Расследование ведет в ад - Лиз Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не переживайте, — сказал Чжу Ирж. — Если хотите знать мое мнение, так нам без нее и лучше.
Заметив Чэня, к нему с криком рванулся сержант Ма. Он подбежал, задыхаясь, и начал так долго и путано объяснять, что понять что-либо было невозможно.
— Сержант, успокойтесь. Я не разобрал ни слова из того, что вы говорите.
Глубоко вздохнув, Ма смог произнести единственное внятное слово:
— Взгляните.
Чэнь бросил взгляд на особняк и не поверил своим глазам — его больше не существовало. Там, где стоял помпезный дом нувориша Тана, теперь висело лишь клубящееся облачко тьмы с проблесками неоновых огней. У Чэня аж живот подвело, вдруг стало понятно, почему Ма так необычно бледен.
— Ма, что за чертовщина?
Не успел Ма открыть рот, как Чэнь почувствовал на руке железную хватку, и чей-то голос пролаял:
— Товарищ Чэнь!
Инспектор почувствовал на себе мрачный грозный взгляд. Прежде он никогда не встречался с охотником за демонами, но много раз видел его в документальных фильмах и в выпусках новостей, к тому же суровое лицо Ши Ножо часто появлялись на страницах пекинской прессы. Ужас Чэня от присутствия охотника отчасти смягчался восхищением: Ши Ножо отказывался от навязываемого ему культа звезды (возможно, понимая, что это само по себе — прямая дорога в Ад) и, по всей видимости, воздерживался от какой-либо личной жизни. По сведениям Чэня, работа занимала у Ши Ножо все время, и ему, несомненно, обеспечено выдающееся положение в послебытии, конечно, если до этого он не оступится. Такой же статус мог получить до женитьбы и сам Чэнь, много ночей подряд он лежал без сна и размышлял, что именно готовят ему боги после смерти. «Пока со мной Инари, — говорил он себе снова и снова, — меня это не очень-то волнует». Он рискнул взглянуть еще раз на то, что сталось с домом Тана.
— Поразительно, — как можно спокойнее произнес он. — Вероятно, вы хотели бы ввести меня в курс того, что здесь происходит, господин... то есть товарищ Ши.
— Как вы знаете, с раннего утра у резиденции поставлен пост наблюдения. Я сам следил за Таном с помощью прибора инфракрасного видения, все началось около часа назад, а до этого активности было сравнительно немного. Он оставался в своем кабинете, мы зафиксировали посланные им электронные сообщения. В тринадцать двадцать пять сканеры отметили активность противника: увеличилось число посылаемых и получаемых сообщений, а также стали наблюдаться биоморфные конфигурации, характерные для вторжения из иного мира. Тан казался взволнованным, он, похоже, пытался вступить в контакт с чем-то невидимым. Сейчас мы анализируем вибрации голоса. В тринадцать сорок восемь уровни стали выше, и внутри дома произошел взрыв с эпицентром в кабинете Тана. Дом стал разваливаться на куски. Как вы видите, он до сих пор в таком состоянии.
— Мы считаем, что Тан пытался вновь овладеть духом своей дочери, — сказал Чэнь. — Возможно, это оказалось для него непосильной задачей.
— Такая вероятность существует. Тем не менее не исключено также, что один из его партнеров решил, что платой за неудачу должна стать ликвидация.
— Вы хотите сказать, что Тана убили? Что ж, вполне возможно.
Усики Ши Ножо аж встали торчком от удовольствия.
— Враждебные сущности редко прощают неудачи. Тан становился обузой. Он неумело произвел незаконную переправку своей дочери в Ад и привлек внимание как полиции, так и Небесных властей. Вы говорите, он пытался вновь овладеть духом своей дочери? Я не знал, что ее дух пропал.
Чэнь коротко рассказал о том, что произошло накануне, ни словом не упомянув пока о демоне. Во время рассказа он, как бы между прочим, огляделся, но Чжу Иржа нигде не было видно. Чэнь не знал, то ли облегченно вздохнуть, что Чжу Иржу удалось не привлечь к себе внимания Ши Ножо, то ли обеспокоиться исчезновением демона. Его рассказ оказался прерван неожиданным беззвучным взрывом, последовавшим со стороны дома, и он почувствовал сильный толчок в поясницу: кто-то сбил его на землю. Ударная волна придавила его к асфальту, и над головой полыхнуло жаром. Даже сам воздух стал другим. Какой-то миг инспектор лежал раскинув руки и ноги посреди кружащегося облака тьмы, а потом все прошло. Сплевывая пыль, Чэнь поднял голову.
От особняка Тана ничего не осталось, даже тлеющей дыры в земле. Вместо него возник цветущий сад. Вокруг тенистых виноградных ветвей, увешанных черными, как ночь, гроздьями, обвивались розы с мягкими, цвета черного дерева, лепестками и шипами, извивающимися, как ногти мандарина. Алый язычок большой темной орхидеи мелькнул, чтобы поймать ничего не подозревающего майского жука, гудевшего над темной травой. В воздухе висел тяжелый усыпляющий запах благовоний, опиума и старого меда. «Ну что ж, — отметил про себя Чэнь, — это все же получше, чем вульгарный особняк Тана». Чья-то рука схватила его за кисть и подняла на ноги. Ши Ножо говорил в диктофон.
— Окончание непосредственной деятельности враждебных существ, наложение проклятия, четырнадцать тридцать три. — Его голос раздавался в тишине, казалось, заполнившей весь мир.
20
Оглядевшись, расстроенный сенешаль Чжу Ирж с тревогой и досадой понял, что снова очутился в Аду. Он стоял в гостиной, комната была элегантно отделана лаком и слоновой костью, создающими иллюзию человеческой плоти. Два вращающихся кресла, обитые тонкой, кремового цвета, кожей, массивный письменный стол с костяными вкраплениями. На отделку гостиной было затрачено немало денег и влияния, предполагалось, что она должна производить впечатление, однако Чжу Ирж ощущал лишь растущее раздражение. Он яростно оглядывал покрытые красным лаком стены и богато украшенную мебель, размышляя, куда же он наконец попал. Но ответ на этот вопрос он получил почти незамедлительно, потому что дверь отворилась, и в нее величественно вплыл Первый лорд банков. Как бы ни был разозлен Чжу Ирж, он постарался отвесить приличествующе низкий поклон.
— Сенешаль? Прошу прощения за то, что прервал исполнение вашего задания, — безразличным тоном заговорил Первый лорд банков, лишь кивнув из вежливости. — Я счел настоятельной необходимостью вернуть вас, пока открыт переход между мирами.
— Конечно, милорд. Могу ли я узнать, почему вы меня вызвали?
— Со времени нашей последней беседы ситуация несколько изменилась. Я велел вам найти дух Перл Тан. Насколько я понимаю, вам это не удалось.
— Милорд, мне удалось найти ее, но потом события приняли несколько иной оборот — я...
Цинь Ци нетерпеливо взмахнул когтистой рукой.
— Неважно. Что-то происходит, Чжу Ирж. Что-то, о чем не известно Министерству богатства. Вы нужны мне здесь, говорю вам честно, хотя этим признаю свою слабость. Не знаю, о чем может идти речь, знаю лишь, что здесь замешено некое министерство. А теперь я считаю, что это Министерство эпидемий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});