Бумажный тигр - Патриция Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Надеюсь, что Дэниелу по крайней мере не приходится много платить за аренду этого сарая", - хмуро подумала она.
Джорджина пересчитала остававшиеся у нее деньги. Содержание ее было весьма щедрым, но доктор Фелпс запросил недешево. Она знала, сколько стоят нарядные платья и туфельки, но, вступив в новую жизнь, понимала, что отныне придется нести совсем иные расходы, о которых она не имела ни малейшего представления. Будет лучше, если она станет дорожить каждым пенни до тех пор, пока не найдет себе другой источник дохода. Тем более что тратиться на метлу и швабру не нужно. Зачем, если все это она может взять бесплатно? Пусть отец бесится сколько угодно, но у нее столько же акций "Ха-новер индастриз", сколько и у него. Почти столько же. И она имеет полное право воспользоваться арсеналом фабричной уборщицы.
В ней проснулась жажда деятельности. Заметно взбодрившись, Джорджина распаковала вещи, достала из сумки самое свое скромное платье и быстро переоделась. Она испуганно вздрагивала от малейших звуков, боясь, что в любую минуту может появиться Дэниел и застать ее неодетой. Но в доме было тихо, если не считать поскуливания собаки, хотевшей, чтобы ее приласкали.
Оправив серую юбку и завязав ленточки на туфлях, она потрепала пса за ухом. Тот довольно завилял хвостом. Может, взять его с собой? Впрочем, нет. Дэниел оставил его сторожить станок. Пообещав скоро вернуться, Джорджина вышла на лестницу.
Глаза у Дорис полезли на лоб, когда она увидела стремительно влетевшую в приемную Джорджину. На девушке было неглаженое платье, которое больше подошло бы какой-нибудь служанке. Приветливо улыбнувшись и бросив пару слов о погоде, Джорджина проскользнула в цех. Женщины, работавшие там, сидели спиной к двери и не посмели посмотреть, кто вошел. Зато появление Джорджины не осталось незамеченным для мастера, ревниво следившего за тем, чтобы в его владения не вторгались посторонние. К счастью, он был в противоположном конце зала, и, чтобы добраться до девушки, ему надо было обогнуть немало станков и ящиков. Решив подразнить его, Джорджина приветливо помахала рукой и сразу повернула к чулану уборщицы.
Она взяла все, что ей было нужно, еще до того, как Эмори успел до нее добежать. Джорджина была уверена, что отец никому не рассказывал о том, что произошло между ними. Хотя бы для того, чтобы не позориться перед людьми. Поэтому она прикинулась избалованной дочкой и улыбнулась в ответ на оклик мастера.
- Я все верну. И не беспокойтесь, я умею обращаться с этими вещами, громко сказала она, спокойно повернулась и вышла из цеха.
Проходя мимо Дорис, она вежливо попрощалась и направилась к дверям, которые вели на улицу. Лишь оказавшись за воротами мануфактуры, она смогла перевести дух. Получилось! Не бог весть какой подвиг, но все же. Воодушевившись содеянным, Джорджина решила и впредь пользоваться фабрикой по мере возможности.
Конечно, рано или поздно она наткнется там на отца, но об этом пока можно не думать.
Когда Дэниел наконец вернулся домой, Джорджина была вся покрыта пылью и сажей, зато на чистых стенах гуляли солнечные блики. Во время уборки она спрятала свои светло-золотистые волосы под шелковым шарфиком, на котором вместо весенних цветов красовались теперь обрывки паутины. Аромат духов перебивался запахом пыли, но Джорджина вся светилась улыбкой, а из-под грязных разводов на лице проступала нежная розовая кожа. При виде ее у Дэниела екнуло сердце.
"Это от восхищения", - торопливо попытался он убедить себя.
Обернувшись, он подал какую-то команду, и крепкие мужчины начали заносить в комнату кровать. Радостно взвизгнув, Джорджина замахала руками:
Не сюда!
Грузчики, у которых бицепсы были толще, чем у Джорджины талия, остановились в нерешительности и вопросительно взглянули на Дэниела. Тот пожал плечами и, в свою очередь, посмотрел на девушку:
- Куда же?
- В спальню, конечно.
Протиснувшись мимо грузчиков, она пересекла коридор и распахнула дверь в комнату, где только что закончила уборку.
На солнце искрились вымытые окна, комнату заливал яркий веселый свет, а на одной из стен Дэниел заметил квадратное пятно. Там когда-то стоял камин.
"Она права. Это будет наша спальня, - подумал он, восхищенно оглянувшись на жену. - Интересно, что она скажет, когда я пожелаю въехать сюда?"
Джорджина, находясь в приподнятом настроении, суетилась вокруг кровати, отдавала распоряжения рабочим... Дэниелу не хотелось смущать ее.
***
Наконец-то в доме появилась женщина, которая следит за хозяйством. Дэниел, конечно, не предполагал, что застанет дома такую картину. Он думал, что найдет Джорджину с книгой свернувшейся калачиком в кресле и ожидающей, когда он поведет ее куда-нибудь обедать. А вот поди ж ты, прибралась. В нем шевельнулось теплое чувство к жене.
Наконец кровать была поставлена на место и грузчики ушли. Джорджина решила проверить матрас на упругость, а Дэниел стоял у двери, скрестив руки на груди, и ждал, пока она о нем вспомнит. Выступившая на ее щеках краска и та нарочитая тщательность, с которой она потянулась шваброй к несуществующей паутине, ясно дали ему понять, что она в смущении и мечтает о том, чтобы он ушел.
Дом преобразился, мисс Ягодка. Вы славно потрудились. Теперь, полагаю, нам потребуется еще один письменный стол. Тогда у нас будет настоящая редакция. Она быстро обернулась и нерешительно подняла на него глаза:
Но я думала, вам нужно экономить деньги. Журналистика, как я успела заметить, не приносит больших доходов.
Дэниел оперся плечом о дверную притолоку и сунул руки в карманы. Он только сейчас вспомнил, что стоит перед ней в одной рубашке без сюртука. Черт знает, что заставило его подумать об этом, наверно, то, как она на него смотрела. Он нервно повел плечами, и ему вдруг стало очень жарко.
Газета еще долго не будет рентабельной, но я уже получил несколько печатных заказов. Вот, кстати, и хорошо, что я теперь не один. Пока буду возиться с этой поденщиной, вы займетесь сбором материалов для газеты. Можете брать Макса с собой. Сдается мне, вы с ним поладили.
Джорджина кивнула, но вид у нее был до того нерешительный, что Дэниелу стало ее жалко. "Бедняжка, небось нелегко из богатой жизни-то да сразу в паутину". Внутренний голос подсказывал ему, что цацкаться с ней особенно не стоит, но Дэниел ничего не мог с собой поделать - давал о себе знать комплекс "благородного рыцаря".
Давайте-ка я принесу вам воды, вы освежитесь и потом мы куда-нибудь сходим поедим? Тут недалеко есть одно итальянское заведение. Там так готовят, что просто пальчики оближешь!
Джорджина оживилась, и рука ее сама потянулась к голове. Она сняла пыльный шарфик и смущенно улыбнулась. Будучи больше не в силах бороться с собой, Дэниел подошел к ней и запустил пальцы в ее шелковистые светлые волосы. Теперь он имеет на это полное право. Как хорошо! В нем стремительно нарастало возбуждение, но он твердо решил ограничиться лишь прикосновением к ее красивым волосам.
Честное слово, они сверкают, как солнце. Их ничто не испортит, даже паутина. Я достану вам зеркало, чтобы и вы могли ими любоваться.
Ей приятно было услышать про себя такое, но прикосновения Дэниела вызвали в ней нервную дрожь. Однако она не отшатнулась от его рук, напротив, подняла голову и встретилась взглядом с его серыми глазами. Сердце екнуло и забилось чаще.
Девушка отвела взгляд в сторону, и Дэниел отпустил ее. Скрыв от него вздох облегчения, она тихо проговорила:
- Я скоро буду готова.
Он ничего не сказал и молча вышел из комнаты.
Хорошо, что. она догадалась здесь прибраться. Еще вчера она была уверена, что их отношения будут чисто платоническими. Сегодня же ей стало казаться, что для мужчин вообще не существует этого слова. А значит, следует держаться от них подальше.
Дэниел вышел из состояния мечтательной задумчивости и сразу понял, что что-то не так.
Он только что отнес в бакалейную лавку отпечатанные афиши и возвращался домой, думая о том, что там его ждет Джорджина. Вечер они проведут за книгой и легким разговором, боясь думать о том, что случится, когда придет время ложиться спать... Он как раз думал об их первом поцелуе и ломал себе голову над тем, как повторить его и вдохновить этим Джорджину на большее, как вдруг услышал за собой шаги.
Дэниел быстро свернул в темный переулок и, затаив дыхание, замер. Его преследователи не прошли мимо - остановились.
Чертыхнувшись вполголоса, Дэниел осмотрелся по сторонам, выбирая себе выгодную позицию. Надо быть последним болваном, чтобы мечтать на ходу, да еще в этой части города! У тех двух мерзавцев, испугавшихся его пистолета, наверняка полно друзей, и они захотят отомстить. Уж не говоря о настоящих грабителях, подстерегавших тех несчастных, у кого есть что отнять. Дэниела трудно было застать врасплох, ибо он слишком долго прожил в Техасе, где осторожности учатся быстро. Он просто на несколько минут позабыл о ней, задумавшись о Джорджине. Но теперь был наготове.