Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях - Николай Кун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, чужеземец, жена Адмета сошла сегодня в царство Аида.
Опечалился Геракл. Ему стало больно, что пировал он в венке из плюща и пел в доме друга, которого постигло такое великое горе. Решил Геракл отблагодарить благородного Адмета за то, что, несмотря на постигшее его горе, он все-таки так гостеприимно принял его. Быстро созрело у великого героя решение отнять у мрачного бога смерти Таната его добычу – Алкесту. Узнав у слуги, где находится гробница Алкесты, он спешит скорее туда. Спрятавшись за гробницей, ждет Геракл, когда прилетит Танат напиться у могилы жертвенной крови. Вот послышались взмахи черных крыльев Таната, повеяло могильным холодом; прилетел к гробнице мрачный бог смерти и жадно припал губами к жертвенной крови. Выскочил из засады Геракл и бросился на Таната. Охватил он бога смерти своими могучими руками, и началась меж ними ужасная борьба. Напрягая все свои силы, борется Геракл с богом смерти. Сдавил своими костлявыми руками грудь Геракла Танат, он дышит на него своим леденящим дыханием, а от крыльев его веет на героя холод смерти. Все же победил Таната могучий сын громовержца Зевса. Связал он Таната и потребовал, как выкуп за свободу, чтобы вернул бог смерти опять к жизни Алкесту. Подарил Танат Гераклу жизнь жены Адмета, и повел ее великий герой назад ко дворцу ее мужа.
Адмет же, вернувшись во дворец после похорон жены, горько оплакивал свою незаменимую утрату. Ему тяжело было оставаться в опустевшем дворце. Куда идти ему? Он завидует умершим. Ему ненавистна жизнь. Смерть зовет он. Все его счастье похитил Танат и унес в царство Аида. Что может быть тяжелее для него утраты любимой жены! Жалеет Адмет, что не допустила Алкеста, чтобы он умер с ней, тогда бы соединила их смерть. Две верные друг другу души получил бы Аид вместо одной. Вместе бы переплыли эти души Ахеронт. Вдруг пред скорбным Адметом предстал Геракл. Он ведет за руку женщину, закрытую покрывалом. Геракл просит Адмета оставить эту женщину, доставшуюся ему после тяжкой борьбы, во дворце до его возвращения из Фракии. Отказывается Адмет; он просит Геракла отвести к кому-нибудь другому женщину. Тяжело Адмету видеть во дворце своем другую женщину, когда потерял он ту, которую так любил. Геракл настаивает и даже хочет, чтобы Адмет сам ввел во дворец женщину. Он не позволяет слугам Адмета коснуться ее. Наконец Адмет, будучи не в силах отказать своему гостю и другу, берет женщину за руку, чтобы ввести ее в свой дворец. Геракл говорит ему:
– Ты взял ее, Адмет! Так охраняй же ее! Теперь ты можешь сказать, что сын Зевса – верный друг. Взгляни же на женщину! Не похожа ли она на твою жену, Алкесту? Перестань тосковать! Будь опять доволен жизнью!
– О, великие боги, – воскликнул Адмет, подняв покрывало женщины, – жена моя, Алкеста! О, нет, это только тень ее! Она стоит молча, ни слова не промолвила она!
– Нет, не тень это, – ответил Геракл, – это Алкеста. В тяжелой борьбе с повелителем душ Танатом добыл я ее. Будет молчать она, пока не освободится от власти подземных богов, принеся им искупительные жертвы; она будет молчать, пока трижды не сменит ночь день, только тогда заговорит она. Теперь же прощай, Адмет! Будь счастлив и всегда блюди великий обычай гостеприимства, освященный самим отцом моим, Зевсом!
– О, великий сын Зевса, ты дал мне опять радость жизни! – воскликнул Адмет. – Чем мне отблагодарить тебя? Останься у меня гостем. Я повелю во всех моих владениях праздновать твою победу, велю принести богам великие жертвы. Останься со мной!
Не остался Геракл у Адмета; его ждал подвиг: он должен был исполнить поручение Эврисфея и добыть ему коней царя Диомеда.
Пояс Ипполиты (девятый подвиг). Девятым подвигом Геракла был его поход в страну амазонок за поясом царицы Ипполиты. Этот пояс подарил Ипполите бог войны Арес, и она носила его как знак своей власти над всеми амазонками. Дочь Эврисфея, Адмета, жрица богини Геры, хотела непременно иметь этот пояс. Чтобы исполнить ее желание, послал Эврисфей за поясом Геракла. Собрав небольшой отряд героев, отправился великий сын Зевса в далекий путь на одном только корабле. Хотя и невелик был отряд Геракла, но много славных героев было в этом отряде, был в нем и великий герой Аттики, Тесей.
Далекий путь предстоял героям. Они должны были достигнуть, самых дальних берегов Эвксинского понта, так как там находилась страна амазонок со столицей Фемискирой. По пути пристал Геракл со своими спутниками к острову Паросу, где правили сыновья Миноса. На этом острове убили сыновья Миноса двух спутников Геракла. Рассерженный этим, Геракл тотчас же начал войну с сыновьями Миноса. Многих жителей Пароса он перебил, других же, загнав в город, держал в осаде до тех пор, пока не послали осажденные послов к Гераклу и не стали просить его, чтобы он взял двоих из них вместо убитых спутников. Тогда снял осаду Геракл и вместо убитых взял внуков Миноса, Алкея и Сфенела. С Пароса прибыл Геракл в Мизию к царю Лику, который принял его с великим гостеприимством. Неожиданно напал на Лика царь бебриков. Геракл победил со своим отрядом царя бебриков и разрушил его столицу, а всю землю бебриков отдал Лику. Царь Лик назвал эту страну, в честь Геракла, Гераклеей. После этого подвига отправился Геракл дальше и наконец прибыл к городу амазонок Фемискире.
Слава о подвигах сына Зевса давно уже достигла страны амазонок. Поэтому, когда корабль Геракла пристал к Фемискире, вышли амазонки с царицей навстречу герою. С удивлением смотрели они на великого сына Зевса, который выделялся, подобно бессмертному богу, среди своих спутников-героев. Царица Ипполита спросила великого героя Геракла:
– Славный сын Зевса, скажи мне, что привело тебя в наш город? Мир несешь ты нам или войну?
Так ответил царице Геракл:
– Царица, не по своей воле пришел я сюда с войском, совершив далекий путь по бурному морю; меня прислал властитель Микен, Эврисфей. Дочь его Адмета хочет иметь твой пояс, подарок бога Ареса. Эврисфей поручил мне добыть твой пояс!
Не в силах была ни в чем отказать Гераклу Ипполита. Она была уже готова добровольно отдать ему пояс, но великая Гера, желая погубить ненавистного ей Геракла, приняла вид амазонки, вмешалась в толпу и стала убеждать воительниц напасть на войско Геракла.
– Неправду говорит Геракл, – сказала Гера амазонкам, – с коварным умыслом явился он к вам с войском. Хочет герой похитить вашу царицу Ипполиту и увести ее рабыней в свой дом.
Поверили Гере амазонки. Схватились они за оружие и напали на войско Геракла. Впереди войска амазонок неслась быстрая, как ветер, Аелла. Первой напала она на Геракла, подобно бурному вихрю. Отразил великий герой ее натиск и обратил ее в бегство. Быстрым бегством думала спастись от героя Аелла. Не помогла ей вся ее быстрота, настиг ее Геракл и поразил своим сверкающим мечом. Пала в битве и Протоя. Семь героев из числа спутников Геракла сразила она собственной рукой, но не избежала она стрелы великого сына Зевса. Тогда напали на Геракла сразу семь амазонок; спутницами самой Артемиды были они; никто не был им равен в искусстве владеть копьем. Прикрывшись щитами, пустили они свои копья в Геракла, но мимо пролетели на этот раз копья. Всех их сразил герой своей палицей; одна за другой грянулись они на землю, сверкая своим вооружением. Амазонку же Меланиппу, которая вела в бой войско амазонок, взял в плен Геракл, а вместе с ней пленил и Антиопу. Побеждены были грозные воительницы, их войско обратилось в бегство, многие из них пали от руки преследовавших их героев. Заключили мир амазонки с Гераклом. Ипполита купила свободу могучей Меланиппы ценой своего пояса. Антиопу увезли с собой герои. Геракл отдал ее в награду Тесею за его великую храбрость. Так добыл Геракл пояс Ипполиты.
Геракл спасает Гесиону, дочь Лаомедонта. На обратном пути в Тиринф из страны амазонок Геракл прибыл на кораблях со своим войском к Трое. Тяжелое зрелище предстало пред глазами героев, когда они причалили к берегу недалеко от Трои. Они увидели прекрасную дочь царя Трои Лаомедонта, Гесиону, прикованную к скале у самого берега моря. Она была обречена, подобно Андромеде, на растерзание чудовищу, выходившему из моря. Это чудовище послал в наказание Лаомедонту Посейдон за отказ уплатить ему и Аполлону плату за постройку стен Трои. Гордый царь, которому, по приговору Зевса, должны были служить оба бога, грозил им даже обрезать уши, если они будут требовать платы. Тогда разгневанный Аполлон наслал на все владенья Лаомедонта ужасный мор, а Посейдон – чудовище, которое опустошало, никого не щадя, окрестности Трои. Только пожертвовав жизнью дочери, мог Лаомедонт спасти свою страну от ужасного бедствия. Пришлось ему против воли приковать к скале у моря свою дочь Гесиону. Увидав несчастную девушку, Геракл вызвался спасти ее, а за спасение Гесионы потребовал он у Лаомедонта в награду тех коней, которых дал царю Трои громовержец Зевс как выкуп за сына Троя, Ганимеда. Его некогда похитил для Зевса орел и унес на Олимп, так как Зевс полюбил дивно прекрасного мальчика. Согласился Лаомедонт на требование Геракла. Великий герой велел троянцам насыпать на берегу моря вал и спрятался за ним. Едва Геракл укрылся за валом, как из моря выплыло чудовище и, разинув громадную пасть, бросилось на Гесиону. С громким криком выбежал из-за вала Геракл, бросился на чудовище и вонзил ему глубоко в грудь свой обоюдоострый меч. Спас Геракл Гесиону. Когда же сын Зевса потребовал у Лаомедонта обещанную награду, то жалко стало царю расстаться с дивными конями, он не отдал их Гераклу и даже прогнал его с угрозами из Трои. Покинул Геракл владение Лаомедонта, затаив глубоко в сердце свой гнев. Сейчас он не мог отомстить обманувшему его царю, так как слишком малочисленно было его войско и не мог надеяться герой скоро овладеть неприступной Троей. Остаться же долго под Троей не мог великий сын Зевса – он должен был спешить с поясом Ипполиты в Микены.