Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Детектив США. Книга 4 - Томас Росс

Детектив США. Книга 4 - Томас Росс

Читать онлайн Детектив США. Книга 4 - Томас Росс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 78
Перейти на страницу:

— Прекрати-ка эти штучки. А то я тебя быстро выкину отсюда за уши.

Бэкстер оторопело опустился на стул. Официанту, подошедшему принять заказ, он отрицательно качнул головой. Затем поднялся и через боковую дверь вышел на Мэдисон авеню. Как все ужасно! Как все глупо! Как же должен поступить человек, который говорит совершенно очевидную, чистейшую правду, а все люди смотрят на него так, будто он преследует какие-то корыстные цели?

Он повернул направо. Бар О’Коннела находился именно в этом направлении. Ему необходимо все спокойно обдумать. Может быть, поговорить с Деннисом? Вот Деннис бы ему поверил. Уж, во всяком случае, Деннис бы сказал, что верит ему. Хотя вообще-то Деннис никогда не верил никаким разговорам. Да и что за польза от того, что Деннис ему поверит?

Может быть, заявить в полицию! Но если Спенс не поверил ему да Сэм Кэави не внял его рассказу, что можно ожидать от твердолобого дежурного сержанта?

Пенни! Только Пенни хорошо знала эту его черту, именно то, что он никогда не лгал. Бэкстер резко остановился и посмотрел по сторонам. Он увидел лавчонку на углу Лексингтон авеню и быстро зашагал туда, шаря по карманам в поисках мелочи. Войдя в помещение, он направился к телефонной стойке, расположенной в глубине лавки, с трудом поборол дрожь в пальцах, опустил монету в автомат и только с третьей попытки ему все-таки удалось набрать правильно номер телефона.

— Пенни

Он явно слышал ее порывистое дыхание.

— О, Поль, это ты!

— Пенни, Джон у тебя?

— Да.

— Значит, ты уже все знаешь… Послушай, Пенни. Все, что я говорил Джону, все до единого слова правда.

— Поль, я…

— До единого слова, слышишь, Пенни! Разве я когда-нибудь говорил тебе неправду?

— Я думаю, что нет, Поль. Но…

— И каждое слово во всем этом тоже правда. Я был там. Видел стрельбу на улице. Потом я увидел Хейдена. Он был совсем рядом со мной там, на крыше.

— Я знаю, тебе кажется, что это правда, Поль. Я уверена, что ты был там. Я уверена, ты думаешь, что видел Хейдена. Но…

— Пенни, я действительно видел его. Перед этим я весь день изучал его фотографии. Я видел его много раз по телевизору. Да если бы это был не Хейден, то зачем бы ему грозить мне пистолетом?

— Милый Поль… — ее голос дрожал.

— Пенни, тут совершенно все ясно! Ведь это не… ну не галлюцинация! Я же не придумал все это. Я видел это! Ты должна мне поверить.

— Все это хорошо, Поль. Я…

— Перестань! — прервал он резко.

— Я не понимаю тебя, Поль.

— Хватит меня успокаивать! И перестань разговаривать со мной так, будто я маленький ребенок, которому приснился плохой сон! Ведь все это было на самом деле.

Он бросил трубку на рычаг. Значит, так! Она все еще верит, что он хотел бы говорить правду, но теперь он уже не в состоянии отличить реальность от вымысла. Теперь стало ясно, о чем она думала.

Бэкстер в изнеможении прислонился к стене телефонной будки. Теперь получается, что он лишил Пенни всего, что только можно было у нее взять, именно поэтому она ему теперь и не верит: это значит, что у них больше нет ни любви, ни надежды. Эх, старина Бэкстер! Как жаль, что все так получилось! Его слова были всегда лишь только векселями, а теперь надо мыслить реальными категориями. Очнись, Поль. Это всего-навсего дурной сон.

— Я видел, голландца Хейдена, клянусь богом! — вскричал он. — И я докажу это.

Он выбежал из телефонной будки, весь обливаясь потом.

На углу Третьей авеню Бэкстер на какое-то мгновение остановился, задумавшись. Бар О’Коннела был совсем недалеко отсюда. А учитывая его разбитое состояние, этот бар был бы хорошим местом, где можно было провести пару часов, размышляя о деле. Но там наверняка придется разговаривать с людьми, а дело-то как раз и заключалось в том, что он должен все решить самостоятельно. И он повернул обратно по направлению к кирпичному дому с меблированными квартирами, в одной из которых жил он сам.

По дороге он остановился у винно-водочного магазина и купил пинту кукурузного виски. Когда он пришел домой, было уже жарко. Он снял пиджак, галстук, налил полстакана виски, поставил его на столик, закурил сигарету. Затем лег на кровать и, положив руки под голову, задумался.

Значит, так: если возникла какая-то проблема, то ее сначала необходимо разобрать детально. Хейден жив. Вчера вечером он еще был в Нью-Йорке, и можно спорить на что угодно, что он еще здесь. Хейден, видимо, чувствует себя очень спокойно. Все газеты фактически признали, что он убит. Он скорее всего решил, что человек, который оказался с ним на крыше, не узнал его, иначе что-нибудь уже давно бы просочилось в газеты. Учитывая это, он считает себя в полной безопасности.

И что же из этого следует? Надо бы проделать несколько детективных уловок и попытаться обнаружить его. Затем вызвать полицейского и заявить ему: «Вот это голландец Хейден. Как видите, он оказался живым». А полицейский на это посоветует заниматься и дальше, газетными новостями, а сам вдоволь посмеется с Хейденом. «Вы действительно похожи на голландца, сэр, — скажет он ему, — но не надо ругать несчастного бездельника за то, что ему все что-то кажется».

Нет, просто обнаружить и заявить на него на улице, в ресторане или ножном клубе — этого явно недостаточно. Вот если бы обнаружить Хейдена в действии, где-то заставить его схватиться за оружие, как-то загнать его в такое место, где его легко будет арестовать, снять с него отпечатки пальцев… Но как?

Выход только один. Надо вынудить Хейдена к действиям в тот момент, когда тот будет перед Спенсом и его людьми. Но в таком случае могут и тебя пристрелить. Точно при таких же обстоятельствах уже погиб похищенный ребенок, больше десяти невинных прохожих да эта «подсадная утка» на Десятой авеню. Поэтому если сегодняшний день для него вопрос жизни или смерти, если Пенни, Спенс и все остальные считают его ходячим истеричным идиотом, то нет и смысла во всей этой жизни. Вопрос только в том, как заставить Хейдена действовать на глазах у Спенса?

Догорающая сигарета обожгла пальцы, и Бэкстер от неожиданности уронил на пол окурок. Он поднял сигарету, посмотрел на стакан с виски, который так и остался стоять нетронутым на туалетном столике. Ничего, говорил он себе, можно и подождать, пока все не разрешится. Его ум должен быть абсолютно ясным. Это казалось довольно странным, но еще два дня назад ему бы даже в голову не пришло, что с этим можно и подождать.

Теперь-то, конечно, дело прошлое, но тем не менее Спенс мог бы более настороженно отнестись к этой девице, Флоренс Кнэпп. К этой Флоренс Кнэпп, позирующей фотографам с платьем, задранным выше колен. К Флоренс Кнэпп, бойко заявляющей, что она живет в отеле «Чандлер» и надеется устроиться на какую-нибудь хорошую работу в городе. Спенс должен был почувствовать, что все это кем-то ловко подстроено. Да, Флоренс Кнэпп…

Бэкстер продолжал лежать, хмуро уставившись в потолок, постукивая незажженной сигаретой по тыльной стороне руки. Флоренс Кнэпп!..

Он встал, подошел к зеркалу трюмо и взглянул на себя. Провел пальцем по щекам. Электробритва Денниса хорошо бреет. Расстегнув рубашку, он снял ее, затем открыл средний ящик комода. Подумав, выбрал синюю рубашку и галстук в горошек. Аккуратно завязывая галстук, он заметил, к своему удивлению, что пальцы его теперь совсем не дрожали. Причесавшись, он надел пиджак и приспустил на один бок шляпу с загнутыми полями.

Погасив за собой свет, он вышел из квартиры. Вытащив брелок с ключами, чтобы закрыть дверь, он долго и внимательно их разглядывал. Вот два ключа, которыми он на протяжении нескольких месяцев совсем не пользовался. Один от квартиры Пенни. Закрыв дверь, он стал спускаться вниз.

Там, в закрытой комнате, на столике так и остался стоять нетронутый стакан с виски.

Когда-то «Чандлер» был один из самых популярных отелей. Колонны вестибюля до сих пор украшали лепные ангелы, играющие на арфах, однако позолота во многих местах уже облупилась. Когда Бэкстер вошел в отель, часы, висевшие над конторкой дежурного администратора, показывали десять минут восьмого. Бэкстер подошел к окошку дежурного.

— Мне бы хотелось поговорить с мисс Флоренс Кнэпп по внутреннему телефону, — сказал Бэкстер. — Дайте, пожалуйста, номер ее комнаты?

— Вы ее знакомый?

— Конечно!

— Не могли бы вы назвать свою фамилию?

— Послушайте, я прошу вас дать мне только номер ее комнаты.

— Нет, я не могу это сделать, вот если вы назовете себя, тогда другое дело, — ответил клерк.

Молодой человек поднялся из-за своей конторки.

— А, так вы журналист! Мисс Кнэпп нас строго предупредила— никаких репортеров! Она очень просила.

— Может быть, как-нибудь договоримся? — спросил Бэкстер.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Детектив США. Книга 4 - Томас Росс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит