Геомаг III - Евгений Шифровик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, спасибо. И долго я такой буду?
— Лекарство скоро подействуют. Мне сказали, что тебе надо восстановиться. Завтра будешь, как новенький. Я пока делом займусь, а ты спи. Набирайся сил, скоро мне пригодится геомагия, — объяснил друг. Поднялся и направился к выходу.
— Ты обещал всё рассказать.
— Некогда, Крис. Надо работать. Зато лекарства ты выпил, прости, — он открыл дверь.
— Ос!
— А?
— Мы хоть в безопасности? Что с Клёнчем?
— Да не боись, он больше нам не враг. Завтра зайду к тебе, и ты всё узнаешь.
Хлопок дверью заставил меня чуть прищуриться. Потом я начал прокручивать вчерашний… или не вчерашний? Не знаю, сколько я валялся в отключке. В общем, я вспоминал день дуэли. Пытался понять, что же могло произойти. Клёнч точно не погиб, я же помню, как он сдался. Скорее бы поправиться, нужно столько всего выяснить. Если угрозы действительно больше нет, то мы, наконец, сможем заняться золотодобычей в полную силу.
Глава 11
Спустя три дня.
Последние несколько дней Оскард заглядывал ко мне только с лекарством и едой. Всякий раз, когда я просил его объяснить, что происходит он молчал или отшучивался. Выйти из дома сил мне не хватало, я только мог ворочаться на кровати, в поисках более удобной позы, при который мышц меньше ноют. На третий день боль практически прошла. Я стремительно шёл на поправку, это лишь подтвердил очередной визит друга. Он пришёл с едой, но без лекарств на основе трав:
— Зелёные зелья мне больше не дают. Ты как?
— Нормально, — я взял тарелку с кашей и спросил, — так, когда ты мне всё расскажешь?
— Поешь и мы с тобой кое-куда сходим.
— Опять обдуришь?
— Нет, Крис. Ешь и мы отправимся на важный разговор.
— С кем?
— Не могу сказать.
— Почему ты секретничаешь?
— Меня любезно попросили… — ответил он.
Я понимал, что Оскард с трудом сдерживал язык за зубами. Видно, кто-то очень влиятельный его попросил. Будь иначе лучший друг бы всё мне рассказал в первый же день. Но он этого не сделал, сказал только, что мы в безопасности. Противоречивые мысли, поэтому я ел быстрее, чтобы скорее всё узнать. Впрочем, Оскард не вёл себя так, будто бы его держат в плену. Он выглядел вполне себе счастливым, правда очень уставшим.
— Давай, помогу тебе подняться, — сказал он и поставил тарелку на полку.
— Хорошо, — ответил я и сразу встал сам. Не думал, что получится.
— Крис, не перенапрягайся! Ты можешь, но, как мне сказали, мышцам нужно отдохнуть.
— Ладно-ладно.
Мы вышли из комнатушки. Сомнений больше не осталось, всё это время я лежал в маленьком домике, совсем рядом от ринга, где произошла дуэль. Шли мы приблизительно в центр небольшого рабочего поселения. Я всё спрашивал друга куда же мы идём. Он ничего не отвечал, только говорил, чтобы я немного потерпел.
По пути нам встречались разные мужики в том числе дикари. Если раньше они недолюбливали нас, тыкали пальцами, показывали непристойные жести и откровенно грубили, то сейчас нет. Они дружелюбно здоровались с нами, особенно с Оскардом.
— Здорова, Ос! — обыкновенный мужик с инструментами в руках протянул ему руку.
— Привет, Реджи!
— О, геомаг и тебе не хворать.
В ответ я молча кивнул, и мы пошли дальше. Как-то всё слишком быстро и заметно изменилось. Мы так внезапно обрели уважение в глазах всех мужиков. На нас больше никто не смотрел с презрением. Дикари только улыбались и здоровались на свой манер. Арбалетчики больше не угрожали нам болтами, а с уважением приветствовал.
Вскоре мы дошли до того самого домика, из которого я и вылетел в окно. Его, к слову, уже успели заменить на новое, не такое прозрачное, но тоже ничего. Неужели внутри нас ждал Клёнч? Если так, то Оскард подозрительно беспечный и весёлый.
— Тук-тук, можно? — он подскочил к двери и постучал кулаком.
— Заходите, — прозвучал спокойный низкий бас.
— Клёнч?!
— Да, — ответил друг и дёрнул меня за руку.
— Усаживайтесь, господа, — любезно предложил гигант.
— С-спасибо, — ответил я.
Наверняка он заметил в моём лице непонимание и дикое удивление. Я знал, что он жив… Но не знал, что мы теперь уважаемые гости в его лагере. До сих пор не верится, что победа в дуэли могла всё настолько изменить. Неужели Клёнч больше не будет стоять на нашем пути?!
— Полагаю, у тебя очень много вопросов, геомаг.
— Да, много.
— Отвечу на самый важный, — ухмыльнулся Клёнч, — за зубы ты уже рассчитался. Он раскрыл рот и щёлкнул ногтем среднего пальца по двум золотым.
— Можно было их и не из нашего золота отливать, — с лёгким укором произнёс Оскард, — и вообще не из золота.
— Молчи, рыжий. Я вас не просто так сюда позвал.
— Молчу, молчу…
— А для чего?
— Весь в родителей. Не любишь лишней болтовни, ага? — спросил Клёнч и посмотрел на меня без капли злобы, но очень хитрым взглядом, словно знал что-то очень важное для меня.
— Так ты друг семьи?! А нахрена нас было прессовать? — завопил Оскард, схватившись за голову.
— Ещё раз тыкнешь, и я тебе через пром-прибор пропущу. Не вмешивайся! — рявкнул на него Клёнч.
— Да я удивился просто… Мы могли бы стать хорошими партнёрами, — друг всегда любил заводить полезные связи, при возможности и мне советовал.
— Вышел! Повторять не буду.
— Ладно, ладно… — Оскард нервно сглотнул встал и отправился на улицу.
— То есть т… крх, — я кашлянул, чтобы скрыть неудачно подобранное словечко, — То есть вы правда друг семьи?
— Вот мы уже и на вы… да, Рокрафт?
— Я уважаю друзей родителей.
— Какой культурный молодой человек — похвально, — с сарказмом произнёс он. — Вот только я не говорил, что твои родители были мне друзьями.
— А кем? — я совсем ничего не понимал, а Клёнч всё тянул кота за хвост.
— Ни кем. Мы не враждовали, но и не дружили. Я знал твоих бабку и деда, по отцовской линии. Когда встретил тебя в здании суда, то сразу узнал Рокрафтскую породу.
—