Я стала Злодейкой Второго плана - Чёрная Надежда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо постарались, — вынесла вердикт А Лин, критично осмотрев меня со стороны. — Родная мать не узнает.
— Это уж точно, — иронично заметила я. Мать родная меня и без этого макияжа не признала бы.
— План все помнят, если совсем туго — уходим по морю. А Лин, не дай Дух, ты опять опоздаешь, — Нора погрозила пальцем. А Лин смутилась и стыдливо отвела взгляд. За время знакомства мы хорошо уяснили пристрастие капитана пиратов к опозданиям.
— Духом клянусь, что успею, — А Лин постучала кулаком по груди. От её катаны я ощутила вибрацию, сравнимую с истеричным хохотом.
На меня накинули плащ с капюшоном и проводили до черного выхода. Хозяйка пожелала нам удачи и сказала, что будет молится за наш успех.
Должна сказать, старушка была удивительной женщиной. Она всегда мечтала о дочке или внучке, для которой могла бы шить красивую одежду, но Царь не дал им с мужем ни одного ребенка. Но пара решила не отчаиваться, построила небольшой отель, а на выручку поддерживала местный детский дом. Некоторые уже взрослые сироты заходили иногда в гости, делились успехами. Кто-то даже завёл свою семью и приходил с детьми.
От мысли, что всё это было отчасти заслугой Аскара, становилось противно.
«Хороший правитель — не обязательно хороший человек», — сказал мне как-то Хон Тао. Даже учитывая, что я давно не была ребенком, эта мысль не укладывалась в голове. Как может плохой человек быть хорошим правителем? Это же противоречит друг другу. Сейчас я, кажется, могла понять брата.
Дворец в Тилане напоминал индийский, и стоял посреди озера, из которого шел прямой канал к морю. Мосты из желтого камня вели к террасе, которая была заставлена столиками с угощениями. На входе стояли рыцари в парадной форме и проверяли документы слуг гостей. Некоторые аристократы пришли без сопровождения, что успокаивало.
В одном из переулков я скинула плащ и подошла к дворцу уже при полном параде. Пришлось всю ночь вспоминать этикет, чтобы не посыпаться в самом начале. Аристократов можно было узнать за милю по походке. Благо, мы не решились цеплять на меня каблуки и оставили балетки. При побеге я не упаду.
— Добрый вечер, госпожа… — рыцарь выжидательно уставился на меня, готовясь занести в список пришедших. Он явно был смущен необычным нарядом, как и многие аристократы вокруг меня.
— Силана, принцесса Камен-Ла, — прошептала я в ответ так тихо, что слышал меня только рыцарь.
Рыцарь задумался на секунду, внимательно меня осмотрел, после чего пожал плечами, занес имя в список и улыбнулся.
— Добро пожаловать в Андару, принцесса.
Я прошла вперед и выдохнула. Проникновение прошло успешно.
Народу было ещё немного, до начала церемонии оставалось около получаса. Тут не было принято приходить заранее, поэтому собрались в основном аристократы из дальних стран. Церемонию полагалось проводить на закате, а сам праздник проходил ночью. Я должна была собрать максимум информации до этого момента, чтобы сократить шансы наткнуться на Аскара или Самеру. Даже если внешне меня не узнать, Иви-то при мне.
Я ходила по террасе от одного столика к другому. Иногда замечала любопытные взгляды, но никто не спешил подойти и познакомиться. А жаль, потому что так меня пригласили бы в группу и узнать новости было бы легче. Местные и аристократы Шала-Баам радостно улыбались и шутили, громко обсуждая будущие планы. Увы, про войну ни слова. Более мелкие группки сплетничали про саму свадьбу и жениха с невестой.
Закат близился, а пользы от вылазки — ноль. Разве что поела вкусно, этого не отнять. В какой-то момент заиграла музыка и появились первые танцующие. Пришлось освободить для них место в центре, зато группки сбились в кучу и подслушивать стало легче. Я жевала какой-то вкусный бутерброд с рыбкой, слушая разговор двух мужчин среднего возраста. Они обсуждали поставки для армии. Тут-то я и навострила уши, даже жевать стала потише. Из-за музыки было плохо слышно, пришлось подойти чуть ближе.
— …принц запросил ещё продовольствия.
— Разве в империи нет полей? Летом у них уже есть первый урожай.
— Слышал, имперцы ничего не оставляют, сжигают деревни и города, если понимают, что проиграли бой. Принцесса недовольна, им не удалось выманить ни одного генерала, а войско страдает от нехватки ресурсов.
— Чёртовы хайнинцы, среди их знати одни трусы!
— Тише, не ори. Принц запретил разговоры о войне в день его свадьбы.
— Да всем ясно, что свадьба договорная. Не понимаю, зачем тратить столько денег в разгар войны.
— Я слышал от жены, что свадьба у них не просто договорная, — мужчина понизил голос. — Кажется, принц и правда влюбился. Служанки говорят, они почти всё время вместе.
— Да, на последнем собрании она даже сидела по правую руку, сместив министра!
— Совсем наш принц голову потерял, это ж надо…
Дальше я слушать не стала. Из этого короткого разговора можно было понять всё, что было нужно. Первое: все мои братья ещё живы. Второе: возвращаться на родину опасно, разве что обогнуть с севера и засесть в самом дальнем уголке. Третье: Хон Тао что-то задумал.
Я уже собиралась незаметно покинуть праздник, до заката оставалось всего ничего, и народ уже потихоньку стягивался к алтарю, как вдруг путь мне преградил высокий мужчина. Он был молод, явно с Запада. От его слащавой улыбки сводило зубы.
— Прелестная леди, не согласитесь ли потанцевать со мной?
Я испуганно бросила взгляд на группу мужчин, возле которых стояла. Они только сейчас заметили меня и теперь внимательно следили за реакцией. Они пытались понять, стояла ли я там случайно или подслушивала. Пришлось согласиться, тем более так я могла пересечь зал незаметно для других.
Танец чем-то напоминал вальс — здесь вел мужчина, поэтому я больше смотрела по сторонам, чем под ноги. И вот, сделав очередной разворот, мы оказались