Предначертано судьбой (СИ) - Ри Тина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После обеда за мной пришли два нерейца из охраны.
— Иллария, пойдёмте с нами.
— Куда я должна пойти с вами?
— Вас ждут в кабинете для объявления наказания за нарушение закона.
Меня сопроводили в кабинет, где уже ждали дедушка, Талия и ещё несколько незнакомых мне человек. Тамира не было. Странно.
— Иллария, Вы признаёте, что препятствовали появлению новой жизни? — Спросил незнакомый мужчина в преклонном возрасте.
— Я сделала временную инъекцию для предотвращения зачатия. Я не считаю себя в чём-либо виновной, так как понятия не имела ни о каком законе.
— Это не снимает с Вас ответственности. Вы должны были сообщить об этом таргу.
Вы понесёте положенное в таком случае наказание. За исполнением проследит инлария тарга, по его поручению.
— Я хочу видеть тарга, — мне было немного не по себе.
— Тарг в отъезде, все дела во дворце поручил своей супруге, уважаемой инларии Талии.
— Вы верно говорите. Мой супруг переложил на меня свои обязанности на время его отсутствия. Отведите илларию к месту наказания, — приказала она охране.
Меня вывели из дворца в сторону хозяйственных построек. Что же подразумевается под наказанием? Завели в просторное строение, типа небольшого ангара. Посадили на лавку и приказали ждать хозяйку. Через полчаса пожаловала Талия.
— Подготовьте илларию к наказанию.
— Не много ли ты на себя берёшь, Талия? Тарг в курсе твоего самоуправства? — Спросила я.
— Я исполняю поручение своего супруга ничтожная и не смей обращаться ко мне по имени.
Меня силой положили на странный круг, напоминающий колесо, закрепили руки и ноги. Не может быть, чтобы применяли средневековые наказание, тем более положили меня на спину. Всё это похоже на дешевый фарс.
— Талия, тебе не надоел этот спектакль? Прекращай уже, Тамир не погладит тебя по голове за всё это.
— Приступить к наказанию, — взвизгнула Талия.
Круг начал подниматься, ставя меня вертикально. Сзади что-то щелкнула, и я почувствовала дуновение ветерка. Доска за спиной отъехала, оголяя её. До этого момента вообще не боялась, не верила, что подобное возможно в развитом мире.
Один из охраны подошёл сзади и разорвал платье на спине.
— Что ты делаешь, тарг будет недоволен, — обратилась я нерейцу. Он на секунду дрогнул, но под криком Талии продолжил снова.
— Инлария Талия, может стоить дождаться тарга, — сказал, входя управляющий. Он обеспокоено смотрел на меня.
— Не указывай мне, Лайкар. Приступайте, 10 ударов хлыста. Немедленно!
— Она не выдержит 10 ударов, Вы с ума сошли, — бросился с криком бежать Лайкар.
Это не может быть реальностью. Что за сумасшествие? Где Тамир? Неужели это он решил?
Первый же удар обжег меня, словно калёное железо, я негромко вскрикнула. Второй удар вырвал из меня уже оглушающий крик боли. К такому я не была готова. Я не закалённый воин, чтобы стойко выносить порку.
Только бы выдержать, и вы за всё мне ответите. Третий, четвёртый удар сопровождались моими криками. На пятом ударе пришла спасительная темнота. Я кажется теряю сознание.
Каэтамирн
Амира лежала на спине. Около неё сидели лекари и Тинар.
— Амира, — бросился я к ней.
— Она без сознания, Каэтамирн, — сказал Тинар. — Шесть ударов по оголённой коже хлыстом, не каждый мужчина выдержит.
— Хлыстом? Шесть ударов? Кто посмел?
— Я ничего не знала, сынок. Меня и Лии не было дома, — всхлипывала Нени.
— Эмистииир, — позвал я брата.
— Я тут, брат.
— Как? Как ты проглядел такое или ты с ними за одно??? Кто отдал приказ?
— Я отлучился на час от силы. По срочному делу. Дед сказал присмотрит за всем. Илларию судили пять человек: дедушка, Талия, отец твоей супруги и два сторонних человека. Десять ударов назначила Талия, якобы по твоему указу.
— Десять? Ты говорил шесть, — обратился я к Тинару.
— На пятом ударе она оказывается потеряла сознание, на шестом ударе успел подойти Эмистир. Он освободил Амиру, принёс в комнату и вызвал меня с лекарями. Мы сделали всё, чтобы облегчить её боль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— С виновными я разберусь. Они пожалеют об этом. Тинар сделай всё, что можешь.
— Ммма-ма, — послышался стон с кровати.
— Амира, родная, маленькая, ты слышишь меня? Как ты Амира? Это я, твой Тамир.
Она посмотрела на меня и попытались что-то сказать.
— Амира, не слышно. Не напрягайся пока, потом скажешь.
Она замотала головой, пытаясь снова сказать что-то.
Она собралась с силами, и мы едва услышали два слова: «Ненавижу тебя!»
Амира снова закрыла глаза. Эти слова, как два кинжала резали мне сердце. Талия, дедушка, вы мне ответите за всё.
— Нени, побудь с ней рядом. Делай всё, что нужно для неё, — попросил Нени и направился к выходу. Не успел я выйти, как Амира закричала, словно от режущей боли. Она металась и хватала себя за живот.
— Тинар, что? Говори, — закричал я. Тинар, и целители переглянулись, придя к какой-то мысли. Он схватил анализатор крови, капнул кровь из пальца Амиры на него, что-то там нажал и посмотрев на нас произнёс: «Положительно.»
— Что положительно? Что ты стоишь?
Все разом пришли в движение. Начали вводить инъекции Амире.
— Кроме целителей, остальные освободите помещение, — приказал Тинар.
— Почему? Тинар, всё плохо? Я останусь.
— Плохо Каэ, очень плохо. Твоя иллария теряет ребёнка, — закричал Тинар, оглушая меня этим известием.
Медленно отошёл к стене и опустился на ноги. Я видел мучение любимой и ничем не мог помочь. Нени права, такое не прощают. Я виноват перед ней.
Великий, молю сохрани жизнь моей илларии и ещё нарождённого ребёнка. Накажи меня за пренебрежение твоим даром. Только не они, моя иллария, мой ребёнок. Я смотрел, как мечется Тинар и целители. Смотрел, как через пелену.
Амира закричала ещё раз и потеряла сознание. Я подскочил, подбежал к кровати.
— Не мешай. Хватит того, что уже натворил. Ребёнка уже потеряли, дай спасти Амиру, — процедил мне в лицо Тинар. До меня дошёл смысл сказанного Тинаром.
Не веря своим ушам, схватился за голову и выбежал из комнаты. Я убил своего ребёнка. Пусть не своими руками, но не помещал это сделать врагам. Самонадеянно решил, что не посмеют без моего ведома предпринять действия против моей илларии. Дурак, какой же я дурак.
Глава 13. Суд над судьями
Каэтамирн
Я, шатаясь, спустился по лестнице.
— Лайкар, где мой дедушка? — спросил я управляющего.
— Ас — тарг у себя в покоях, тарг.
Я поднялся к деду и вошёл без стука.
— Каэтамирн, я не разрешал тебе входить, — возмутился дед. Он сидел в кресле и что-то читал в сети.
— Я и не спрашивал. Ты знал, какое наказание назначили Амире?
— Ты побеспокоил меня из-за этой невоспитанной землянки? — С надменным видом встал дед в позу.
— Не смей отзываться так о моей илларии, — сказал я, подходя в плотную к нему. — Моему терпению пришёл конец. Я задал тебе вопрос, отвечай!
— Твоя иллария заслуживала, чтобы ей указали её место и обязанности. Талия преподала ей хороший урок, как должна вести себя иллария нерейца. Я сам разрешил ей привести в исполнение наказание.
— Значит ты несёшь ответственность за действия Талии?
— Да. Тебе повезло с женой. Талия истинная нереанка, достойная быть Ан-Нарат. Она знает, что важно для тебя и клана.
— Она хорошая, она настолько хорошая, что истязала мою илларию хлыстом на круге наказаний для воинов, — процедил я.
— Что за глупости ты несёшь? Это твоя землянка наплела тебе, и ты поверил? Талия не способна на такое. Она утонченная нереанка высших кровей и не опустится до такого, — не унимался дед. Мне надоело вести бессмысленный разговор, в то время, как моя иллария борется за жизнь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не способна? Пойдём со мной.
— Куда и зачем. Я не имею никакого желания, — хотел снова сесть он.