потеряла… как говорится, рассудок. По крайней мере, пока нет.

– Почему вы снова здесь? – решил он обратиться к девушке с глазами цвета кока-колы, не совсем понимая, к чему этот необдуманный жест доверия.

– Боюсь, вы не понимаете, что происходит, Алекс. Я могу называть вас Алекс, n’est-ce pas?[50] – молодая женщина даже не пыталась замаскировать свой французский акцент, который заставлял ее произносить букву «р» очень раскатисто.

– Я не знаю, о чем вы говорите. Мне жаль, что вы попали в беду, но… – Девушка, казалось, не слушала его. Она держала перед собой книгу в кожаном переплете, видимо дневник, который выглядел очень старым.

– Если вы не хотите прислушаться к моим словам, возможно, этот дневник сможет что-то изменить. – Девушка, более решительно и целеустремленно, чем во время предыдущего визита, добивалась, чтобы ее услышали.

– Что это? – Алекс почувствовал любопытство.

– На этих страницах вы найдете ответы, которые ищете. – Впервые мальчик задумался.

– Я вас не знаю. Я не знаю, кто вы. Почему я должен вам доверять? – спросил он, допуская небольшую брешь в своей броне.

Она пожала плечами.

– Я не прошу вас доверять мне, просто выслушайте и загляните в дневник. Я бы тоже не доверилась inconnue[51], которая внезапно появилась на пороге моего дома и рассказала истории, от которых кровь стынет в жилах. Уверяю тебя, что ты даже слишком терпелив. Я бы захлопнула дверь перед ее носом. Mais[52], если бы этот человек зашел так далеко, как я, то думаю, я бы дала ему шанс быть услышанным, прежде чем принять окончательное решение.

Ее слова тронули мальчика, и его железная броня приоткрылась достаточно, чтобы дать пришелице возможность, о которой она умоляла.

– Чей он? – спросил он, кивком головы указывая на дневник.

– Он принадлежал à mon père[53]… моему отцу.

– Ты сказала, что он мертв, да?

Она кивнула. В ее глазах появились слезы.

Алекс пригласил ее войти.

Жребий брошен.

Когда он закрыл дневник, исчезла и всякая надежда на спасение в непонятном будущем.

Алекс смотрел на Натали, но ничего не говорил. Он не смел, да и не мог.

Медленно передал тетрадь ее законной наследнице.

– И? – спросил он, пытаясь скрыть чувство, которое поднималось от желудка и клокотало в горле, как желчь.

– У меня не осталось тайн, Алекс. Я раскрыла все свои карты, единственные, которыми я могу играть. Надеюсь, я в тебе не ошиблась.

– Что ты имеешь в виду?

– Tu ne veux pas comprendre, non[54]? Итак, еще раз. В течение последних полутора лет члены экспедиции в Фивы погибают внезапно и загадочно. Несчастные случаи, которые трудно понять и обстоятельства которых наполнены самыми невероятными совпадениями. Однако власти пытаются заставить нас поверить, что эти смерти были просто несчастным случаем или самоубийством.

– Хочешь сказать, что это не так? – Алекс испугался. Намекала ли она на то, что это были убийства? Только этого не хватало.

Натали встала с дивана, где она вместе с ним перечитывала наиболее яркие фрагменты дневника. Она начала

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Цветы Персефоны - Хосе А. Бонилла торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит