Тень великого колдуна (СИ) - Шумских Светлана Геннадьевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Счастья тебе, добрый человек, пусть вечная благодать снизойдет на твоих детей, внуков и правнуков.
Лицо спасителя обиженно скривилось, отчего ледяная борода воинственно встопорщилась и издала мелодичный звон.
— Это я теперь еще и добрый? Нет, ну каково, а!? — Громко возмутился человечек на гортанном северном наречии шумберских долин. — Ты, учтивая добродетельная дева еще меня поцелуй! Знал бы наперед, не откапывал бы! Да, еще бы, пожалуй, сверху гранита из штольни наложил.
— Что ты несешь? — Ноющая боль в висках и морозный ветер быстро вытеснили зачатки доброго тона из головы дингир-ура. — Никто тебя не просил меня спасать, ты, полудурок хыров!
— А почему полудурок? — Подозрительно поинтересовался этот ненормальный.
— Хорошо, извиняюсь, ошибся, ты полный дурак. — Пробормотал вконец озлобленный Асеер, внутренне готовясь, что разгневанный спаситель раскается в содеянном и сей же геш бросится закапывать его обратно.
Странно но, эти слова подействовали, как масло на скрипящее колесо. Бородач польщено улыбнулся.
— Вижу, тебе уже хуже, нормально заговорила. А то вы, имперцы, всегда так. Спасаешь их, спасаешь, А потом благодарности не дождешься. Ни проклятья тебе, ни пощечины!
— Проклятья… — Дингир-ур стал понемногу догадываться, в чем дело. — Скажи… как тебя?
— Хрипун.
— Скажи, Хрипун, а то, что ты меня спас — это плохо или хорошо?
— Плохо, конечно, хотя, вот я сейгеш на тебя гляжу и думаю, что, может уже и хорошо.
— А если ты руку или ногу сломаешь, это плохо? — Не отступал охотник.
— Чегож тут плохого? — Удивился Хрипун. — Если ногу то еще хорошо, а руку вообще замечательно. Я же работать не смогу, кто, интересно, мою семью кормить будет?
— Все с тобой понятно, мерзкое отродье. — Кивнул Асеер. — Поверь, я никогда не забуду твоего ужасного, богомерзкого поступка.
— Да что уж там. — Скромно отмахнулся бородач. — Такие уж мы барбагези гнусные, безжалостные и жутко корыстные, спасаем всех, не надеясь на хулу. Хотя, злобное словцо, оно конечно завсегда сердце греет. Вон ваш беловолосый то, как откопали, так благодарил, так благодарил! Заслушаешься.
Только сейгеш дингир-ур заметил тварь и ее спутников, стоящих в окружении шести маленьких человечков с длинными, смерзшимися в сосульки бородам и неимоверно огромными плоскими ступнями. Асеер немного поколебался, но, в конце концов, решил не причислять невиданных существ к разряду нечисти, и, соответственно, своих личных врагов. Пока.
— … что деваться вам некуда. — Голос Хрипуна донося, словно издалека. — Так чегож плохим людям не пойти навстречу? Отведем к нашему Удуку, отогреетесь чуток, он то разберется, что с вами делать.
Симург, до этого напряженно разглядывающий в темноте окружающих его барбегази, подпрыгнул, как ужаленный. Тварь резко развернулась в сторону говорившего. Мирный перестук ее зубов перерос в угрожающее клацанье.
— К-к-кому отведете?
— Дык, к Удуку. — Добродушно объяснил один из бородочей. — Не понимаешь? Эх, ты имперец. Ну, к Удук Шану, к императору по-вашему, к царю по-нашему, то бишь, к самому главному.
* * *Царские палаты всегда будоражили жадные до чужого добра умы и являлись, если не гордостью, то отличительной особенностью любого государства, так точно. У рыболюдей аб'галлу венценосные особы встречали гостей в коралловых беседках причудливо украшенных жемчугом и ракушками, с белыми ступенями, уходящими в морские глубины, где среди мирно колышущихся водорослей мелькают серебристые ленты косяков. У нефилем под эти нужды отведены целые хоромы: увенчанные облаками мраморные колонны, несущие купол цветного стекла, полы, вымощенные под карту звездного неба, и стены, увешанные оружием всех времен и народов. У людей — душные залы, слепящие глаза драгметаллами, обнаженными телесами танцовщиц, проеденными молью гобеленами и надраенными доспехами личной стражи. Даже у гулей имелись какие никакие представительного вида норы, без вкуса, зато щедро украшенные крадеными безделушками. В общем, подводя итог, можно сказать, что в сравнении с другими расами, барбегази выглядели более чем непритязательно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Длинный темный тоннель открыл нашим взорам небольшую пещеру, скаредно освещенную масляными светильниками. Из предметов меблировки были только ряды деревянных лавок вдоль стен, жестяное местами дырявое ведро, и пара кресел, обтянутых бордовым, вытертым на седалище бархатом. Судя по всему, мы прибыли в разгар некого важного общественного события: лавки прогибались от нагрузки нескольких десятков задниц, а затертость на одном из кресел была прикрыта задумчивым субъектом в съехавшем на лоб треухе. Наши сопровождающие, всю дорогу бурно обменивающиеся последними слухами о резко сократившихся кражах вина из хранилищ, неизвестном скелете, найденном в штольне неподалеку, и пропавшем монахе из соседней обители, резко умолкли, синхронно поклонившись.
— Чтоб ты провалился, проклятый Удук Шан. — Почтенно прогудели они.
— Вовремя, закрути вас паралич. — Царь, без особого интереса проскользнул по нам взглядом и, выдержав риторическую паузу, многозначительно изрек. — Мы тут как раз выбираем добровольца…
По скамейкам прокатился такой мученический вздох, что я сразу заподозрила горный народец в жестоких ритуальных жертвоприношениях. Прибывшие сконфуженно засопели и как один уставились в пол.
— Кто-то должен наконец-то разбудить царевну. — С укором добавил правитель, обводя своих подданных строгим взглядом.
При слове «царевна» глаза Тимхо вспыхнули уже знакомым мне романтичным огнем.
— Волшебным поцелуем? — Жадно подался вперед мальчишка.
— Ага, — Удук Шан бросил в рот горсть орехов, меланхолично проскрежетал челюстями, после чего звучно сплюнул скорлупу в ведро. — Волшебной колодезной водицей. После пира она, перебрала чуток, вот и отсыпается. Она отсыпается, а заказ на решетку из витых торсированных стержней уже вторую седьмицу висит. Прутья толстые, сами видали, такие кроме дочуры никто в холодном состоянии не скрутит.
— А если нагревом? — Неуверенно предложил кто-то с дальнего ряда.
— И где нагревать будешь? Печь сломалась, а в горне… эх, сплошной брак. Нет, тут только дефовкой… ну так что, лярдит вашу мать, кто пойдет будить царевну?
— Вот сам бы и пошел. — Буркнул один из наших спасителей, расслабляя шнуровку и снимая свои длинные ступни, которые к моему удивлению оказались совсем не ступнями, а двумя широкими обтянутыми мехом дощечками.
— Хрипун! Ты царя то не стыди! Разговорился он тут. Ишь какой! Вот ты, Хрипун, и пойдешь. А я сказал, пойдешь! Давай, давай. — Удук Шан грозно проследил, как побудчик обреченно скрывается в тоннеле, а потом перевел дух и проворчал. — Сам… а вдруг, как не признает родителя спросонья? У дочуры то рука тяжелая. А мне лица терять нельзя, потому как не личное оно уже, а что ни на есть государственное…
Тут монарший взгляд споткнулся на нашей компании, неприкаянно торчащей в проходе.
— Торговцы?
— Нет, о, ужаснейший из отвратных. — Поклонился Симург. — Мы путешественники, попали под чудесную лавину, но были спасены вашими зловредными подданными.
— И куда же вы держите путь?
— К Нефритовому Озеру, не слышали о таком? — Простодушно ляпнул учитель алхимии.
Браво. Аплодирую стоя. Тур по местным подземельям продолжается. И как ему удалось дожить до стольких лет при дворе? Мы с Асеером обменялись мрачными многозначительными взглядами. Правильно, теперь еще посидим в темнице у барбегази.
Царь грозно свел густые брови, но стражу, тем не менее, пока звать не стал.
— Как же, слышал.
— Правда?! — Искренне обрадовался Тимхо, такой же гульцапнутый[36] на всю голову, как и его дядя. — Здорово! А в сторожевой крепости нам сказали, что такого озера не существует!
Я приготовилась к худшему. Удук Шан молчал. Густые брови опускались все ниже, усы, топорщившиеся над плотно сжатыми губами, наоборот ползли верх, пока и те и другие не оказались почти на одном уровне.